Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Reservestandpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt

Vertaling van "hun standpunt uiteen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

position de repli


gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

position commune | position commune de l'Union européenne


de kristallen vallen uiteen in kleine kristallieten:er treedt polygonisatie op

le cristal se fragmente en petits cristallites; il y a polygonisation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de overlegvergadering van 1 april 2015 gaf de federale regering tekst en uitleg bij de berekeningen en zetten de vertegenwoordigers van de Gewesten hun standpunt uiteen.

Le fédéral avait alors eu l'occasion de préciser et d'expliquer ces calculs lors de la réunion de concertation du 1er avril 2015, tandis que les représentants des Régions avaient eu l'occasion de faire valoir leur point de vue.


In dit eerste verslag over de voortgang van de tenuitvoerlegging zet de Commissie haar standpunt uiteen over de behoefte aan toekomstige ontwikkelingen op het gebied van het gemeenschappelijk luchtruim.

Le présent rapport est le premier consacré aux progrès de la mise en œuvre. La Commission y expose également son point de vue sur la nécessité de continuer à développer le ciel unique.


Er werd voor geopteerd om de betrokken partijen de kans te geven hun standpunt uiteen te zetten tijdens een hoorzitting die op dinsdag 25 februari 1997 in de Senaat plaatshad.

Il a donc été décidé de donner aux deux parties la possibilité d'exposer leur point de vue lors d'une audition qui s'est tenue le 25 février 1997 au Sénat.


De minister van Justitie antwoordt dat men de balies heeft uitgenodigd hun standpunt uiteen te zetten, zoals blijkt uit de documenten van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Le ministre de la Justice répond que l'on a invité les barreaux à exposer leur point de vue, ainsi qu'en témoignent les documents de la Chambre des représentants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5) Personeelsleden aan wie de rechtshulp geweigerd wordt, hebben de mogelijkheid om hun standpunt uiteen te zetten binnen de 10 dagen volgend op de weigeringsbeslissing.

5) Les membres du personnel à qui une assistance en justice est refusée ont la possibilité d'exposer leur point de vue dans un délai de 10 jours à compter de la décision négative.


5. Personeelsleden aan wie de rechtshulp geweigerd wordt, hebben de mogelijkheid om hun standpunt uiteen te zetten binnen de 10 dagen volgend op de weigeringsbeslissing.

5. Les membres du personnel à qui une assistance en justice est refusée ont la possibilité d'exposer leur point de vue dans un délai de 10 jours à compter de la décision négative.


1. Vooraleer een beslissingsautoriteit een besluit neemt over de ontvankelijkheid van een verzoek om internationale bescherming, stellen de lidstaten verzoekers in de gelegenheid hun standpunt uiteen te zetten over de toepassing van de in artikel 33 bedoelde gronden op hun specifieke omstandigheden.

1. Avant que l’autorité responsable de la détermination ne prenne une décision sur la recevabilité d’une demande de protection internationale, les États membres autorisent le demandeur à exposer son point de vue concernant l’application des motifs visés à l’article 33 à sa situation particulière.


In dat verslag zet de Commissie (Eurostat) haar standpunt uiteen over de vooruitzichten voor het programma binnen het meerjarig financieel kader vanaf 2021.

Ce rapport présente de façon détaillée le point de vue de la Commission (Eurostat) sur les perspectives du programme au sein du cadre financier pluriannuel débutant en 2021.


107. Vooraleer een verzoek niet-ontvankelijk wordt verklaard, stellen de lidstaten verzoekers in de gelegenheid hun standpunt uiteen te zetten over de toepassing van de in artikel 29 bedoelde gronden op hun specifieke omstandigheden.

107. Avant de prendre une décision d’irrecevabilité à l’égard d’une demande donnée, les États membres autorisent le demandeur à exposer son point de vue concernant l’application des motifs visés à l’article 29 à sa situation particulière.


Het is derhalve van cruciaal belang dat wanneer de Commissie beslist welke doelgroepen zullen worden geraadpleegd, zij erop toeziet dat de betrokken partijen de gelegenheid krijgen om hun standpunt uiteen te zetten.

Il est donc crucial, lorsque la Commission décide des groupes cibles à consulter, qu'elle veille à ce que les parties concernées aient l'occasion d'exprimer leur point de vue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun standpunt uiteen' ->

Date index: 2023-08-06
w