Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Axolotls en verwanten
Due diligence
Molsalamanders
Verwanten in nederdalende lijn
Zorgvuldig onderzoek

Traduction de «hun verwanten zorgvuldig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




due diligence | zorgvuldig onderzoek

audit préalable | contrôle préalable | diligence appropriée | diligence raisonnable | due diligence | obligation de vigilance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als dat het geval was, zou de constructie niet fout zijn; bijvoorbeeld als volgt : « De NN (?) dienen de slachtoffers van misdrijven en hun verwanten zorgvuldig en correct te bejegenen, in het bijzonder door hen de nodige informatie te verschaffen enz. ».

Si c'était le cas, la construction ne serait pas fautive et elle serait, par exemple, la suivante : « De NN ( ?) dienen de slachtoffers van misdrijven en hun verwanten zorgvuldig en correct te bejegenen, in het bijzonder door hen de nodige informatie te verschaffen enz. ».


Artikel 3bis van het Wetboek van strafvordering bepaalt nochtans dat slachtoffers van misdrijven en hun verwanten zorgvuldig en correct dienen te worden bejegend, in het bijzonder door hen de nodige informatie ter beschikking te stellen; artikel 5bis kent aan het slachtoffer dat een verklaring van benadeelde persoon heeft afgelegd het recht toe om op de hoogte te worden gebracht van het instellen van een gerechtelijk onderzoek en de bepaling van een rechtsdag voor het onderzoeks- en vonnisgerecht.

L'article 3bis du Code d'instruction criminelle précise pourtant que les victimes d'infraction et leurs proches doivent être traitées de manière correcte et consciencieuse, en particulier en leur fournissant l'information nécessaire; l'article 5bis octroie à la victime qui a effectué une déclaration de personne lésée le droit d'être informée de la mise à l'instruction, ainsi que des actes de fixation devant les juridictions d'instruction et de jugement


Als dat het geval was, zou de constructie niet fout zijn; bijvoorbeeld als volgt : « De NN (?) dienen de slachtoffers van misdrijven en hun verwanten zorgvuldig en correct te bejegenen, in het bijzonder door hen de nodige informatie te verschaffen enz. ».

Si c'était le cas, la construction ne serait pas fautive et elle serait, par exemple, la suivante : « De NN ( ?) dienen de slachtoffers van misdrijven en hun verwanten zorgvuldig en correct te bejegenen, in het bijzonder door hen de nodige informatie te verschaffen enz. ».


Tevens zegt artikel 43 van het voorstel van Wetboek : « Slachtoffers van misdrijven en hun verwanten dienen zorgvuldig en correct te worden bejegend, in het bijzonder door hen de nodige informatie te geven ..».

De même, l'article 43 de la proposition de Code précise que « Les victimes et leurs proches doivent être traités de façon correcte et consciencieuse, en particulier en leur fournissant l'information nécessaire ..».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Slachtoffers van misdrijven en hun verwanten dienen zorgvuldig en correct te worden bejegend, in het bijzonder door terbeschikkingstelling van de nodige informatie en, in voorkomend geval, het bewerkstelligen van contact met de gespecialiseerde diensten en met name met de justitie-assistenten.

­ Les victimes d'infractions et leurs proches doivent être traitées de façon correcte et consciencieuse, en particulier en leur fournissant l'information nécessaire, et en les mettant, s'il échet, en contact avec les services spécialisés et, notamment, avec les assistants de justice.


In dergelijke richtlijnen wordt zorgvuldig rekening gehouden met de belangen van de betrokken persoon of personen en hun nauwe verwanten en met de bevordering van onderzoek naar en kennis over het tijdvak en de gebeurtenissen waarop de archieven en documenten die in het bezit zijn van de Internationale Opsporingsdienst betrekking hebben. d. Door toegang te verlenen tot kopieën van de archieven en documenten van de Internationale Opsporingsdienst waarborgt elke partij bij deze Overeenkomst, rekening houdend met de mogelijke gevoelighei ...[+++]

Ces directives tiennent dûment compte des intérêts de la ou des personne(s) concernée(s) et de ses (leurs) proches parents, ainsi que de l'avancement des recherches et des connaissances sur la période et les événements couverts par les archives et documents détenus par le Service International de Recherches. d. En fournissant un accès aux copies des archives et documents du Service International de Recherches, chaque Partie au présent Accord, tenant compte du caractère sensible des informations que ces copies peuvent contenir, assure une protection adéquate des données à caractère personnel issues de ces informations à l'aide de sa légis ...[+++]


Artikel 3bis van de Voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering stelt (3) dat : « de slachtoffers van misdrijven en hun verwanten op een zorgvuldige en correcte wijze moeten worden bejegend, in het bijzonder door hen de nodige informatie te geven en, in voorkomend geval, het bewerkstelligen van een contact met de gespecialiseerde diensten en met name met de justitieassistenten.

L'article 3bis du Titre préliminaire du Code d'instruction criminelle (3) dispose que : » les victimes et leurs proches doivent être traités de façon correcte et consciencieuse, en particulier en leur fournissant l'information nécessaire et en les mettant, s'il échet, en contact avec les services spécialisés et notamment avec les assistants de justice.


« Art. 3 bis. Slachtoffers van misdrijven en hun verwanten dienen zorgvuldig en correct te worden bejegend, in het bijzonder door terbeschikkingstelling van de nodige informatie en, in voorkomend geval, het bewerkstelligen van contact met de gespecialiseerde diensten en met name met de justitieassistenten.

« Art. 3 bis. Les victimes d'infractions et leurs proches doivent être traitées de façon correcte et consciencieuse, en particulier en leur fournissant l'information nécessaire, et en les mettant, s'il échet, en contact avec les services spécialisés et, notamment, avec les assistants de justice.


Op grond van deze bepaling moeten de slachtoffers van misdrijven en hun verwanten zorgvuldig en correct worden bejegend, in het bijzonder door terbeschikkingstelling van de nodige informatie en, in voorkomend geval, het bewerkstelligen van contact met gespecialiseerde diensten en met name met de justitieassistenten.

Sur la base de cette disposition, les victimes d'infractions et leurs proches doivent être traités de façon correcte et consciencieuse, en particulier en leur fournissant l'information nécessaire, et en les mettant, s'il échet, en contact avec les services spécialisés et, notamment, avec les assistants de justice.


Niettemin bepaalt artikel 3bis, eerste lid van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van Strafvordering dat slachtoffers van misdrijven en hun verwanten zorgvuldig en correct dienen te worden bejegend, in het bijzonder door de terbeschikkingstelling van de nodige informatie en, in voorkomend geval, het bewerkstelligen van contact met de gespecialiseerde diensten en met name met de justitieassistenten.

L'article 3bis, alinéa 1er, du Titre Préliminaire du Code d'Instruction criminelle dispose que les victimes d'infractions et leurs proches doivent être traitées de façon correcte et consciencieuse, en particulier en leur fournissant l'information nécessaire, et en les mettant, s'il échet, en contact avec les services spécialisés et, notamment, avec les assistants de justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun verwanten zorgvuldig' ->

Date index: 2023-10-29
w