Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenkomstvoorwaarde
Grondgebied van het Voormalige Joegoslavië
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Joegoslavië
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
TCM-therapeute
Therapeut traditionele Chinese geneeskunde
Therapeute Chinese fytotherapie
Therapeute traditionele Chinese geneeskunde
Traditionele illustratietechnieken gebruiken
Traditionele illustratietechnieken toepassen
Traditionele steenklooftechnieken gebruiken
Traditionele steenklooftechnieken toepassen
Traditionele steensplijttechnieken gebruiken
Traditionele steensplijttechnieken toepassen
Traditionele technologie
Traditionele visvangst
Vereiste voor toegang tot het grondgebied
Voorwaarde voor toegang tot het grondgebied

Vertaling van "hun traditionele grondgebied " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
traditionele steensplijttechnieken gebruiken | traditionele steensplijttechnieken toepassen | traditionele steenklooftechnieken gebruiken | traditionele steenklooftechnieken toepassen

utiliser des techniques traditionnelles pour fendre des pierres


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


binnenkomstvoorwaarde | vereiste voor toegang tot het grondgebied | voorwaarde voor toegang tot het grondgebied

condition d'entrée sur le territoire


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]






traditionele illustratietechnieken gebruiken | traditionele illustratietechnieken toepassen

utiliser des techniques d'illustration traditionnelles


TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie

intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise


Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]

Yougoslavie [ territoires de l'ancienne Yougoslavie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit project richt zich op juridische procedures die de rechten van de inheemse volkeren op hun traditionele grondgebied bedreigen, en houdt de mensen op de hoogte van de ontwikkelingen (zoals geschillen over al goedgekeurde grenzen).

Le projet consiste à suivre les actions en justice qui menacent les droits des populations autochtones sur leurs territoires traditionnels et à les tenir informées de l’évolution de ces affaires (notamment les litiges à propos de frontières déjà approuvées).


Hij meent echter dat de tekst bij nader toezien de klemtoon legt zowel op de traditionele taken van de krijgsmacht, namelijk de verdediging van het nationaal grondgebied in een Europees of Atlantisch kader, als op de nieuwe taken die hun toegewezen kunnen worden, namelijk de vredeshandhavingsoperaties, humanitaire en evacuatieoperaties, enz.

Il pense cependant qu'à l'analyse le texte met à la fois l'accent sur les missions traditionnelles des forces armées, à savoir la défense du territoire national dans un cadre européen ou atlantique et sur les nouvelles missions qui peuvent leur être attribuées, à savoir des opérations de maintien de la paix, humanitaires, d'évacuation, etc.


Hij meent echter dat de tekst bij nader toezien de klemtoon legt zowel op de traditionele taken van de krijgsmacht, namelijk de verdediging van het nationaal grondgebied in een Europees of Atlantisch kader, als op de nieuwe taken die hun toegewezen kunnen worden, namelijk de vredeshandhavingsoperaties, humanitaire en evacuatieoperaties, enz.

Il pense cependant qu'à l'analyse le texte met à la fois l'accent sur les missions traditionnelles des forces armées, à savoir la défense du territoire national dans un cadre européen ou atlantique et sur les nouvelles missions qui peuvent leur être attribuées, à savoir des opérations de maintien de la paix, humanitaires, d'évacuation, etc.


Lidstaten die het verbod van 1 januari 1992 op het gebruik van bepaalde additieven in bepaalde levensmiddelen die als traditionele producten worden beschouwd en die op hun grondgebied worden vervaardigd handhaven, moeten dat kunnen blijven doen.

Les États membres qui ont maintenu, le 1er janvier 1992, des interdictions frappant l’utilisation de certains additifs dans des denrées alimentaires spécifiques considérées comme traditionnelles et fabriquées sur leur territoire devraient pouvoir continuer d’appliquer ces interdictions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in bijlage IV vermelde lidstaten mogen het gebruik van bepaalde categorieën levensmiddelenadditieven in op hun grondgebied vervaardigde en in die bijlage opgenomen traditionele levensmiddelen blijven verbieden.

Les États membres mentionnés à l’annexe IV peuvent continuer d’interdire l’utilisation de certaines catégories d’additifs alimentaires dans les denrées alimentaires traditionnelles répertoriées dans cette annexe qui sont fabriquées sur leur territoire.


2. Wanneer op de etikettering van een op het grondgebied van de Gemeenschap geproduceerd landbouwproduct of levensmiddel verwezen wordt naar een gegarandeerde traditionele specialiteit, moet de geregistreerde benaming, tezamen met het communautaire symbool of de vermelding „gegarandeerde traditionele specialiteit”, worden aangebracht.

2. Lorsqu’il est fait référence à une spécialité traditionnelle garantie sur l’étiquetage d’un produit agricole ou d’une denrée alimentaire fabriqué(e) sur le territoire communautaire, le nom enregistré accompagné soit du symbole communautaire soit de la mention «spécialité traditionnelle garantie» y figurent.


Om op het grondgebied van de Gemeenschap geproduceerde gegarandeerde traditionele specialiteiten gemakkelijker en sneller te kunnen identificeren, moet het gebruik van de vermelding „gegarandeerde traditionele specialiteit” of het desbetreffende communautaire symbool op het etiket verplicht worden gesteld, waarbij voor de marktdeelnemers moet worden voorzien in een redelijke termijn om zich hiernaar te schikken.

Afin de rendre l’identification des spécialités traditionnelles garanties produites sur le territoire communautaire plus facile et plus rapide, il convient de rendre obligatoire l’utilisation de la mention «spécialité traditionnelle garantie» ou du symbole communautaire qui y est associé sur leur étiquetage, tout en accordant aux opérateurs un délai raisonnable pour s’adapter à cette obligation.


In Rusland zullen traditionele wildklemmen met stalen beugels, het enige type wildklem dat thans op Russisch grondgebied in gebruik is, uiterlijk per 31 december 1999 worden verboden, mits er internationale financiële bijstand beschikbaar is om de economische kosten voor de vervanging van deze klemmen voldoende te dekken zo niet, dan zal Rusland het gebruik van traditionele wildklemmen met stalen beugels alsnog binnen vier jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst verbieden.

Il est également prévu que la Russie interdire, au plus tard le 31 décembre 1999, l'utilisation de pièges à mâchoires métalliques conventionnels pour la capture, le seul type de pièges à mâchoires pour la capture actuellement utilisé sur son territoire, pour autant qu'une aide financière internationale soit disponible pour couvrir une partie suffisante du coût économique qu'entraîne le remplacement de ces pièges. Au cas où cette aide financière ne serait pas disponible, la Russie interdira en tout état de cause l'utilisation des pièges à mâchoire métalliques conventionnels pour la capture quatre ans au plus tard après l'entrée en vigueur ...[+++]


De Commissie komt in haar rapporten tot de volgende conclusies : - Communautaire rum : de Commissie stelt voor Frankrijk de mogelijkheid te geven om op zijn grondgebied een verlaagd belastingtarief toe te passen voor traditionele rum uit de overzeese departementen ; - ACS-rum : voor "rhum léger" afschaffing van het tariefcontingent per 1 januari 1996 en voor traditionele rum behoud van een tariefcontingent van 20.000 HZA (hectoliter zuivere alcohol) in 1996, dat jaarlijks met 2.000 HZA wordt verhoogd totdat het per 1 januari 2000 def ...[+++]

Dans ses rapports la Commission arrive aux conclusions suivantes : - Rhum communautaire : la Commission proposera d'octroyer la faculté à la France d'appliquer sur son territoire une fiscalité réduite sur les rhums traditionnels des DOM ; - Rhum ACP : pour le rhum léger suppression du contingent tarifaire au 1er janvier 1996 et pour le rhum traditionnel maintien d'un contingent tarifaire de 20.000 HAP (hectolitres d'alcool pur) en 1996 augmenté de 2000 HAP chaque année jusqu'à la suppression définitive de ce contingent au 1er janvier ...[+++]


ZWAARTEPUNT C: NATUURLIJK EN CULTUREEL ERFGOED (totale kosten: 7,3 mln. ecu, communautaire bijstand: 0,3 mln. ecu) Het is zaak de bevolking bewust te maken van het milieuaspect, de ecologisch kwetsbaarste delen van het grondgebied te beschermen en te beheren, en het landelijk erfgoed opnieuw te valoriseren door het dorpsleven en de traditionele ambachten nieuw leven in te blazen.

AXE C : ENVIRONNEMENT ET PATRIMOINE (CT : 7,3 MECU/CE : 0,3 MECU) Il s'agit de sensibiliser la population à son environnement, de sauvegarder et de gérer les parties les plus vulnérables du territoire, de valoriser le patrimoine rural en développant les villages et l'artisanat traditionnel.


w