Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun strategie die wet gewoon naast zich neer leggen » (Néerlandais → Français) :

Wanneer bedrijven in hun strategie die wet gewoon naast zich neer leggen, zelfs in overleg met het FANC, dan is dat een optie waar hij als burger moeilijk bij kan.

Lorsque des entreprises développent une stratégie qui ignore carrément cette loi, même en concertation avec l'AFCN, c'est pour l'intervenant une option qu'il peut difficilement admettre en sa qualité de citoyen.


Wanneer bedrijven in hun strategie die wet gewoon naast zich neer leggen, zelfs in overleg met het FANC, dan is dat een optie waar hij als burger moeilijk bij kan.

Lorsque des entreprises développent une stratégie qui ignore carrément cette loi, même en concertation avec l'AFCN, c'est pour l'intervenant une option qu'il peut difficilement admettre en sa qualité de citoyen.


Hiermee leggen de vice-gouverneur en vooral de Brusselse gewestelijke voogdijinstanties de nochtans zeer duidelijke arresten van het hoogste rechtscollege van het land gewoon naast zich neer.

En agissant de la sorte, le vice-gouverneur et les instances de tutelle régionales bruxelloises, en particulier, ne tiennent tout simplement pas compte des arrêts pourtant parfaitement clairs de la plus haute juridiction du pays.


Het zou immers dwaas overkomen als de overheid genoteerde vennootschappen regels inzake corporate governance en degelijk bestuur zou opleggen die zij voor haar eigen bedrijven gewoon naast zich neer zou leggen.

En effet, les gens ne comprendraient pas que les pouvoirs publics imposent aux sociétés cotées en bourse des règles en matière de gouvernement d'entreprise (corporate governance) et de bonne gestion qu'ils n'appliqueraient pas à leurs propres entreprises.


Wanneer mogen we een regeling verwachten die deze beroepsgroepen toelaat het beroepsgeheim naast zich neer te leggen wanneer het gaat om het inlichten van de bevoegde instanties met betrekking tot radicalisering waarvan zij in het uitoefenen van hun beroep kennis krijgen?

Dans quel délai pouvons-nous attendre une réglementation permettant la levée du secret professionnel auquel sont tenues ces catégories quand il est question d'informer les instances compétences de formes de radicalisation dont elles ont eu connaissance dans le cadre de l'exercice de leur profession?


De taalwetgeving is een wet van openbare orde zodat Proximus alleszins niet gerechtigd is deze naast zich neer te leggen.

La législation linguistique étant une loi d'ordre public, Proximus n'a nullement le droit d'en faire litière.


De generaals leggen dan misschien onze verzoeken gewoon naast zich neer, maar daardoor zijn die niet minder waardevol, want als democraten hebben wij de plicht om dergelijke wreedheden overal ter wereld te veroordelen.

Les généraux peuvent feindre d’ignorer nos réclamations, mais cela n’atténue en rien leur importance, car, en tant que démocrates, nous avons le devoir solennel de dénoncer une telle sauvagerie, et ce où qu’elle se passe dans le monde.


Uit het feit dat de wetgever heeft nagelaten in de wet zelf de objectieve, duidelijke en vooraf vastgestelde criteria te vermelden die de Koning zou moeten toepassen, kan echter niet worden afgeleid dat hij Hem impliciet zou hebben toegestaan de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie te miskennen en de herhaalde aanbevelingen van de Internationale Arbeidsorganisatie naast zich neer te leggen ...[+++] (B.I. T., Bulletin officiel, Vol. LXX, 1987, Serie B, nr. 2, p. 24).

Mais de ce que le législateur s'est abstenu de mentionner dans la loi elle-même les critères objectifs, précis et préétablis que le Roi devrait appliquer, il ne pourrait être déduit qu'il L'aurait implicitement autorisé à méconnaître les principes d'égalité et de non-discrimination et à ne pas tenir compte des recommandations répétées de l'Organisation internationale du travail (B.I. T., Bulletin officiel, Vol. LXX, 1987, Série B, n° 2, p. 24).


Uit het feit dat de wetgever heeft nagelaten in de wet zelf de objectieve, duidelijke en vooraf vastgestelde criteria te vermelden die de Koning zou moeten toepassen, kan echter niet worden afgeleid dat hij Hem impliciet zou hebben toegestaan de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie te miskennen en de herhaalde aanbevelingen van de Internationale Arbeidsorganisatie naast zich neer te leggen ...[+++] (B.I. T. , Bulletin officiel , Vol. LXX, 1987, Serie B, nr. 2, p. 24).

Mais de ce que le législateur s'est abstenu de mentionner dans la loi elle-même les critères objectifs, précis et préétablis que le Roi devrait appliquer, il ne pourrait être déduit qu'il L'aurait implicitement autorisé à méconnaître les principes d'égalité et de non-discrimination et à ignorer les recommandations répétées de l'Organisation internationale du travail (B.I. T., Bulletin officiel , Vol. LXX, 1987, Série B, n 2, p. 24).


Het zou maar erg zijn indien Congo dat verslag gewoon naast zich neer zou leggen.

Si le Congo faisait fi de ce rapport, la situation serait grave.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun strategie die wet gewoon naast zich neer leggen' ->

Date index: 2021-06-10
w