Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun verbintenis tot het organiseren van gratis activiteiten moeten » (Néerlandais → Français) :

§ 2 De projecten met een verhoogd percentage zullen hun verbintenis tot het organiseren van gratis activiteiten moeten rechtvaardigen.

§ 2. Les projets ayant eu un taux majoré devront justifier leurs engagements d'organiser des activités gratuites.


* een politieke verbintenis van alle ASEM-partners om meer educatieve uitwisselingen tussen Azië en Europa te organiseren, in het kader van bilaterale en interregionale programma's en binnen de activiteiten van ASEM zelf, met als streefcijfer dat dankzij de extra studiebeurzen de uitwisseling van studenten tussen onze twee regio's binnen tien jaar vijfmaal zo groot moet ...[+++] zijn geworden.

* un engagement politique de tous les partenaires de l'ASEM d'intensifier les échanges en matière d'éducation entre l'Asie et l'Europe, dans le cadre de programmes tant bilatéraux qu'interrégionaux et d'activités propres à l'ASEM, en se fixant pour objectif d'augmenter le nombre de bourses de manière à multiplier par cinq les échanges d'étudiants entre nos deux régions sur les dix ans à venir.


Activiteiten op zulke gebieden moeten worden toegepast door een open coördinatiemethode, waarvoor de politieke verbintenis van de EU-landen en specifieke werkmethoden nodig zijn.De belangrijkste uitvoeringsinstrumenten voor de EU-strategie voor jongeren zijn:

Les actions entreprises dans les domaines cités doivent être appliquées par le biais d’une méthode ouverte de coordination qui implique un engagement politique de la part des États membres ainsi que la mise en place de méthodes de travail spécifiques.Les principaux instruments de mise en œuvre de la stratégie de l’Union européenne pour la jeunesse sont:


(n) benadrukt dat zowel nationale als buitenlandse ondernemingen die in Indonesië actief zijn hun activiteiten moeten ontwikkelen in overeenstemming met de beginselen van maatschappelijk verantwoord ondernemen; verwelkomt regeringsverordening nr. GR 47/2012 betreffende de maatschappelijke en milieuverantwoordelijkheid van vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, die algemeen van toepassing is op Indonesische bedrijven en voorziet in stimulansen en sancties; benadrukt niettemin dat de capaciteit om de VN-richtsnoeren inzake het bedrijfsleven en de mensenrechten toe te passen, moet worden ...[+++]

(n) souligne que les entreprises nationales et étrangères actives en Indonésie doivent mener leurs activités conformément aux principes de la responsabilité sociale des entreprises; salue le règlement gouvernemental n° 47 de 2012 (GR 47/2012) sur la responsabilité sociale et environnementale des sociétés à responsabilité limitée, qui s'applique à l'ensemble des entreprises indonésiennes et prévoit des mesures incitatives ainsi que des sanctions; souligne, néanmoins, qu'il faut mettre en place les capacités de mise en œuvre des principes directeurs des Nations unies relatifs aux entre ...[+++]


benadrukt dat zowel nationale als buitenlandse ondernemingen die in Indonesië actief zijn hun activiteiten moeten ontwikkelen in overeenstemming met de beginselen van maatschappelijk verantwoord ondernemen; verwelkomt regeringsverordening nr. GR 47/2012 betreffende de maatschappelijke en milieuverantwoordelijkheid van vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, die algemeen van toepassing is op Indonesische bedrijven en voorziet in stimulansen en sancties; benadrukt niettemin dat de capaciteit om de VN-richtsnoeren inzake het bedrijfsleven en de mensenrechten toe te passen, moet worden vers ...[+++]

souligne que les entreprises nationales et étrangères actives en Indonésie doivent mener leurs activités conformément aux principes de la responsabilité sociale des entreprises; salue le règlement gouvernemental n° 47 de 2012 (GR 47/2012) sur la responsabilité sociale et environnementale des sociétés à responsabilité limitée, qui s'applique à l'ensemble des entreprises indonésiennes et prévoit des mesures incitatives ainsi que des sanctions; souligne, néanmoins, qu'il faut mettre en place les capacités de mise en œuvre des principes directeurs des Nations unies relatifs aux entre ...[+++]


­ dat de verschillende autoriteiten die de gezinshereniging moeten organiseren hun activiteiten beter organiseren in samenwerking met de diplomatieke posten, die moeten kunnen nagaan of het gezin het kind werkelijk ter plaatse zal opvangen, zeker wanneer het kind jong is;

­ une meilleure coordination des différentes autorités chargées d'organiser ce regroupement familial, notamment avec les postes diplomatiques qui doivent pouvoir s'assurer de la réalité de l'accueil sur place de la famille et ce d'autant plus que l'enfant est jeune;


a) door het nemen van alle mogelijke maatregelen teneinde de voorbereiding op hun grondgebied te voorkomen van die misdrijven welke zouden moeten worden gepleegd op of buiten hun grondgebied, daaronder begrepen de maatregelen die ertoe strekken de illegale activiteiten te verbieden van individuen, groepen of organisaties die dergelijke misdrijven aanmoedigen, beramen, organiseren of begaan;

a) En prenant toutes les mesures possibles afin de prévenir la préparation sur leurs territoires respectifs de ces infractions destinées à être commises à l'intérieur ou en dehors de leur territoire, y compris des mesures tendant à interdire les activités illégales des individus, groupes ou organisations qui encouragent, fomentent, organisent ou perpètrent de telles infractions;


Wij menen echter dat het niet voldoende is ons alleen te baseren op het creatieve en innovatieve vermogen dat mensen is aangeboren, maar dat wij activiteiten moeten organiseren en evenementen moeten creëren.

Nous estimons cependant qu’il ne suffit pas de se fier au caractère inné de la créativité et de l’esprit innovateur des gens; il faut organiser des activités et créer des événements.


Activiteiten op zulke gebieden moeten worden toegepast door een open coördinatiemethode, waarvoor de politieke verbintenis van de EU-landen en specifieke werkmethoden nodig zijn.De belangrijkste uitvoeringsinstrumenten voor de EU-strategie voor jongeren zijn:

Les actions entreprises dans les domaines cités doivent être appliquées par le biais d’une méthode ouverte de coordination qui implique un engagement politique de la part des États membres ainsi que la mise en place de méthodes de travail spécifiques.Les principaux instruments de mise en œuvre de la stratégie de l’Union européenne pour la jeunesse sont:


Meer in het algemeen zouden de sociale partners hun samenwerkingsinspanningen moeten intensiveren en op hun partners in de kandidaatlanden gerichte activiteiten moeten organiseren (uitwisseling van goede praktijken, capacity building, etc.).

Plus généralement, les partenaires sociaux devraient intensifier leurs efforts de coopération et organiser des activités ciblées vers leurs partenaires des pays candidats (échanges de bonnes pratiques, capacity building, etc.).


w