Art. 13. In afwijking van artikel 2, tweede en vijfde lid, van voormeld koninklijk besluit van 22 juni 1998, wordt de leeftijd van 60 jaar bedoeld in voormelde bepalingen, voor de personeelsleden bedoeld in artikel 6, tweede lid, van dat besluit zoals gewijzigd door dit besluit, vervangen door de vroegst mogelijke leeftijd waarop ze in hun statuut hun oppensioenstelling mogen vragen.
Art. 13. Par dérogation à l'article 2, alinéas 2 et 5, de l'arrêté royal précité du 22 juin 1998, l'âge de 60 ans visé par les dispositions précitées est remplacé, pour les membres du personnel visés à l'article 6, alinéa 2, de cet arrêté tel que modifié par le présent arrêté, par l'âge le plus jeune fixé par leur statut auquel ils peuvent solliciter leur mise à la retraite.