Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Bilinguïsme
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Tweetaligheid

Vertaling van "hun tweetaligheid moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne








ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rekening houdend met het feit dat de Duitstalige Belgen om de tweetaligheidspremie te krijgen (er bestaat geen drietaligheidspremie), hun tweetaligheid moeten bewijzen in de centrale diensten van de federale overheidsdienst op basis van de tweetaligheid Frans-Nederlands of Nederlands-Frans, naargelang van de taal van het laatste behaalde diploma, wens ik u volgende vragen te stellen:

Compte tenu du fait qu’en vue d’obtenir la prime de bilinguisme (il n’existe pas de prime de trilinguisme), les Belges germanophones doivent prouver leur bilinguisme dans les services centraux de la fonction publique fédérale sur la base du bilinguisme français-néerlandais ou néerlandais-français, selon la langue du dernier diplôme obtenu, j’aimerais poser les questions suivantes:


Om hun tweetaligheid te bewijzen moeten de laureaten een passend Selor-certificaat behalen waaruit hun kennis van de Duitse taal blijkt.

Afin d'attester de leur bilinguisme, les lauréats doivent obtenir un certificat Selor ad hoc attestant de leur connaissance de la langue allemande.


Het gevolg hiervan in de praktijk is dat, enerzijds, niet alle interventieploegen tweetalig kunnen zijn en, anderzijds, dat de minderheid Nederlandstalige hulpverleners die in dienst zijn veel meer werk moeten verzetten dan hun Franstalige collega's, gelet op hun geringer aantal en de vereiste tot tweetaligheid van alle interventieploegen.

Dans la pratique, cela a pour conséquence, d'une part, que les équipes d'intervention ne peuvent pas toutes être bilingues et que, d'autre part, le faible nombre de secouristes néerlandophones en service doivent effectuer beaucoup plus de prestations que leurs collègues francophones, compte tenu de leur nombre plus restreint et de l'exigence de bilinguisme s'appliquant à toutes les équipes d'intervention.


Het is niet zinnig om te zeggen dat wij nu een resolutie moeten aannemen en vervolgens deskundigen naar China moeten sturen om uit te vinden of en, zo ja, waar precies de tweetaligheid wordt bedreigd.

Cela n’a aucun sens de suggérer que nous devrions adopter une résolution maintenant et envoyer ensuite des experts en Chine pour voir si, et où exactement, le bilinguisme est menacé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. herinnert er bovendien aan dat de staatsrechtelijke bepalingen over de nationale minderheden daadwerkelijk uitgevoerd moeten worden, vooral het tweetalig onderwijs op school en de tweetaligheid van de overheidsdiensten, naast de geplande waarborgen voor werkgelegenheid om voor degelijke vertegenwoordiging van de minderheden in het gerechtelijk apparaat en de overheidsdiensten te zorgen;

14. rappelle, en outre, la nécessité de veiller à la mise en œuvre effective de la loi constitutionnelle sur les droits des minorités nationales (LCMN) en ce qui concerne, tout particulièrement, l'enseignement bilingue dans le système scolaire et le bilinguisme dans les services publics, ainsi que les garanties prévues en matière d'emploi visant à assurer une représentation équitable des minorités dans le système judiciaire et l'administration publique;


Dat artikel bepaalt in paragraaf 7 onder meer dat managers, op straffe van beëindiging van het mandaat, uiterlijk zes maanden na hun aanstelling hun functionele tweetaligheid moeten bewijzen.

Le paragraphe 7 de cet article prévoit notamment que, sous peine de fin prématurée de leur mandat, les managers doivent, au plus tard six mois après leur désignation, fournir la preuve de leur bilinguisme fonctionnel.


Dat artikel bepaalt in paragraaf 7 onder meer dat managers, op straffe van beëindiging van het mandaat, uiterlijk zes maanden na hun aanstelling hun functionele tweetaligheid moeten bewijzen.

En son paragraphe 7, cet article prévoit notamment que les managers doivent, au plus tard six mois après leur désignation, sous peine de fin prématurée de leur mandat, fournir la preuve de leur bilinguisme fonctionnel.


Voorts wil ik de mogelijke voorstanders van zulk een voorstel er nu al op wijzen dat, indien het voorstel wordt uitgevoerd, alle leidende functies van het gefuseerde gerechtelijk arrondissement moeten worden ingevuld door ambtenaren die hun tweetaligheid kunnen aantonen, zoals dat het geval is voor het tweetalige gerechtelijk arrondissement Brussel.

Cependant, il y a lieu d'attirer dès à présent l'attention des défenseurs éventuels d'une telle idée sur le fait que si ce projet voyait le jour, toutes les fonctions dirigeantes de l'arrondissement judiciaire fusionné, quelles qu'elles soient, devraient, à l'instar de l'arrondissement judiciaire bilingue de Bruxelles, être occupées par des personnes pouvant attester de leur bilinguisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun tweetaligheid moeten' ->

Date index: 2023-10-02
w