Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun verwanten dienen zorgvuldig » (Néerlandais → Français) :

Slachtoffers van misdrijven en hun verwanten dienen zorgvuldig en correct te worden bejegend, in het bijzonder door hen de nodige informatie te geven en de contacten te bevorderen met de gespecialiseerde diensten en met name justitieassistenten.

Les victimes d'infractions et leurs proches doivent être traités de façon correcte et consciencieuse, en particulier en leur fournissant l'information nécessaire, et en facilitant les contacts avec les services spécialisés et, notamment, avec les assistants de justice.


Die personen en hun verwanten dienen zorgvuldig en correct te worden bejegend, in het bijzonder door terbeschikkingstelling van de nodige informatie en, in voorkomend geval, het bewerkstelligen van contact met de gespecialiseerde diensten en met name justitieassistenten ».

Ces personnes et leurs proches doivent être traités de façon correcte et consciencieuse, en particulier en leur fournissant l'information nécessaire, et en les mettant s'il échet, en contact avec les services spécialisés et, notamment, avec les assistants de justice ».


Tevens zegt artikel 43 van het voorstel van Wetboek : « Slachtoffers van misdrijven en hun verwanten dienen zorgvuldig en correct te worden bejegend, in het bijzonder door hen de nodige informatie te geven ..».

De même, l'article 43 de la proposition de Code précise que « Les victimes et leurs proches doivent être traités de façon correcte et consciencieuse, en particulier en leur fournissant l'information nécessaire ..».


Slachtoffers van misdrijven en hun verwanten dienen zorgvuldig en correct te worden bejegend, in het bijzonder door hen de nodige informatie te geven en de contacten te bevorderen met de gespecialiseerde diensten en met name de justitieassistenten.

Les victimes d'infractions et leurs proches doivent être traités de façon correcte et consciencieuse, en particulier en leur fournissant l'information nécessaire, et en facilitant les contacts avec les services spécialisés et, notamment, avec les assistants de justice.


­ Slachtoffers van misdrijven en hun verwanten dienen zorgvuldig en correct te worden bejegend, in het bijzonder door terbeschikkingstelling van de nodige informatie en, in voorkomend geval, het bewerkstelligen van contact met de gespecialiseerde diensten en met name met de justitie-assistenten.

­ Les victimes d'infractions et leurs proches doivent être traitées de façon correcte et consciencieuse, en particulier en leur fournissant l'information nécessaire, et en les mettant, s'il échet, en contact avec les services spécialisés et, notamment, avec les assistants de justice.


Alle opties dienen zorgvuldig te worden nagegaan, met inbegrip van agendaplanning, zodat de luchttaxi alleen als laatste optie wordt overwogen.

Toutes les autres possibilités doivent être soigneusement examinées, notamment la planification de l’emploi du temps, et l’utilisation d’un avion-taxi ne doit être envisagée qu’en dernier recours.


Alle stimuleringsregelingen, inclusief nationale steun voor intelligente voertuigtechnologie, dienen zorgvuldig te worden getoetst aan de voorschriften inzake staatssteun.

Tout plan d’incitation comprenant un soutien national aux technologies des voitures intelligentes devra être élaboré soigneusement dans le respect des règles en matière d’aides d’État.


1. Alle natuurlijke of rechtspersonen die diensten verrichten die direct of indirect verband houden met activiteiten waarop de artikelen 3, 4, 6, 7, 9, 11, 12, 13, 17 of 18 van toepassing zijn, dienen zorgvuldig na te gaan of de activiteiten waarvoor zij die diensten verrichten in overeenstemming zijn met deze verordening.

1. Toute personne physique ou morale qui fournit des services directement ou indirectement liés aux activités couvertes par les articles 3, 4, 6, 7, 11, 12, 13, 17 ou 18 fait diligence pour établir que les activités pour lesquelles elle fournit des services se conforment aux dispositions du présent règlement.


Ook verrichters van ondersteunende of rechtstreeks met deze handel verband houdende diensten dienen zorgvuldig na te gaan of de bepalingen van deze verordening nauwgezet worden toegepast.

De même, les fournisseurs de services connexes ou directement liés devraient être tenus de faire diligence afin d'établir que les dispositions du présent règlement sont dûment appliquées.


In bestaande richtsnoeren inzake het gebruik van structuurfondsen wordt reeds aandacht besteed aan duurzaamheidsbeginselen en deze richtsnoeren dienen zorgvuldig te worden nageleefd.

Les orientations en vigueur sur l'utilisation des Fonds structurels abordent déjà les principes de la gestion durable et doivent être scrupuleusement suivies.


w