Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire wetgevende procedure
De evaluatie van de uitwerking van
De evaluatie van de weerslag van
De evaluatie van het effect van
EU-wetgevingsprocedure
Elk onderscheidend vermogen missen
Het inschatten van de uitwerking van
Het inschatten van het effect van
Het inschatten van het effect van iets
Missen van een aansluiting bij het postvervoer
Uitwerking van EU-wetgeving
Uitwerking van het communautaire recht
Uitwerking van het recht van de Europese Unie
Uitwerking van reclame
Wetgevingsprocedure van de Europese Unie

Vertaling van "hun uitwerking missen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]

élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]


de evaluatie van de uitwerking van | de evaluatie van de weerslag van | de evaluatie van het effect van | het inschatten van de uitwerking van | het inschatten van het effect van | het inschatten van het effect van iets

évaluation de l'impact


elk onderscheidend vermogen missen

être dépourvu de caractère distinctif


missen van een aansluiting bij het postvervoer

défaut de coïncidence des courriers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5° de fiscale voordelen ter bevordering van het sluiten van langlopende pachten, die zijn voorgesteld in het raam van de wijziging van de wet van 4 november 1969 op de pachtwetgeving naar het bemoedigende voorbeeld van het Franse experiment, en waardoor aan de verpachter het recht wordt toegekend om de pachtsom te verhogen in verhouding tot de duur van de pacht, zullen in de landbouw hun uitwerking missen, omdat het reële inkomen belast wordt » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1988, nr. 280/1, p. 2).

5° les incitations fiscales tendant à encourager la concession de baux à long terme proposées dans le cadre de la modification de la loi du 4 novembre 1969 sur le bail à ferme sur le modèle encourageant de l'expérience française octroyant au bailleur un droit de majoration des fermages au prorata de la longueur du bail, seront, en matière agricole, dépourvues d'effet par la taxation du revenu réel » (Doc. parl., Sénat, S.E. 1988, n° 280/1, p. 2).


Zonder ingrijpende structurele, economische en budgettaire hervormingen zal de bijstand van de Unie haar volledige uitwerking missen.

En outre, l'aide de l'UE ne pourra produire tous ses effets sans des réformes structurelles, économiques et budgétaires de grande ampleur.


Om de werkelijke voordelen van Target2Securities hun uitwerking niet te doen missen is harmonisatie van de afwikkelingscycli nodig.

Pour que les véritables avantages de Target2Securities puissent se faire sentir, il est nécessaire d'harmoniser les cycles de règlement.


Uit de mond van mevrouw Ashton is opgetekend dat de EU een 'democratische roeping' heeft om de veranderingswensen van de bevolking ter harte te nemen – en we zien nu al hoe die veranderingen zich in de wereld om ons heen voltrekken, want de gebeurtenissen in de Arabische landen missen hun uitwerking niet op de politieke, sociale en economische kwesties die de wereldgemeenschap bezighouden.

La baronne Ashton déclare publiquement que l’UE a une «vocation démocratique» à écouter les populations demandeuses de changements, et nous sommes les témoins d’un monde en évolution parce que ce qui se produira dans les pays arabes aura des conséquences sur les questions politiques, sociales et économiques du monde entier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is zinvol om in de verordening ook uitdrukkelijk de mogelijkheid van geldboetes te vermelden om te zorgen dat sancties niet hun uitwerking missen.

Afin que les sanctions puissent avoir l'effet voulu, il convient de prévoir explicitement dans le règlement la possibilité d'amendes parmi les possibilités de sanctions.


Zodoende zijn er een aantal protocollen bij de Europol-Overeenkomst goedgekeurd (waarover het Parlement alleen maar is geraadpleegd), maar de meeste daarvan zijn nog niet geratificeerd, met als gevolg dat de besluiten van de Raad hun uitwerking missen en vooral dat de efficiency en de meerwaarde van Europol wordt beperkt.

Un certain nombre de protocoles de la convention Europol ont été adoptés (le Parlement n'a été que consulté) mais la plupart d'entre eux ne sont pas encore ratifiés, ce qui rend les décisions du Conseil inapplicables et, plus grave, réduit l'efficacité et la valeur ajoutée d'Europol.


Het zal een mijlpaal zijn die zijn uitwerking ver buiten de grenzen van de Europese Unie niet zal missen. Maar er bestaat natuurlijk ook het risico dat mensen zeggen – zoals sommige afgevaardigden in dit Parlement nu al doen – dat we geen afzonderlijk genderinstituut willen, maar dat het dient op te gaan in het Europees Agentschap voor de Mensenrechten.

Ce sera un jalon et il aura des répercussions bien au-delà des frontières de l’Union européenne, même si d’aucuns risquent de dire - comme certains députés de cette Assemblée le font déjà - que nous ne voulons pas d’un institut axé spécifiquement sur les questions d’égalité entre les hommes et les femmes, mais qu’il devrait plutôt être combiné avec l’Agence des droits de l’homme.


De stichting van het Information society project office zal zijn uitwerking op het bewustmakingsproces van het grote publiek niet missen.

La création de l'Information Society Project Office favorisera également la sensibilisation du grand public.


w