Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betalingsbalanssteun
Communautaire hulp
Communautaire steun
Cultuurschok
EU-steun
Economische steun
Emotionele steun bieden aan nabestaanden
Financiële steun
Hospitalisme bij kinderen
Hulp
Hulp van de Europese Unie
Hulpverlening
ICT-ondersteuning bieden
ICT-steun bieden
Neventerm
Ondersteuning
Opheffing van de financiële steun
Regio die in aanmerking komt voor regionale steun
Rouwreactie
Slachtofferhulp bieden
Steun
Steun bieden aan slachtoffers
Steun op middellange termijn
Steun oppervlakten
Steun per hectare
Steun van de Europese Unie
Steun voor bosaanleg
Steun voor bosaanplant
Steun voor bosaanplanting
Verlening van financiële steun
Verzoek om financiële steun
Voor steun in aanmerking komende regio

Vertaling van "hun steun bieden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
slachtofferhulp bieden | steun bieden aan slachtoffers

fournir une assistance aux victimes


ICT-ondersteuning bieden | ICT-steun bieden

fournir une assistance TIC


emotionele steun bieden aan nabestaanden

apporter un soutien moral aux familles de défunts


EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]

aide de l'UE [ aide communautaire | aide de l'Union européenne | soutien communautaire | soutien de l'Union européenne ]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]

concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]


economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

soutien économique [ aide | subvention ]


steun voor bosaanleg | steun voor bosaanplant | steun voor bosaanplanting

aide au boisement


regio die in aanmerking komt voor regionale steun | voor steun in aanmerking komende regio

région éligible


steun oppervlakten | steun per hectare

aide surface | aide surfaces | aide à la superficie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Meer dan ooit willen de witte comités hun sympathie betuigen en hun steun bieden aan de ouders van mishandelde, verdwenen en vermoorde kinderen en aan de kinderen die slachtoffer zijn en waarvan de onschuld verkracht werd.

Plus que jamais les comités blancs voudraient redire toute leur sympathie et leur soutien aux parents d'enfants martyrs, d'enfants disparus et assassinés et aux enfants victimes dont l'innocence a été violée.


Meer dan ooit willen de witte comités hun sympathie betuigen en hun steun bieden aan de ouders van mishandelde, verdwenen en vermoorde kinderen en aan de kinderen die slachtoffer zijn en waarvan de onschuld verkracht werd.

Plus que jamais les comités blancs voudraient redire toute leur sympathie et leur soutien aux parents d'enfants martyrs, d'enfants disparus et assassinés et aux enfants victimes dont l'innocence a été violée.


- de niet-erkende diensten die hun steun bieden voor de maatregelen getroffen door de beslissingsinstanties;

- les services non agréés apportant leur concours aux mesures prises par les instances de décision;


Het staat vast dat de sociale inspectiediensten hun steun zullen bieden aan het nieuwe nationale veiligheidsplan voor wat betreft de fraudefenomenen die tot hun corebusiness behoren.

Il est certain que les Services d’inspection sociale apporteront leur soutien au nouveau plan national de sécurité pour ce qui concerne les phénomènes de fraude relevant de leur core business.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het gebied van de Europese solidariteit kan dat bureau ook steun bieden aan lidstaten die met bijzondere druk worden geconfronteerd, bijvoorbeeld door hun teams van asieldeskundigen ter beschikking te stellen (tolkdienst, deskundigheid inzake landen van herkomst, dossierbehandeling) of door de herplaatsingsmogelijkheden te coördineren en te evalueren;

En termes de solidarité européenne, ce bureau pourrait aussi apporter son soutien aux États membres confrontés à des pressions particulières, par exemple en mettant à leur disposition des équipes d'experts en matière d'asile (service d'interprétation, expertise sur le pays d'origine, traitement des dossiers) ou en coordonnant et évaluant les possibilités de relocation;


Overwegende dat de toekomstige inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en daarbij de toekomstige aanwijzing van de voorzitter van de Raad en de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de Europese instellingen de gelegenheid bieden om hun steun te betuigen aan de verdediging van de rechten van de vrouw in de wereld, namelijk door zich te verzekeren van de aanwezigheid van een vrouw binnen een van de functies die gestalte geven aan de Europese Unie;

Considérant que la future entrée en vigueur du Traité de Lisbonne et, à cette occasion, la future désignation des titulaires des postes de président du Conseil et de Haut représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, donnent l'occasion aux institutions européennes de saisir cette opportunité pour marquer leur soutien à la cause de la défense des droits de la femme dans le monde, en s'assurant de la présence d'une femme au sein d'un des postes incarnant l'Union européenne;


steun bieden aan het verlenen van EURES-diensten voor de werving en plaatsing van werknemers in hoogwaardige en duurzame banen door het tot elkaar brengen en de compensatie van aanbiedingen van en aanvragen om werk; de steun voor EURES-diensten heeft betrekking op verschillende fasen van de bemiddeling, van de voorbereiding voor de werving tot steun na plaatsing, met als doel werkzoekenden te helpen zich succesvol te integreren op de arbeidsmarkt; deze ondersteunende diensten kunnen gerichte mobiliteitsregelingen omvatten om vacatures te vervullen in een bepaalde sector, een bepaald beroep, een bepaald land of een bepaalde groep landen of voor bepaalde gro ...[+++]

soutenir la fourniture des services proposés par EURES qui promeuvent le recrutement et le placement des travailleurs dans des emplois durables et de qualité via la compensation des offres et des demandes d'emploi; le soutien aux services proposés par EURES s'étend aux diverses phases du placement, qu'il s'agisse de la préparation au recrutement ou de l'orientation consécutive au placement, pour assurer l'intégration réussie du candidat sur le marché du travail; ces services de soutien peuvent inclure des programmes de mobilité ciblés visant à pourvoir les emplois vacants dans un certain secteur, métier, pays ou groupe de pays ou pour ...[+++]


Steun bieden aan gezinnen en kinderen die risico lopen dakloos te worden, door uithuiszettingen, onnodige verhuizingen en scheiding van ouders en kinderen te voorkomen en tijdelijk onderdak en langetermijnoplossingen voor huisvesting te bieden.

Aider les familles et les enfants susceptibles de perdre leur logement en évitant les expulsions, les déménagements inutiles et les séparations des enfants de leur famille ainsi qu’en proposant des hébergements temporaires et des solutions de logement à long terme.


In het kader van een geïntegreerde aanpak moeten de lidstaten op het gebied van de werkgelegenheid in de eerste plaats: · hulp op maat bieden bij het zoeken naar werk en arbeidsbemiddeling; · steun bieden voor banenregelingen van de overheid (als overgangsmaatregel), in combinatie met onderwijs, en voor sociale ondernemingen die Roma in dienst nemen of de Roma-bevolking specifieke diensten bieden; · steun bieden voor de eerste werkervaring en voor opleiding op de werkple ...[+++]

Dans l’optique d’une approche intégrée, il convient que les États membres prennent en priorité les mesures ci-après en matière d’emploi: · fournir une aide à la recherche d’emploi et des services de l’emploi adaptés aux besoins; · soutenir les programmes transitoires d’emplois d’utilité publique combinés à des formations ainsi que les entreprises sociales employant des Roms ou leur fournissant des services spécifiques; · soutenir les premières expériences professionnelles et les formations «sur le tas»; · éliminer les obstacles, notamment les discriminations, à la (ré)insertion sur le marché du travail, surtout chez les femmes; · mie ...[+++]


Maatregelen voor positieve discriminatie , zoals 'onderwijsprioriteitszones' (Cyprus) en programma's die gerichte steun bieden aan scholen in achterstandsgebieden (Frankrijk, Spanje), hun onderwijsaanbod verbeteren, extra ondersteuning aan de leerlingen bieden en innovatieve, aan de specifieke behoeften aangepaste leeromgevingen opzetten.

Les mesures de discrimination positive comme les zones d’éducation prioritaires (Chypre) et les programmes qui apportent un soutien ciblé aux écoles dans les zones défavorisées (France, Espagne) améliorent l’offre pédagogique des établissements concernés, fournissent un soutien supplémentaire à leurs élèves et créent des environnements d’apprentissage novateurs adaptés à leurs besoins spécifiques.


w