Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun toegankelijkheid op essentiële punten aantoonbaar » (Néerlandais → Français) :

De prijs gaat naar steden die hun toegankelijkheid op essentiële punten aantoonbaar en duurzaam hebben verbeterd en die concrete plannen hebben om op de ingeslagen weg voort te gaan.

Il est décerné à une ville qui a clairement et durablement amélioré l'accessibilité dans des domaines fondamentaux de la vie urbaine et qui présente des projets concrets en vue de poursuivre ces efforts.


Adviezen ­ dikwijls uiteenlopend in hun motivatie ­ verwerpen duidelijk bepaalde essentiële punten van het voorstel.

Des avis ­ parfois divergents dans leur motivation ­ rejettent nettement certains points essentiels de la proposition.


Dit blijkt ook uit het feit dat beide inlichtingendiensten het doorgaans onderling eens zijn over de essentiële punten van hun analyses;

Ce point est conforté par le fait que les analyses effectuées par deux services de renseignements s'accordent généralement sur les points essentiels;


Indienster van voorliggend wetsvoorstel ijvert ervoor vrouwen te ondersteunen in hun zelfstandige activiteit en waar nodig de sociale regelingen aan te passen, in de eerste plaats op essentiële punten zoals het moederschap en de combinatie van gezin en arbeid in het algemeen.

L'auteur de la présente proposition de loi ouvre pour que l'on soutienne les femmes dans leur activité indépendante et pour que l'on adapte les régimes sociaux dans la mesure nécessaire et d'abord en ce qui concerne des points essentiels comme la maternité et les possibilités de combiner la vie de famille et la vie professionnelle en général.


Indienster van voorliggend wetsvoorstel ijvert ervoor vrouwen te ondersteunen in hun zelfstandige activiteit en waar nodig de sociale regelingen aan te passen, in de eerste plaats op essentiële punten zoals het moederschap en de combinatie van gezin en arbeid in het algemeen.

L'auteur de la proposition de loi à l'examen oeuvre pour que l'on soutienne les femmes dans leur activité indépendante et pour que l'on adapte les régimes sociaux dans la mesure nécessaire et d'abord en ce qui concerne des points essentiels comme la maternité et les possibilités de combiner la vie de famille et la vie professionnelle en général.


Art. 3. De criteria die relevant zijn voor een beoordeling door Kind en Gezin zijn: 1° met betrekking tot de ontvankelijkheid: a) de aanvraag wordt ingediend met een e-mail, gericht aan Kind en Gezin; b) de aanvraag is afkomstig uit een van de gemeenten, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd; 2° met betrekking tot de uitsluiting: a) er zijn dossiermatige tegenindicaties; b) er is geen duidelijk perspectief op concrete realisatie van de gevraagde subsidieerbare kinderopvangplaatsen; c) er is een te hoog minimumaantal gevraagde kinderopvangplaatsen in vergelijking met het beschikbare aantal kinderopvangplaatsen in de ...[+++]

Art. 3. Les critères pertinents pour une évaluation par « Kind en Gezin » (Enfance et Famille) sont les suivants : 1° en ce qui concerne la recevabilité : a) la demande est introduite par e-mail, adressé à « Kind en Gezin » ; b) la demande provient d'une des communes reprises en annexe jointe au présent arrêté ; 2° en ce qui concerne l'exclusion : a) il y a des contre-indications dans le dossier ; b) il n'y a pas de perspective claire sur la réalisation concrète des places d'accueil d'enfants subventionnables demandées ; c) le nombre minimal de places d'accueil d'enfants demandées est trop élevé en comparaison avec le nombre de plac ...[+++]


« Overwegende, wat betreft het tweede onderdeel van het middel, dat uit het onderzoek of het ontwerp dat aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State is voorgelegd, voorzag in een gepaste inwerkingstelling van de machtiging waarvan sprake in artikel 47decies, § 4, van het Wetboek van Strafvordering, heeft deze in haar advies 35.047/2, gegeven op 17 maart 2003 over het ontwerp van koninklijk besluit, gesteld dat dit « ontwerp (..) niet aan (geeft) door welke essentiële beginselen al de (betrokken) personen zich in hun gedragingen moeten laten leiden wannee ...[+++]

« Considérant, sur la seconde branche du moyen, qu'en examinant si le projet qui lui était soumis consistait en une mise en oeuvre adéquate de l'habilitation qui figure à l'article 47decies, § 4, du Code d'instruction criminelle, la section de législation du Conseil d'Etat, dans son avis 35.047/2 donné le 17 mars 2003 sur le projet d'arrêté royal, a relevé que ce projet n'indique (..) pas quels sont les principes essentiels qui doivent guider le comportement de l'ensemble des [personnes concernées] lorsqu'elles gèrent des relations avec des indicateurs ou des informations les concernant'; que la section de Législation a de même considér ...[+++]


Bijgevolg wens ik twee essentiële punten aan te stippen : ten eerste, de coördinatie en de samenwerking tussen de financiële informatiecellen, die voor hun activiteiten over aangepaste middelen moeten beschikken, en ten tweede, de huidige wetgeving inzake het witwassen van geld, die moet worden geëvalueerd om de relevantie en praktische weerslag ervan na te gaan.

Par conséquent, je tiens à soulever deux points essentiels : premièrement, la coordination et la coopération entre les cellules de renseignements financiers, qui doivent être dotées des moyens adaptés pour mener leurs activités; deuxièmement, la législation actuelle en matière de blanchiment de capitaux doit être évaluée afin d'examiner sa pertinence et ses incidences pratiques.


Hoewel de plaatsvervangende rechters grotendeels en op essentiële punten gelijk zijn gesteld met de beroepsmagistraten, verschilt hun statuut van datgene van laatstgenoemden, in zoverre zij meestal als hoofdberoep het beroep van advocaat of notaris uitoefenen.

Si les juges suppléants sont en grande partie, et sur des points essentiels, assimilés aux magistrats professionnels, leur statut diffère cependant de celui de ceux-ci en ce qu'ils exercent la plupart du temps, à titre principal, la profession d'avocat ou celle de notaire.


Volgens het beginsel van de rechtszekerheid moeten de operatoren immers bij het indienen van hun kandidaturen in kennis gesteld zijn van de verplichtingen die hen kunnen worden opgelegd en van de voorwaarden waaronder die verplichtingen op essentiële punten kunnen worden gewijzigd, precies opdat zij dat onzekere gegeven in de evaluatie van hun aanbod kunnen beoordelen. Dit moet meer bepaald het geval zijn wanneer, zoals in casu, de toekenning van de vergunningen geregeld is volgens een procedure van toewijzing " bij opbod" .

En vertu du principe de la sécurité juridique, les opérateurs doivent en effet être en mesure de connaître, au moment du dépôt de leur candidature, les obligations auxquelles ils pourraient être astreints et les conditions auxquelles celles-ci pourraient être modifiées sur des points essentiels, afin notamment de leur permettre d'apprécier cet aléa dans l'évaluation de leur offre.Tel doit être tout particulièrement le cas lorsque, comme en l'espèce, c'est une procédure d'" enchères" qui est organisée pour l'attribution des autorisations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun toegankelijkheid op essentiële punten aantoonbaar' ->

Date index: 2022-12-23
w