Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstandsonderwijs
Alternerende opleiding
Beroepsopleiding
E-opleiding
E-studie
Nota van toelichting
Onderwijs op afstand
Opleiding van arbeidskrachten
Opleiding via internet
Schoolradio
Schoolradio-uitzending
Schooltelevisie
Schooltelevisie-uitzending
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke opleiding
Schriftelijke toelichting
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden
Toelichting geven over gevaarlijk afval
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Toelichting geven over schadelijk afval
Voorbereidende opleiding
Voorlichten over gevaarlijk afval
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Voorlichten over schadelijk afval

Traduction de «hun schriftelijke toelichting » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


het pleidooi, de schriftelijke of mondelinge verdediging en de toelichting van de juridische of feitelijke middelen

illustration d'une affaire en justice sous forme orale ou écrite


schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


toelichting geven over schadelijk afval | voorlichten over gevaarlijk afval | toelichting geven over gevaarlijk afval | voorlichten over schadelijk afval

mener des actions d'éducation en matière de déchets dangereux


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison




beroepsopleiding [ alternerende opleiding | e-opleiding | opleiding van arbeidskrachten | opleiding via internet | schriftelijke opleiding | voorbereidende opleiding ]

formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]


onderwijs op afstand [ afstandsonderwijs | e-studie | schoolradio | schoolradio-uitzending | schooltelevisie | schooltelevisie-uitzending | schriftelijk onderwijs ]

enseignement à distance [ enseignement par correspondance | radiodiffusion scolaire | radio éducative | téléenseignement | téléformation | télévision éducative ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij merkt op dat ook de indieners van het wetsvoorstel nr. 2-695 in hun schriftelijke toelichting niet afkerig staan tegenover een louter voorlopig verbod op het reproductief kloneren.

Il faut remarquer que, dans leurs développements écrits, les auteurs de la proposition nº 2-695 ne sont pas opposés, eux non plus, à ce que l'interdiction du clonage reproductif ne soit que provisoire.


Hij merkt op dat ook de indieners van het wetsvoorstel nr. 2-695 in hun schriftelijke toelichting niet afkerig staan tegenover een louter voorlopig verbod op het reproductief kloneren.

Il faut remarquer que, dans leurs développements écrits, les auteurs de la proposition nº 2-695 ne sont pas opposés, eux non plus, à ce que l'interdiction du clonage reproductif ne soit que provisoire.


op verzoek van een deelnemer en na passend overleg, mits door het secretariaat drie maanden vooraf kennis is gegeven en de verzoekende deelnemer een schriftelijke toelichting verstrekt van de reden voor en doelstellingen van de evaluatie, alsmede een samenvatting van het overleg dat aan zijn verzoek vooraf is gegaan;

À la demande d'un Participant et après consultation préalable, à condition qu'un préavis de trois mois ait été donné par le Secrétariat et que le Participant présente par écrit un exposé des motifs et des objectifs de l'examen ainsi qu'un résumé des consultations qui ont précédé sa requête.


Aangaande de schriftelijke procedure binnen het kader van artikel 13 octies tot en met 13 decies van het reglement van orde van de Europese Centrale Bank, behoudens de daarin vastgestelde uiterste termijnen, is het dienstig een maximum van vijf werkdagen vast te leggen waarin ieder lid van de Raad van bestuur zich kan beraden, opdat leden van de Raad van bestuur overeenkomstig artikel 26, lid 8, van Verordening (EU) nr. 1024/2013 binnen uiterlijk tien werkdagen overeenstemming kunnen bereiken betreffende mogelijke bezwaren, waaronder een schriftelijke toelichting, tegen ee ...[+++]

Dans le cadre d'une procédure écrite relevant des articles 13 octies à 13 decies du règlement intérieur de la Banque centrale européenne, et sous réserve des délais précis fixés par ces articles, il convient que chaque membre du conseil des gouverneurs dispose d'un délai d'examen de cinq jours ouvrables au maximum, afin que les membres du conseil des gouverneurs, conformément à l'article 26, paragraphe 8, du règlement (UE) no 1024/2013, puissent se mettre d'accord sur une éventuelle objection à l'égard d'un projet de décision, y compris sur l'explication écrite de cette objection, dans un délai n'excédant pas dix jours ouvrables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 bis. Wanneer een voorstel voor een project geen voorlopige goedkeuring krijgt van een van de lidstaten, geeft de lidstaat in kwestie de Groep een schriftelijke toelichting bij haar bezwaar.

3 bis. Lorsqu'une proposition de projet individuelle ne reçoit pas l'approbation d'un des États membres, l'État membre en question justifie son objection par écrit au groupe.


De Commissie juridische zaken stelt tegen deze achtergrond vast dat uit de feiten, zoals naar voren gebracht in het verzoek om opheffing van de immuniteit, in de schriftelijke toelichting aan de commissie en tijdens de hoorzitting van Krisztina Morvai, blijkt dat zij haar verklaringen heeft afgelegd vóór zij EP-lid was, en dat de verjaringstermijn van het vermeende strafbare feit nog niet is verstreken.

Dans ce contexte, la commission estime qu'il ressort des faits de la cause, tels que présentés dans la demande de levée d'immunité, dans les observations écrites à la commission et lors de l'audition de Krisztina Morvai, que cette dernière a effectué ces déclarations à un moment où elle n'était pas députée au Parlement européen et que le délai de prescription de l'infraction concernée n'avait pas expiré à la suite de l'introduction de la procédure pénale.


8. wijst erop dat uit de Verdragen geen enkele verplichting voortvloeit voor de wetgever om bij besluiten om de bevoegdheid te delegeren tot het goedkeuren, afwijzen of intrekken van een gedelegeerde handeling, een schriftelijke toelichting te verschaffen die verder gaat dan de algemene minimumvereiste van artikel 296 van het VWEU, dat op alle wetgevingshandelingen van toepassing is;

8. signale que les traités n'exigent en aucun cas que le législateur inclue des explications écrites dans ses décisions relatives à la délégation de pouvoir pour adopter un acte délégué, y présenter des objections ou révoquer un tel acte, en plus des exigences générales minimales de l'article 296 du TFUE qui s'applique à tous les actes juridiques;


Indien de klager zijn standpunt binnen de door de Commissie vastgestelde termijn kenbaar maakt en de schriftelijke toelichting van de klager niet leidt tot een andere beoordeling van de klacht, wordt de klacht bij beschikking van de Commissie verworpen.

Si le plaignant fait connaître son point de vue dans le délai fixé par la Commission et que ses observations écrites ne mènent pas à une appréciation différente de la plainte, la Commission rejette la plainte par voie de décision.


Deze termijnen worden eveneens opgeschort voor de tijd die de aanvrager in voorkomend geval wordt gelaten om mondeling of schriftelijk toelichting te verschaffen".

De même, ces délais sont suspendus pendant le temps laissé, le cas échéant, au demandeur pour s'expliquer oralement ou par écrit".


In het in artikel 35 genoemde geval kan de houder van de vergunning voor het in de handel brengen worden verzocht een mondelinge of schriftelijke toelichting te geven.

Dans le cas visé à l'article 35, le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché peut être appelé à s'expliquer oralement ou par écrit.


w