Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "hun totale steun aan pvt-bewoners " (Nederlands → Frans) :

Artikel 4 van het bovenvermelde koninklijk besluit was nieuw en gaf de OCMW's de mogelijkheid om een gedeelte van hun totale steun aan PVT-bewoners terug te vorderen bij de federale overheidsdienst Volksgezondheid, naar rato van 15 % in 2003, 30 % in 2004 en 60 % vanaf 1 januari 2005 op voorwaarde evenwel dat het OCMW het bewijs kon leveren dat rekening werd gehouden met artikel 38, § 4, van het gewijzigde erkenningsbesluit van PVT's, zijnde de garantie van het persoonlijk zakgeld van 154,75 euro per maand (koninklijk besluit van 13 december 2003).

L'article 4 de l'arrêté royal précité était nouveau et donnait aux CPAS la possibilité de récupérer auprès du SPF Santé publique une partie du montant total de leur aide aux résidants des MSP : 15 % en 2003, 30 % en 2004 et 60 % à partir du 1 janvier 2005, à la condition toutefois que le CPAS puisse faire la preuve qu'il a été tenu compte de l'article 38, § 4, de l'arrêté modifié d'agrément des MSP, à savoir la garantie de l'octroi de 154,75 euros d'argent de poche par mois (arrêté royal du 13 décembre 2003).


Uit een surveyonderzoek blijkt dat de lokale bewoners in één van de dorpen te Loliondo (het getroffen gebied) de mening zijn toegedaan dat de Ortello Business Corporation (OBC) achter de brandstichting zit (om hun jachtpraktijk veilig te stellen), maar met steun van de Tanzaniaanse overheid.

Un sondage a révélé que la population locale d'un des villages de Loliondo (la région touchée) pense que l' Ortello Business Corporation (OBC) est à la base des incendies (pour garantir leur pratique de la chasse), avec toutefois le soutien des autorités tanzaniennes.


In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrich ...[+++]

Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; 3° construction : un immeuble, une construction, un établissement fixe, un revêtement, une installation ...[+++]


— Het koninklijk besluit van 17 december 2002 dat de staatstussenkomst voor elke PVT-bewoner reglementeert en tevens vastlegt op welke manier het OCMW de steun die het aan een PVT-bewoner geeft, kan terugvorderen bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid.

l'arrêté royal du 17 décembre 2002 qui réglemente l'intervention de l'État en faveur de chaque résidant des MSP et fixe la manière dont le CPAS peut récupérer auprès du SPF Santé publique l'aide qu'il octroie à un résidant d'une MSP.


— Het koninklijk besluit van 17 december 2002 dat de staatstussenkomst voor elke PVT-bewoner reglementeert en tevens vastlegt op welke manier het OCMW de steun die het aan een PVT-bewoner geeft, kan terugvorderen bij de federale overheidsdienst Volksgezondheid.

l'arrêté royal du 17 décembre 2002 qui réglemente l'intervention de l'État en faveur de chaque résidant des MSP et fixe la manière dont le CPAS peut récupérer auprès du SPF Santé publique l'aide qu'il octroie à un résidant d'une MSP.


[.] hoewel van de lidstaten wordt verwacht dat zij bij de opzet en de toepassing van hun socialebijstandsregeling een zekere financiële solidariteit met onderdanen van andere lidstaten betonen (zie arrest Grzelczyk, punt 44), elke lidstaat ervoor mag zorgen dat de toekenning van steun ter dekking van de kosten van levensonderhoud van studenten uit andere lidstaten geen onredelijke last wordt, die het totale bedrag van de door deze ...[+++]

[.] bien que les Etats membres soient appelés à faire preuve, dans l'organisation et l'application de leur système d'assistance sociale, d'une certaine solidarité financière avec les ressortissants d'autres Etats membres (voir arrêt Grzelczyk, point 44), il est loisible à tout Etat membre de veiller à ce que l'octroi d'aides visant à couvrir les frais d'entretien d'étudiants provenant d'autres Etats membres ne devienne pas une charge déraisonnable qui pourrait avoir des conséquences sur le niveau global de l'aide pouvant être octroyée ...[+++]


Bovendien wordt aan elk OCMW de mogelijkheid geboden om 60% van zijn totale tegemoetkoming aan een onbemiddelde PVT-bewoner bij de FOD Volksgezondheid te recupereren op voorwaarde dat het zakgeld effectief ter beschikking wordt gesteld van de betrokken bewoner.

En outre, la possibilité est offerte à chaque CPAS de récupérer auprès du SPF Santé publique 60% de son intervention totale au bénéfice d'un résident sans ressources, à la condition que l'argent de poche soit effectivement mis à la disposition du résident concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun totale steun aan pvt-bewoners' ->

Date index: 2025-01-30
w