Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun toezeggingen onmiddellijk gestand " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal regelmatig een « scorebord van de interne markt » publiceren dat gedetailleerde informatie zal bevatten over de stand van zaken met betrekking tot de interne markt en de mate waarin de Lid-Staten hun toezeggingen gestand doen wat de tenuitvoerlegging van het actieplan betreft.

La Commission publiera régulièrement un « tableau d'affichage du marché unique » contenant des indicateurs précis de l'état du marché unique et de l'engagement des États membres à mettre en oeuvre le plan d'action.


De Commissie zal regelmatig een « scorebord van de interne markt » publiceren dat gedetailleerde informatie zal bevatten over de stand van zaken met betrekking tot de interne markt en de mate waarin de Lid-Staten hun toezeggingen gestand doen wat de tenuitvoerlegging van het actieplan betreft.

La Commission publiera régulièrement un « tableau d'affichage du marché unique » contenant des indicateurs précis de l'état du marché unique et de l'engagement des États membres à mettre en oeuvre le plan d'action.


Een jaar na de invoering van de regelingen verwachten we van de lidstaten dat zij hun inspanningen opvoeren om hun toezeggingen gestand te doen en hun verplichtingen volledig na te komen”.

Un an après le début des programmes, nous comptons sur les États membres pour redoubler d'efforts afin d'honorer leur engagement et d'exécuter intégralement leurs obligations».


Het EIP voorziet in een coherente en consistente benadering. De uitvoering ervan zal de EU tevens in staat stellen een voorbeeldrol te vervullen bij het opzetten van doeltreffender partnerschappen met partnerlanden, en tegelijkertijd internationale toezeggingen inzake ontwikkelingsfinanciering gestand te doen.

Le PIE définit une approche cohérente et logique et sa mise en œuvre permettra à l'Union de montrer la voie, par exemple en développant des partenariats plus efficaces avec des pays partenaires tout en mettant en œuvre des engagements internationaux en matière de financement du développement.


De EU dringt er bij alle leiders op aan, alle groepen en diensten van de veiligheidsinstanties op nationaal en plaatselijk niveau op te roepen hun toezeggingen betreffende vrede en transparantie gestand te doen.

L'Union européenne exhorte tous les dirigeants à faire en sorte que leur engagement en faveur de la paix et de la transparence soit respecté par tous les groupes et les services relevant des autorités chargées de la sécurité aux niveaux tant national que local.


Zij vraagt dat alle toezeggingen die tijdens de donorconferentie van Addis Abeba op 29 januari 2013 zijn gedaan, gestand worden gedaan.

Elle appelle à la mise en œuvre de tous les engagements pris lors de la Conférence des donateurs d'Addis Abeba le 29 janvier 2013.


De EU dringt er bij alle donoren op aan hun toezeggingen met spoed gestand te doen, overeenkomstig de beginselen van neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid.

L'UE demande aux donateurs de concrétiser rapidement leurs promesses, dans le respect des principes de neutralité, d'impartialité et d'indépendance.


overwegende dat de Commissie de verdere voorbereiding op de toetreding nauwlettend en objectief moet volgen en de Kroatische autoriteiten moet helpen hun toezeggingen gestand te doen en aan hun verplichtingen uit hoofde van de onderhandelingen te voldoen; overwegende dat de Commissie het Parlement regelmatig verslag moet uitbrengen over de mate waarin de Kroatische autoriteiten uitvoering geven aan hun toezeggingen om bij de toetreding op 1 juli 2013 alle aan het lidmaatschap verbonden verplichtingen volledig na te komen,

considérant que la Commission doit contrôler avec rigueur et objectivité la suite des préparatifs en vue de l'adhésion et aider les autorités croates à respecter les engagements et les obligations auxquels elles ont souscrit au cours des négociations; que la Commission doit régulièrement informer le Parlement de la mesure dans laquelle les autorités croates honorent leurs engagements en vue de s'acquitter pleinement des obligations qui leur incombent à ce titre, au moment de l'adhésion, le 1er juillet 2013,


5. De Raad besprak het beleid van de Unie ten aanzien van de FRJ en herinnerde eraan dat de FRJ haar toezeggingen in het kader van Resolutie nr. 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties gestand dient te doen, ten volle dient samen te werken met het ICTY en een beslissende stap moet zetten op het pad naar democratie.

5. Le Conseil a débattu de la politique de l'Union à l'égard de la RFY et a rappelé que celle-ci devait s'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu de la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations Unies, coopérer pleinement avec le TPIY et prendre des mesures décisives qui lui permettent d'avancer sur la voie de la démocratisation.


De EU doet een oproep aan alle partijen, en met name aan President Milosevic, hun verplichtingen na te komen en hun toezeggingen gestand te doen, zich te onthouden van verdere daden van geweld in de regio en terstond een begin te maken met politieke onderhandelingen.

L'UE demande à toutes les parties, et en particulier au Président Milosevic, d'honorer leurs obligations et leurs engagements, de s'abstenir de nouveaux actes de violence dans la région et d'engager immédiatement des négociations politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun toezeggingen onmiddellijk gestand' ->

Date index: 2022-03-24
w