Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun terreinen dewelke krachtens » (Néerlandais → Français) :

In de voorgestelde tekst de woorden « op de staatslogementen en de administratieve en logistieke gebouwen en gebouwengedeelten en hun terreinen die niet aan de gemeenten en meergemeentepolitiezones werden overgedragen, maar die een geheel uitmaken met de administratieve en logistieke gebouwen en gebouwengedeelten en hun terreinen dewelke krachtens deze wet aan de gemeenten of meergemeentepolitiezones worden overgedragen, maar die een geheel uitmaken met de administratieve en logistieke gebouwen en gebouwengedeelten en hun terreinen dewelke krachtens deze wet ...[+++]

À l'article proposé, remplacer les mots « sur les logements de fonction et sur les bâtiments et parties de bâtiments administratifs et logistiques et leurs terrains, qui ne sont pas transférés aux communes et aux zones de police pluricommunales, mais qui forment un ensemble avec les bâtiments et parties de bâtiments administratifs et logistiques et leurs terrains qui sont, en vertu de la présente loi, transférés aux communes et zones de police pluricommunales » par les mots « sur les bâtiments non nécessaires à l'hébergement des fonctionnaires fédéraux qui sont transférés à la police locale en application de la loi du 7 décembre 1998 org ...[+++]


De krachtens het eerste lid aangestelde statutaire of contractuele ambtenaren kunnen bij de uitoefening van hun opdrachten te allen tijde de inrichtingen, lokalen, terreinen en andere plaatsen betreden, tenzij het een woning betreft in de zin van artikel 15 van de Grondwet.

Dans l'exercice de leurs missions, Les agents statutaires ou contractuels désignés en vertu de l'alinéa premier peuvent pénétrer, à tout moment, dans les installations, locaux, terrains et autres lieux sauf s'ils constituent un domicile au sens de l'article 15 de la Constitution.


De Overeenkomst herneemt de gebruikelijke bepaling krachtens dewelke studenten en stagiaires die tijdelijk uitsluitend voor hun studie of opleiding, in een overeenkomstsluitende Staat verblijven, niet onderworpen zijn aan belasting voor de bedragen die zij uit het buitenland voor hun onderhoud, studie of opleiding ontvangen.

La Convention reprend la disposition habituelle en vertu de laquelle les étudiants et stagiaires qui séjournent temporairement dans un État contractant à seule fin d'y poursuivre leurs études ou leur formation n'y sont pas soumis à l'impôt en raison des sommes qu'ils reçoivent de l'étranger pour couvrir leurs frais d'entretien, d'études ou de formation.


De Overeenkomst herneemt de gebruikelijke bepaling krachtens dewelke studenten en stagiaires die tijdelijk uitsluitend voor hun studie of opleiding, in een overeenkomstsluitende Staat verblijven, niet onderworpen zijn aan belasting voor de bedragen die zij uit het buitenland voor hun onderhoud, studie of opleiding ontvangen.

La Convention reprend la disposition habituelle en vertu de laquelle les étudiants et stagiaires qui séjournent temporairement dans un État contractant à seule fin d'y poursuivre leurs études ou leur formation n'y sont pas soumis à l'impôt en raison des sommes qu'ils reçoivent de l'étranger pour couvrir leurs frais d'entretien, d'études ou de formation.


Bovendien moesten zij de Raad machtigen tot het vaststellen van de « passende besluiten » krachtens artikel 96 inzake essentiële onderdelen : overlegprocedure en aangepaste maatregelen inzake mensenrechten, democratische beginselen en de rechtsstaat en artikel 97 inzake overlegprocedure en passende maatregelen inzake corruptie ten aanzien van die terreinen die binnen hun bevoegdheden vallen.

En outre, ils devaient mandater le Conseil afin que celui-ci arrête les « décisions appropriées » en vertu de l'article 96 (accord de Cotonou) sur les éléments essentiels ­ procédure de consultation et mesures appropriées concernant les droits de l'homme, les principes démocratiques et l'Etat de droit ­ et en vertu de l'article 97 (accord de Cotonou) ­ procédure de consultation et mesures appropriées concernant la corruption dans les domaines relevant de leur compétence.


(3) De Raad moet door de lidstaten, ten aanzien van de terreinen die door de ACS-EG-Overeenkomst worden bestreken en die binnen hun bevoegdheid vallen, worden gemachtigd tot het vaststellen van de passende besluiten krachtens de artikelen 96 en 97 van de ACS-EG-Overeenkomst.

(3) Il appartiendra aux États membres, dans les domaines couverts par l'accord ACP-CE et relevant de leur compétence, d'habiliter le Conseil à adopter des décisions appropriées, en vertu des articles 96 et 97 de l'accord ACP-CE.


Naast deze twee teksten bestaat er ook nog steeds een "minimis-verordening" krachtens dewelke de lidstaten steun kunnen toekennen die, onder nauwkeurig bepaalde voorwaarden, niet als staatssteun wordt beschouwd wanneer zij een bepaalde grens niet overschrijdt (3.000 euro over drie jaar per landbouwer).

A côté de ces deux textes, il existe toujours un règlement de minimis en vertu duquel les Etats membres peuvent accorder des aides, qui, dans des conditions précises, ne sont pas considérées comme des aides d'Etat lorsqu'elles ne dépassent pas un certain plafond (3,000 euros sur trois ans par agriculteur).


6. is van oordeel dat aan het vereiste dat de nauwere samenwerking alleen wordt gebruikt in laatste instantie moet worden toegevoegd dat hierbij de mogelijkheid wordt uitgesloten nauwere samenwerkingen aan te gaan op terreinen waarvoor krachtens de Verdragen bij de aanneming van besluiten meerderheid van stemmen is vereist, terwijl ook de noodzakelijke termijnen moeten worden vastgesteld voor de constatering dat wegens ontbreken van eenstemmigheid in de Raad niet meer op een besluit kan worden gerekend en dat deze ...[+++]

6. considère que l'exigence selon laquelle la coopération renforcée ne doit être utilisée qu'en dernier ressort, doit être complétée en excluant la possibilité d'instituer une telle coopération dans les domaines où les traités prévoient l'adoption de décisions à la majorité, et en fixant les délais nécessaires pour qu'il soit clair qu'une décision n'est plus à escompter, faute d'unanimité au Conseil, et qu'il convient de surmonter ce blocage par la coopération renforcée d'une partie des États membres;


De Interim-Associatieovereenkomst tussen de EU en de PLO is gesloten op basis van de bepalingen in de Israëlisch Palestijnse interim-overeenkomst van 1995 krachtens dewelke de PLO namens de Palestijnse Autoriteit overeenkomsten op het gebied van de economische samenwerking kan sluiten en ondertekenen.

L'accord intérimaire d'association conclu entre l'UE et l'OLP a été mis en place sur la base des dispositions de l'accord intérimaire israélo-palestinien de 1995, qui autorise l'OLP à négocier et à signer, pour le compte de l'Autorité palestinienne, des accords appartenant au domaine de la coopération économique.


De voornaamste terreinen van samenwerking zijn : - krachtens het indicatieve programma : veiligstelling van de voedselvoorziening, milieubescherming, ondersteuning van aan de basis genomen initiatieven, met name voor de ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen, evenals de verbetering en het onderhoud van wegen; - krachtens de ondersteuning van de structurele aanpassing : doelgerichte steunmaatregelen ten behoeve van de zogenaamde sociale sectoren (gezondheidszorg, onderwijs), het onderhoud van de wegen en hervormingen in de produktieve landbo ...[+++]

Les principaux domaines de coopération sont : - au titre du Programme Indicatif : la sécurité alimentaire, la protection de l'environnement, l'appui aux initiatives de base et notamment au développement des petites et moyennes entreprises, ainsi que la réhabilitation et l'entretien des routes. - au titre de l'Appui à l'Ajustement Structurel : des aides ciblées en faveur des secteurs sociaux (santé, éducation), de l'entretien routier et de réformes dans le secteur agricole productif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun terreinen dewelke krachtens' ->

Date index: 2023-04-03
w