Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees ambtenarenstatuut
Europees personeelsstatuut
Noodoproepen beantwoorden
Offerteaanvragen beantwoorden
Personeelsreglement
Prijsaanvragen beantwoorden
Statuut van de Eerste-Kamerleden
Statuut van de afgevaardigden
Statuut van de ambtenaar
Statuut van de parlementsleden
Statuut van de volksvertegenwoordigers
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Statuut voor EU-ambtenaren
Statuut voor de ambtenaren van de EU
Statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie
Vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden

Traduction de «hun statuut beantwoorden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


statuut van de afgevaardigden [ statuut van de Eerste-Kamerleden | statuut van de parlementsleden | statuut van de volksvertegenwoordigers ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]


statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]

statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]


offerteaanvragen beantwoorden | prijsaanvragen beantwoorden

répondre à des demandes de devis


Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda




noodoproepen beantwoorden

répondre à des appels d’urgence


vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat het slachtofferstatuut betreft, stelt professor Leman vast dat sommigen onterecht het slachtofferstatuut krijgen, omdat ze perfect beantwoorden aan een bepaald profiel, en dat aan anderen het statuut onterecht geweigerd wordt omdat hun dossier te complex is.

En ce qui concerne le statut de victime, le professeur Leman constate que certaines personnes en bénéficient indûment parce qu'elles correspondent en tout point à un profil déterminé alors que d'autres se le voient refuser à tort parce que leur dossier est trop complexe.


Ook moet de toegankelijkheid van deze fondsen worden verhoogd los van het statuut van de houder en moeten er uiteenlopende financiële producten worden aangeboden die beantwoorden aan de specifieke behoeften van de migranten en hun gezinnen.

Il s'agit aussi d'augmenter l'accessibilité de ces fonds indépendamment du statut du titulaire et d'offrir des produits financiers diversifiés répondant aux besoins spécifiques des migrants et de leur famille.


Wat het slachtofferstatuut betreft, stelt professor Leman vast dat sommigen onterecht het slachtofferstatuut krijgen, omdat ze perfect beantwoorden aan een bepaald profiel, en dat aan anderen het statuut onterecht geweigerd wordt omdat hun dossier te complex is.

En ce qui concerne le statut de victime, le professeur Leman constate que certaines personnes en bénéficient indûment parce qu'elles correspondent en tout point à un profil déterminé alors que d'autres se le voient refuser à tort parce que leur dossier est trop complexe.


Ook moet de toegankelijkheid van deze fondsen worden verhoogd los van het statuut van de houder en moeten er uiteenlopende financiële producten worden aangeboden die beantwoorden aan de specifieke behoeften van de migranten en hun gezinnen.

Il s'agit aussi d'augmenter l'accessibilité de ces fonds indépendamment du statut du titulaire et d'offrir des produits financiers diversifiés répondant aux besoins spécifiques des migrants et de leur famille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Opdat een enquêtecommissie er zeker van kan zijn dat haar bevindingen berusten op elementen die bewijskracht hebben, moet zij ook het recht hebben om iedere persoon die in de Europese Unie verblijft, onder wie ambtenaren en overige personeelsleden van de instellingen van de Unie of van de lidstaten, te ondervragen als getuige die de plicht heeft om vragen bereidwillig, volledig en naar waarheid te beantwoorden; om ervoor te zorgen dat de ambtenaren en overige personeelsleden van de Unie aan deze verplichting kunnen voldoen, moet bovendien duidelijk worden gemaakt dat zij krachtens de artikelen 17 en 19 van het ...[+++]

(13) Toutefois, afin qu'une commission d'enquête ait la certitude que ses conclusions se fondent sur des éléments probants, elle devrait pouvoir citer à comparaître devant elle toute personne résidant dans l'Union européenne, y compris des fonctionnaires et autres agents des institutions de l'Union ou des États membres; cette personne, citée à comparaître comme témoin, serait alors tenue de répondre aux questions de son plein gré et de façon exhaustive et conforme à la vérité; en outre, afin de garantir que les fonctionnaires et autres agents puissent se conformer à cette obligation, il convient de préciser qu'en vertu des articles 17 et 19 du statut des fonct ...[+++]


In het kader van de voor het personeel van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding geldende regels is de beroepscommissie het administratief orgaan dat bevoegd is om alle klachten te beantwoorden die het betrokken personeel overeenkomstig artikel 90, lid 2, van het Statuut indient.

Dans le cadre des règles applicables au personnel du Centre européen pour le développement de la formation professionnelle, la commission de recours est l’organe administratif qui s’est vu attribuer qualité pour répondre à toutes les réclamations introduites par le personnel concerné conformément à l’article 90, paragraphe 2, du statut.


65. spreekt de verwachting uit dat de voornaamste besluitvormers op dit gebied – het Bureau, de secretaris-generaal en de directeur-generaal personeelszaken – zo spoedig mogelijk nadat een besluit is genomen de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de interne regels en procedures met betrekking tot dienstreizen volledig en consequent beantwoorden aan het beginsel van goed financieel beheer en aan het Statuut van de ambtenaren;

65. attend de ses principaux décideurs dans ce domaine – le Bureau, le secrétaire général et le directeur général du Personnel – qu'ils prennent dès que possible, aussitôt qu'une décision sera intervenue, les mesures nécessaires pour que les règles et procédures internes du Parlement concernant les missions respectent pleinement et constamment le principe de bonne gestion financière et les dispositions du statut;


60. spreekt de verwachting uit dat de voornaamste besluitvormers op dit gebied – het Bureau, de secretaris-generaal en de directeur-generaal personeelszaken – zo spoedig mogelijk nadat een besluit is genomen de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de interne regels en procedures met betrekking tot dienstreizen volledig en consequent beantwoorden aan het beginsel van goed financieel beheer en aan het Statuut van de ambtenaren;

60. attend de ses principaux organes de décision – le Bureau, le Secrétaire général et le Directeur général du Personnel – qu'ils prennent dès que possible, aussitôt qu'une décision sera intervenue, les mesures nécessaires pour que les règles et procédures internes du Parlement concernant les missions respectent pleinement et constamment le principe de bonne gestion financière et les dispositions du Statut;


De aan het Uitvoerend Agentschap toegewezen kredieten moeten beantwoorden aan de bepalingen van de gedragscode inzake instelling van een Uitvoerend agentschap en van verordening nr. 58/2003 van de Raad tot vaststelling van het statuut van de uitvoerende agentschappen waaraan bepaalde taken voor het beheer van communautaire programma's worden gedelegeerd.

Les crédits attribués à l'agence exécutive doivent respecter les dispositions du code de conduite relatif à la création des agences ainsi qu'au règlement du Conseil n° 58/2003 portant statut des agences exécutives chargées de certaines tâches relatives à la gestion de programmes communautaires.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijnheer Gargani, ik wil uw vraag graag in eerste instantie beantwoorden door te herhalen wat in het verleden al is gezegd: de Raad is verheugd dat het in juli van het afgelopen jaar, na lange onderhandelingen, is gelukt om een Statuut aan te nemen voor de leden van het Europees Parlement. Daarmee krijgen de leden met ingang van de volgende zittingsperiode, in 2009, dezelfde voorwaarden voor het uitoefenen van hun mandaat.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur Gargani, en réponse à votre question, permettez-moi d’abord de dire que je suis heureux de répéter ce qui a déjà été dit dans le passé: le Conseil se réjouit de l’adoption, en juillet de l’année dernière et après de longues négociations, d’un statut des députés européens qui garantira à ces derniers les mêmes conditions pour l’exercice de leur mandat à compter de 2009, en d’autres termes à partir de la prochaine période parlementaire.


w