Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bantoestan
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Thuisland
Thuisland van de UPU
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse

Traduction de «hun thuisland waren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het jaar 2010 werden zesentwintig gevallen van vluchtelingen geregistreerd die naar hun thuisland waren teruggekeerd.

En 2010, l’on a enregistré vingt-six cas d’étrangers qui retournaient dans leur pays d’origine.


10. Hoeveel kandidaat-asielzoekers die in 2015 waren uitgeprocedeerd konden niet worden verwijderd van het grondgebied bij gebrek aan medewerking van hun thuisland of om enige andere reden?

? Pourrais-je en obtenir la ventilation chiffrée en fonction des différentes procédures utilisées? 10. Combien de demandeurs d'asile déboutés en 2015 n'ont-ils pas pu être éloignés du territoire parce que leur pays d'origine a refusé de collaborer, ou pour toute autre raison?


Bovendien speelde Europass een belangrijke rol bij de mobiliteit binnen hetzelfde land (40 % van de bevraagde gebruikers waren mobiel in hun thuisland).

En outre, l’Europass a joué un rôle important dans la mobilité au sein d’un même pays (40 % des utilisateurs interrogés ont été mobiles dans leur propre pays).


Velen van hen waren hierdoor genoodzaakt hun thuisland te verlaten om betere kansen te zoeken.

Un grand nombre d’entre eux ont été contraints de quitter leur pays d’origine en quête d'un avenir meilleur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Velen van hen waren hierdoor genoodzaakt hun thuisland te verlaten om betere kansen te zoeken.

Un grand nombre d’entre eux ont été contraints de quitter leur pays d’origine en quête d'un avenir meilleur.


Van het totale aantal personen die op basis van artikel 9bis VW werden geregulariseerd in respectievelijk 2009, in 2010 en in de periode januari-november 2011: 1. a) In hoeveel gevallen werd de regularisatie toegestaan op basis van een prangende humanitaire situatie? b) Van de op deze basis geregulariseerde personen: hoeveel onder hen kwamen naar hier in het kader van mishandeling in het thuisland (partnergeweld, huiselijk geweld, enz.)? c) Hoeveel onder hen waren het slachtoffer van een vorm van discriminatie in hun thuisland? d) Van ...[+++]

Je voudrais savoir, sur le nombre total de personnes ayant été régularisées respectivement en 2009, 2010 et 2011 (janvier à novembre) sur la base de l'article 9bis de la loi sur les étrangers: 1. a) combien ont été régularisées sur la base d'une situation humanitaire urgente; b) combien de personnes concernées par le point 1. a) sont arrivées dans notre pays à la suite de faits de maltraitance dans leur pays d'origine (violences conjugales, violence domestique, etc.); c) combien de personnes concernées par le point 1. a) étaient victimes d'une forme de discrimination dans leur pays d'origine; d) combien de personnes concernées par le point 1. a) ont introduit une demande de regroupement familial dans les cinq ans suivant la régularisatio ...[+++]


Velen van hen waren hierdoor genoodzaakt hun thuisland te verlaten om betere kansen te zoeken.

Un grand nombre d’entre eux ont été contraints de quitter leur pays d’origine en quête d'un avenir meilleur.


Velen van hen waren hierdoor genoodzaakt hun thuisland te verlaten om betere kansen te zoeken.

Un grand nombre d’entre eux ont été contraints de quitter leur pays d’origine en quête d'un avenir meilleur.


Patiënten zullen het recht hebben om zich in een ziekenhuis in een andere lidstaat te laten behandelen en de kosten vergoed te krijgen op dezelfde manier als wanneer ze in het thuisland waren behandeld.

Les patients auront le droit de se faire soigner dans les hôpitaux d’autres États membres et de se faire rembourser comme s’ils étaient soignés dans leur pays.


110. betreurt het dat schendingen van mensenrechten nog steeds een pijnlijk probleem vormen in de bezette gebieden van Cyprus; merkt op dat aan duizenden vluchtelingen, die gedwongen waren hun huizen en eigendommen achter te laten, tot op heden door het Turkse leger het recht ontzegd wordt in hun thuisland te wonen; merkt bovendien op dat aan de familieleden van vermiste personen nog steeds het recht ontzegd wordt duidelijkheid te krijgen over het lot van hun familieleden, omdat Turkije niet meewerkt aan toegang ...[+++]

110. déplore que les violations des droits de l'homme demeurent toujours un problème lancinant dans les zones occupées de Chypre; fait observer que des milliers de réfugiés, forcés d'abandonner leurs maisons et leurs biens, se voient jusqu'à aujourd'hui refuser de vivre dans leur pays d'origine par les forces militaires turques; fait également observer que les familles et les proches des personnes disparues restent privées du droit d'obtenir une réponse sur le sort des êtres qui leur sont chers, comme la Turquie n'autorise pas l'accès aux zones militaires ni aux archives contenant des rapports d'enquêtes pertinents établis par le comit ...[+++]




D'autres ont cherché : keuringsdienst van waren     bantoestan     thuisland     thuisland van de upu     voedselanalyse     hun thuisland waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun thuisland waren' ->

Date index: 2025-07-05
w