Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingheffing op inkomsten uit spaargelden
Belastingvrijdom genieten
Spaarbelasting

Vertaling van "hun spaargelden genieten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belastingheffing op inkomsten uit spaargelden | belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | spaarbelasting

fiscalité des revenus de l'épargne | fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts


onmiddellijk opeisbare spaargelden/spaardeposito's en spaargelden/spaardeposito's op termijn of met opzegging

dépôts à vue et à terme ou à préavis


belastingvrijdom genieten

néficier de l'exemption d'impôt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niet alleen zullen de Europeanen een betere bescherming van hun spaargelden genieten, zij kunnen nu ook in elk EU-land het beste beleggingsproduct kiezen zonder zich zorgen hoeven te maken over verschillen in bescherming.

Non seulement les Européens bénéficieront d'une meilleure protection pour leurs économies, mais encore, ils pourront choisir le meilleur produit d'épargne dans n'importe quel État membre de l'Union sans se soucier des différences en matière de protection.


Schenden de artikelen 23 en 25 van hetzelfde decreet, gelezen in hun onderlinge samenhang, de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, doordat studenten die voor de duur van hun studies zelfredzaam zijn door eigen spaargelden, niet als zelfstandig student beschouwd worden omdat zij geen beroepsinkomen genieten of niet voor de arbeidsmarkt beschikbaar zijn ?

Les articles 23 et 25 du même décret, combinés l'un avec l'autre, violent-ils les articles 10, 11 et 24, § 4, de la Constitution, en ce que les étudiants qui, pour la durée de leurs études, sont financièrement indépendants grâce à leurs propres économies, ne sont pas considérés comme ' étudiants autonomes ' parce qu'ils ne bénéficient pas d'un revenu professionnel ou ne sont pas disponibles pour le marché du travail ?


In de tweede prejudiciële vraag wordt het Hof ondervraagd over de bestaanbaarheid met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, van de artikelen 23 en 25 van het decreet van 30 april 2004, in hun onderlinge samenhang gelezen, doordat studenten die voor de duur van hun studie zelfredzaam zijn door eigen spaargelden, niet als zelfstandig student worden beschouwd omdat zij geen beroepsinkomen genieten of niet voor de arbeidsmarkt beschikbaar zijn.

Dans la seconde question préjudicielle, la Cour est interrogée sur la compatibilité des articles 23 et 25 du décret du 30 avril 2004, lus conjointement, avec les articles 10, 11 et 24, § 4, de la Constitution, en ce que les étudiants qui, pour la durée de leurs études, sont financièrement indépendants grâce à leurs propres économies, ne sont pas considérés comme « étudiants autonomes » parce qu'ils ne bénéficient pas d'un revenu professionnel ou ne sont pas disponibles pour le marché du travail.


Schenden de artikelen 23 en 25 van hetzelfde decreet, gelezen in hun onderlinge samenhang, de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, doordat studenten die voor de duur van hun studies zelfredzaam zijn door eigen spaargelden, niet als zelfstandig student beschouwd worden omdat zij geen beroepsinkomen genieten of niet voor de arbeidsmarkt beschikbaar zijn ?

Les articles 23 et 25 du même décret, combinés l'un avec l'autre, violent-ils les articles 10, 11 et 24, § 4, de la Constitution, en ce que les étudiants qui, pour la durée de leurs études, sont financièrement indépendants grâce à leurs propres économies, ne sont pas considérés comme ' étudiants autonomes ' parce qu'ils ne bénéficient pas d'un revenu professionnel ou ne sont pas disponibles pour le marché du travail ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de pensioenberekeningen gebaseerd zijn op het verzekerde salaris en de gewerkte periode en dat loopbaanonderbrekingen en veelal onvrijwillige deeltijdregelingen enerzijds en de loonverschillen tussen mannen en vrouwen anderzijds nadelig op het opgebouwde pensioen uitwerken en beletten dat de nodige rechten en spaargelden worden opgebouwd om van een onbezorgde oude dag te kunnen genieten, en dat een en ander zijn weerslag heeft op hun levensinkomen, sociale bescherming en pensioenen en tot een hogere armoederisicogra ...[+++]

A. considérant que les calculs des retraites se fondent sur les salaires assurés et sur les périodes d'activité et que l'interruption de l'activité professionnelle et les périodes de travail à temps partiel souvent subies, ainsi que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes, entraînent un préjudice considérable pour les femmes en matière de pension de retraite et restreignent les droits et l'épargne nécessaires pour jouir d'une situation stable au moment de la retraite; considérant que ce préjudice a des répercussions sur les revenus que les femmes perçoivent au cours de leur vie, sur la protection sociale et sur leurs retr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun spaargelden genieten' ->

Date index: 2025-01-14
w