Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijdrage voor rustpensioen
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Opening van het recht op een rustpensioen

Vertaling van "hun rustpensioen betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijdrage voor rustpensioen

cotisation pour pensions de vieillesse


opening van het recht op een rustpensioen

ouverture du droit à une pension de retraite


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad van State heeft inderdaad zijn advies gegeven op 25 juni 2015 (advies nr. 57.724/2), zodat het wetsontwerp zal binnenkort worden onderzocht in de schoot van de commissie Sociale Zaken. 3. Wat betreft de "compensatiemodaliteiten", dient er een onderscheid te worden gemaakt tussen de personen van wie de uitbetaling van het rustpensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid is opgeschort omwille van de cumulatie met een vervangi ...[+++]

Le Conseil d'État a en effet rendu son avis en date du 25 juin 2015 (avis n° 57.724/2) de sorte qu'il sera examiné sous peu en commission des Affaires sociales. 3. En ce qui concerne les "modalités de compensation", il faut faire une distinction entre, d'une part, les personnes dont le paiement de la pension de retraite pour cause d'inaptitude physique a été suspendu pour cause de cumul avec un revenu de remplacement auquel l'intéressé n'a pas renoncé et, d'autre part, les personnes qui ont renoncé à leur revenu de remplacement pour p ...[+++]


Art. 3. De betrokkene die, op 30 november 2017, nog niet titularis is van een rustpensioen, die, op deze datum, geen studieperioden heeft geregulariseerd in toepassing van het artikel 7 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, zoals van kracht voor zijn wijziging bij het artikel 1, of in toepassing van de artikelen 33 tot 35 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, zoals van toepassing voor hun wijziging door het koninklijk besl ...[+++]

Art. 3. L'intéressé qui, au 30 novembre 2017, n'est pas encore titulaire d'une pension de retraite, qui, à cette date, n'a pas régularisé des périodes d'études en application de l'article 7 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, tel qu'en vigueur avant sa modification par l'article 1, ou en application des articles 33 à 35 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des tr ...[+++]


Dit ontwerp geeft uitvoering aan artikel 200 van de programmawet van 19 december 2014 dat het rustpensioen van de grens- en seizoenwerknemers en het overlevingspensioen van hun langstlevende echtgenoot betreft.

Le présent projet exécute l'article 200 de la loi-programme du 19 décembre 2014 qui concerne la pension de retraite des travailleurs frontaliers et saisonniers et la pension de survie de leur conjoint survivant.


Wat betreft het rustpensioen, impliceert de afschaffing van de grens van het toegelaten arbeidsinkomen dat betrokkenen het volledige bedrag van hun pensioen behouden.

Pour ce qui est de la pension de retraite, la suppression du plafond du revenu professionnel autorisé implique que les personnes concernées conservent le montant intégral de leur pension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft het rustpensioen, impliceert de afschaffing van de grens van het toegelaten arbeidsinkomen dat betrokkenen het volledige bedrag van hun pensioen behouden.

Pour ce qui est de la pension de retraite, la suppression du plafond du revenu professionnel autorisé implique que les personnes concernées conservent le montant intégral de leur pension.


De toepassing van de wet wordt echter beperkt tot de regeling inzake verplichte verzekering tegen ziekte en invaliditeit, sector van de geneeskundige verzorging, wat de personen betreft bedoeld bij voorgaand lid die aanspraak kunnen maken, hetzij op het rustpensioen voorzien bij de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, hetzij op een rustpensioen van een pensioenregeling vastgesteld door of krachtens een wet of een reglement anders dan de ...[+++]

L'application de la loi est toutefois limitée au régime de l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, secteur des soins de santé, pour les personnes visées à l'alinéa précédent et qui ont droit soit à la pension de retraite prévue par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, soit à une pension de retraite octroyée dans le cadre d'un régime de pension fixé par ou en vertu d'une autre loi ou règlement que les dispositions enca ...[+++]


Art. 5. Voor zover het tewerkstellingsperioden betreft gelegen vóór 1 januari 2012, wordt er, voor de berekening van het rustpensioen van het lid van het vliegend personeel van de burgerlijke luchtvaart die de leeftijd van 55 jaar niet heeft bereikt op 31 december 2011, rekening gehouden met de lonen op basis waarvan de bijkomende bijdragen bedoeld in artikel 22 van het koninklijk besluit van 3 november 1969, zoals van kracht vóór zijn opheffing bij artikel 116 van de wet van 28 december 2011, werden geïnd en gestort overeenkomstig a ...[+++]

Art. 5. Pour autant qu'il s'agisse de périodes d'occupation situées avant le 1 janvier 2012, il est tenu compte, pour le calcul de la pension de retraite du membre du personnel navigant de l'aviation civile qui n'a pas atteint l'âge de 55 ans au 31 décembre 2011, des rémunérations sur base desquelles les cotisations supplémentaires visées à l'article 22 de l'arrêté royal du 3 novembre 1969, tel qu'en vigueur avant son abrogation par l'article 116 de la loi du 28 décembre 2011, ont été perçues et versées conformément à l'article 23, § 1, dudit arrêté, tel qu'en vigueur avant son abrogation par l'article 116 de la loi du 28 décembre 2011 ...[+++]


« De toepassing van de wet wordt echter beperkt tot de regeling inzake verplichte verzekering tegen ziekte en invaliditeit, sector van de geneeskundige verzorging alsmede tot de regeling voor kinderbijslag voor werknemers voor het op of na 1 januari 1999 nieuw in dienst genomen personeel, wat de personen betreft bedoeld bij voorgaand lid die aanspraak kunnen maken, hetzij op het rustpensioen voorzien bij de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere instellingen van openbaar nut alsmede van hun rechthe ...[+++]

« L'application de la loi est toutefois limitée au régime d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, secteur des soins de santé ainsi qu'au régime des allocations familiales pour le personnel engagé à partir du 1 janvier 1999, en ce qui concerne les personnes visées à l'alinéa précédent, qui se créent des titres soit à la pension de retraite prévue par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, soit à une pension de retraite d'un régime de pens ...[+++]


Behalve wat L. Nussbaum betreft, kan uit de aan het Hof voorgelegde documenten niet worden afgeleid dat de verzoekende partijen, naast hun beroepsbezigheid uit hoofde van een arbeidsovereenkomst of statuut of onverminderd hun recht op een rustpensioen, een beroepsinkomen uit een activiteit als zelfstandige verwerven of kunnen verwerven.

Excepté pour ce qui concerne L. Nussbaum, les documents soumis à la Cour ne permettent pas de conclure que les parties requérantes retirent ou peuvent retirer un revenu professionnel d'une activité en qualité de travailleur indépendant à côté de l'activité professionnelle qu'elles exercent dans les liens d'un contrat de travail ou sous le régime statutaire ou encore sans préjudice de leur droit à une pension de retraite.


Men moet die regeling nageven dat zij heel wat gepensioneerden heeft geholpen die geen bescheiden tot staving van hun lonen konden overleggen, maar anderzijds was ze, wat het bedrag van hun rustpensioen betreft, nadelig voor sommige werknemers die geen individuele rekening bezitten maar toch over bepaalde bewijzen beschikken van hun reële lonen, waarvan de bedragen in feite hoger zijn dan die van de forfaitaire raming.

Si cette procédure a le mérite d'avoir bénéficié à nombre de pensionnés dépourvus de pièces faisant preuve de leurs rémunérations, elle a aussi pour conséquence de pénaliser, quant au montant de leur pension de retraite, certains travailleurs qui sans disposer d'un compte individuel n'en possèdent pas moins certaines preuves de leur rémunération réelle; celle-ci étant en fait supérieure au montant forfaitaire.




Anderen hebben gezocht naar : bijdrage voor rustpensioen     hun rustpensioen betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun rustpensioen betreft' ->

Date index: 2024-07-11
w