Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun toevlucht hadden gezocht " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw X was bij de 4 000 personen die in de ETO te Kicukiro hun toevlucht hadden gezocht. Ze kwam er met haar man aan op zondag 10 april.

Mme X était parmi les 4 000 personnes qui s'étaient réfugiées à l'E.T.O. à Kicukiro.


Het is immers zo dat een heel aantal beheerders van beleggingsfondsen (Belgische en buitenlandse) ondertussen hun toevlucht hebben gezocht tot andere financiële centra, zoals Luxemburg en Nederland, om vastgoedbeleggingsfondsen op te richten.

En effet, nombre de gestionnaires de fonds d'investissement (belges et étrangers) ont actuellement recours à d'autres places financières, telles que le Luxembourg et les Pays-Bas, afin de créer des fonds d'investissement immobiliers.


Bron: openbare raadpleging over het EU‑burgerschap van 2012 - Basis: respondenten die in een ander EU‑land naar werk hadden gezocht.

Source: consultation publique de 2012 sur la citoyenneté de l’Union – Base du sondage: participants ayant recherché un emploi dans un autre État membre.


Eind februari 2013 telde men buiten de landsgrenzen meer dan eenentwintigduizend personen die sedert 11 januari het land waren ontvlucht en hun heil hadden gezocht in Burkina Faso, Mauritanië en Niger.

Fin février 2013, on comptait en dehors des frontières du pays plus de vingt-et-un mille personnes ayant fui depuis le 11 janvier pour se réfugier au Burkina Faso, en Mauritanie et au Niger.


Eind februari 2013 telde men buiten de landsgrenzen meer dan eenentwintigduizend personen die sedert 11 januari het land waren ontvlucht en hun heil hadden gezocht in Burkina Faso, Mauritanië en Niger.

Fin février 2013, on comptait en dehors des frontières du pays plus de vingt-et-un mille personnes ayant fui depuis le 11 janvier pour se réfugier au Burkina Faso, en Mauritanie et au Niger.


Eind februari 2013 telde men buiten de landsgrenzen meer dan eenentwintigduizend personen die sedert 11 januari het land waren ontvlucht en hun heil hadden gezocht in Burkina Faso, Mauritanië en Niger.

Fin février 2013, on comptait en dehors des frontières du pays plus de vingt-et-un mille personnes ayant fui depuis le 11 janvier pour se réfugier au Burkina Faso, en Mauritanie et au Niger.


Honderdduizenden Syriërs zijn de gevechten ontvlucht en hebben hun toevlucht gezocht in het naburige Libanon.

Des centaines de milliers de Syriens ont fui les combats et trouvé refuge au Liban voisin.


Bij afzonderlijke incidenten in een moskee, een kerk en een verlaten voedselopslagplaats in Bentiu, scheidden de troepen burgers die daar een onderkomen hadden gezocht, op basis van hun etniciteit en nationaliteit, om daarna over te gaan tot gerichte moorden, met tenminste 200 doden en 400 gewonden tot gevolg.

Lors d'affrontements séparés dans une mosquée, une église et un entrepôt de nourriture abandonné de Bentiu, les forces ont divisé des civils qui y avaient trouvé refuge selon leur appartenance ethnique et leur nationalité, avant de procéder à des exécutions ciblées, faisant au moins 200 morts et 400 blessés.


Meer dan een week voor 6 april hebben zowat 120 Tutsi's hun toevlucht gezocht in de parochie van pater Lenssen te Nyamirambo (Kigali).

Plus d'une semaine avant le 6 avril, quelque 120 Tutsis s'étaient réfugiés à la paroisse du père Lenssen à Nyamirambo (Kigali).


De bewering dat de leveranciers zonder de overeenkomst hun toevlucht hadden genomen tot verticale integratie, is ontoereikend.

L’affirmation selon laquelle, en l’absence de la restriction, le fournisseur aurait eu recours à une intégration verticale ne suffit pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun toevlucht hadden gezocht' ->

Date index: 2024-09-30
w