Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarisch probleemgebied
Anankastische neurose
Benadeelde agrarische zone
Dwangneurose
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gebied met specifieke beperkingen
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Kunstmatig membraan met specifieke functie
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Specifiek douanerecht
Specifiek recht
Specifiek tarief
Specifieke paramedische technieken toepassen

Traduction de «hun specifieke functies » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kunstmatig membraan met specifieke functie

membrane fonctionnalisée


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwassenen zijn dikwijls ongeremd, zonder de gebruikelijke voorzichtigheid en terugh ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibérée. Leurs relations avec les adultes sont souvent marquées par une absence d'inhibition s ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze cat ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spé ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het vo ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels ...[+++]


evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

élaborer des menus pour des événements particuliers | inventer des menus pour des manifestations particulières | créer des menus pour des événements particuliers | mettre au point des menus pour des manifestations particulières


klanten adviseren over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten advies geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten raad geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden

conseiller des clients sur le type d'équipements sportifs à des fins spécifiques


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

utiliser des techniques paramédicales spécifiques en soins ambulatoires


specifiek douanerecht | specifiek recht | specifiek tarief

droit de douane spécifique | droit spécifique


categorie A : hogere leidinggevende en scheppende functies en functies met een studiekarakter, voor welke functies kennis op universitair niveau vereist is

catégorie A : fonctions de direction, de conception et d'étude, nécessitant des connaissances de niveau universitaire


agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]

zone agricole défavorisée [ région agricole défavorisée | zone avec handicaps spécifiques | zone menacée d'abandon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De administrateur-generaal wordt ertoe gemachtigd om bepaalde bevoegdheden over te dragen aan de adjunct administrateur-generaal, de adjunct-directeurs-generaal van de centrale directoraten-generaal, de adjunct-directeurs-generaal van de territoriale directies en de verantwoordelijken voor de diensten met een afzonderlijk beheer, in activiteitendomeinen i.v.m. hun specifieke functies, binnen een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de datum waarop de in artikel 23, § 3, bedoelde overeenkomst betreffende het dagelijks beheer is gesloten".

L'administrateur général est habilité à déléguer à l'administrateur général adjoint, aux directeurs généraux adjoints des directions générales centrales, aux directeurs généraux adjoints des directions territoriales et aux responsables des services à gestion distincte, des pouvoirs déterminés dans les domaines d'activités qui les concernent, dans un délai de six mois à dater de la conclusion de l'accord de gestion journalière visé à l'article 23, § 3».


De toegang tot de gevoelige gegevens wordt enkel bestemd tot de ambtenaren in de mate dat dit nodig is voor de uitoefening van hun specifieke functie.

L'accès aux données sensibles n'est accordé aux agents que dans la mesure où il est approprié à l'exercice de la fonction spécifique exercée par l'agent.


Tevens wordt uit deze beginselen afgeleid dat ook de persoonlijke medewerkers van de Koning (kabinet, militair huis) onder de koninklijke onschendbaarheid vallen wanneer het gaat over feiten die te maken hebben met de uitoefening van hun specifieke functie als medewerker van de Koning, zodat zij bijgevolg niet kunnen worden ondervraagd door een parlementaire (onderzoeks)commissie (1) .

On déduit également de ces principes que les collaborateurs personnels du Roi (cabinet, maison militaire) jouissent, eux aussi, de l'inviolabilité royale pour les faits qui sont liés à l'exercice de leur fonction spécifique en tant que collaborateurs du Roi, si bien qu'ils ne peuvent pas être interrogés par une commission (d'enquête) parlementaire (1) .


Tevens wordt uit deze beginselen afgeleid dat ook de persoonlijke medewerkers van de Koning (kabinet, militair huis) onder de koninklijke onschendbaarheid vallen wanneer het gaat over feiten die te maken hebben met de uitoefening van hun specifieke functie als medewerker van de Koning, zodat zij bijgevolg niet kunnen worden ondervraagd door een parlementaire (onderzoeks)commissie (1) .

On déduit également de ces principes que les collaborateurs personnels du Roi (cabinet, maison militaire) jouissent, eux aussi, de l'inviolabilité royale pour les faits qui sont liés à l'exercice de leur fonction spécifique en tant que collaborateurs du Roi, si bien qu'ils ne peuvent pas être interrogés par une commission (d'enquête) parlementaire (1) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. Uit de aparte positie die de leden van het Kabinet van de Koning en van het militair Huis van de Koning innemen, volgt dat het in ons grondwettelijk bestel niet mogelijk is dat een gewone parlementaire commissie of een parlementaire onderzoekscommissie die personen ondervraagt over feiten die te maken hebben met de uitoefening van hun specifieke functies.

II. Il découle de la position tout à fait particulière occupée par les membres du Cabinet du Roi et de la Maison militaire du Roi que, dans notre ordre constitutionnel, il n'est pas permis à une commission parlementaire ordinaire ni à une commission d'enquête parlementaire d'interroger ces personnes sur des faits qui relèvent de l'exercice de leurs fonctions spécifiques.


Functiebeschrijving : Onder het gezag van de directeur van het COIV en volgens diens aanwijzingen, - Staat de verbindingsmagistraat de directeur en de adjunct-directeur bij in de uitvoering van hun opdrachten, zoals door deze gevraagd; - Verzorgt de verbindingsmagistraat de operationele samenwerking met de parketten in het algemeen, de COIV-referentiemagistraten in het bijzonder alsmede met de onderzoeksrechters en de griffies; - Leidt de verbindingsmagistraat de solvabiliteitsonderzoeken en de strafrechtelijke uitvoeringsonderzoeken die door het COIV worden uitgevoerd op vraag van de diverse parketten; - Verstrekt de verbindingsmagistraat juridisch advies inzake beslag en verbeurdverklaring aan de diverse justitie-actoren via de ` Justi ...[+++]

Description de fonction : Sous l'autorité du directeur de l'OCSC et suivant les indications decelui-ci, - le magistrat de liaison assiste le directeur et le directeur adjoint dans l'exécution de leurs missions, comme ceux-ci le demandent; - le magistrat de liaison se charge de la coopération opérationnelle avec les parquets en général et les magistrats de référence del'OCSC en particulier, ainsi qu'avec les juges d'instruction et les greffes; - le magistrat de liaison dirige les enquêtes de solvabilité et les enquêtes pénales d'exécution menées par l'OCSC à la demande des différents parquets; - le magistrat de liaison rend un avis jur ...[+++]


Personeelsleden met specifieke functies kregen een afwijking op die limiet zodat ze aan de vereisten van hun functies kunnen voldoen.

Des agents avec des fonctions spécifiques ont reçu une dérogation à ce plafond afin de pouvoir répondre aux impératifs liés à leurs fonctions.


Ook al zouden bepaalde kwetsbare asielzoekers niet opgevangen worden in een individuele opvangstructuur, dan nog ontvangen zij een aangepaste begeleiding in functie van hun specifieke noden.

Même dans le cas où certains demandeurs d'asile vulnérables ne seraient pas accueillis dans une structure d'accueil individuelle, ceux-ci recevront un accompagnement adapté en fonction de leurs besoins spécifiques.


Iedereen erkent immers dat bij de uitlegging van die verdragen rekening moet worden gehouden met hun internationale karakter en hun specifieke unificerende functie.

Il est généralement reconnu, en effet, que l'interprétation de ces conventions doit tenir compte de leur caractère international et de leur fonction unificatrice spécifique.


Iedereen erkent immers dat bij de uitlegging van die verdragen rekening moet worden gehouden met hun internationale karakter en hun specifieke unificerende functie.

Il est généralement reconnu, en effet, que l'interprétation de ces conventions doit tenir compte de leur caractère international et de leur fonction unificatrice spécifique.


w