Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
EU-platform voor integratie van de Roma
Europees platform voor integratie van de Roma
Gemeenschap Saint-Martin
Gemeenschap bijstaan
In de tekst van de
Internationale rol van de EU
Internationale rol van de Europese Unie
Internationale rol van de Gemeenschap
Jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten
Jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Pacifische Gemeenschap
Plannen om de gemeenschap te bereiken integreren
Plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen
Ponte roma
Punto-di-roma
SPC
Saint-Martin
Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Zuid-Pacifische Commissie

Vertaling van "hun roma-gemeenschap " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


EU-platform voor integratie van de Roma | Europees platform voor integratie van de Roma

plateforme européenne pour l'inclusion des Roms | plateforme européenne pour l'intégration des Roms




Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]

secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]


plannen om de gemeenschap te bereiken integreren | plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen

intégrer des actions de diffusion et de services de proximité


Saint-Martin [ Gemeenschap Saint-Martin ]

Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]


jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten | jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten

encourager le travail des jeunes au sein des communautés locales


internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]

rôle international de l'UE [ participation CE à une réunion internationale | représentation CE auprès d'une organisation internationale | rôle international de l'Union européenne | rôle international de la Communauté ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie moedigt de lidstaten ook aan om de Roma-gemeenschap bij de planning van het gebruik van de Fondsen te betrekken via de praktische toepassing van het partnerschapsbeginsel, zodat de Roma bij elke fase van het proces, van het ontwerp tot de evaluatie van de programma's, worden betrokken, alsook om de capaciteitsopbouw in de maatschappelijke organisaties van de Roma en bij de lokale overheden te ondersteunen.

La Commission incite également les États membres à faire participer les communautés roms à la planification de l'utilisation des Fonds sur la base du principe de partenariat, de façon à ce que les Roms prennent part à toutes les étapes du processus, de la conception du programme à son évaluation, ainsi qu'à favoriser le renforcement des capacités au sein des communautés roms et des administrations locales.


Gelet op de problemen die zijn vastgesteld in het kader van het Europees semester, dienen alle lidstaten te waarborgen dat er passende maatregelen worden getroffen om Roma-integratie op te nemen in de partnerschapsovereenkomsten betreffende het gebruik van de Europese structuur- en investeringsfondsen[13] voor de periode 2014-2020, zulks naargelang van de omvang en situatie van hun Roma-gemeenschap.

À l'image des problèmes recensés dans le semestre européen, tous les États membres devraient veiller à ce que des mesures adéquates soient prises en vue d'inclure l'intégration des Roms dans les accords de partenariat sur l'utilisation des Fonds structurels et d'investissement européens[13] pour la période 2014‑2020, en fonction de la taille et la situation de leur communauté rom.


Met het oog op de verwezenlijking van de Europa 2020-doelstellingen voor werkgelegenheid, sociale integratie en onderwijs moeten lidstaten met een grote Roma-gemeenschap werk maken van de problemen op het gebied van de Roma-integratie die in het Europees semester zijn gesignaleerd.

Pour progresser dans la réalisation des objectifs Europe 2020 en matière d'emploi, d'inclusion sociale et d'enseignement, les États membres possédant des populations Roms importantes devront faire face aux défis liés à leur intégration, mis en lumière dans le semestre européen 2012.


In het kader van het Europees semester heeft de Raad sinds 2012 landenspecifieke aanbevelingen gedaan aan vijf landen met een grote Roma-gemeenschap (Bulgarije, Hongarije, Roemenië, Slowakije en Tsjechië).

Depuis 2012, dans le cadre du semestre européen, le Conseil émet des recommandations par pays aux cinq pays accueillant les plus grandes communautés roms (Bulgarie, République tchèque, Hongrie, Roumanie et Slovaquie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) de minister van Buitenlandse Zaken van de Slovaakse republiek kreeg de opdracht permanent contact te houden met de ambassades van de Slovaakse republiek in Finland en in Noorwegen teneinde de afschaffing te verkrijgen van de visumverplichting vanaf de datum die was aangekondigd als het einde van de periode voor welke de visavereiste gold; de mogelijkheid te bestuderen om een conferentie te organiseren over roma-vraagstukken met het doel die problematiek op internationaal niveau op te lossen; maatregelen uit te werken die zijn toegespitst op preventieve activiteiten van de ambassades van de Slovaakse republiek, waarbij de toestand ...[+++]

a) il a été imposé au ministre des Affaires étrangères de la RS de maintenir un contact permanent avec les ambassades de la RS en Finlande et en Norvège dans le but d'obtenir l'annulation du visa obligatoire pour la date du délai auquel ce dernier a été appliqué; d'étudier la possibilité d'organiser des conférences sur la résolution de la problèmatique des Rom dans le but d'élever le problème des Rom au niveau international; ou encore d'élaborer des mesures orientées vers des activités préventives des ambassades de la RS dans le but d'expliquer la situation des Rom en Slovaquie, en prenant égard aux réelles garanties juridiques de défe ...[+++]


De integratie van Roma vormt niet alleen een morele plicht, maar is ook in het belang van de lidstaten, met name als de nationale Roma-gemeenschap omvangrijk is.

En plus d'être un devoir moral, l’intégration des Roms est dans l’intérêt des États membres, surtout de ceux ayant une forte minorité rom présente sur leur territoire.


Efficiënt activeringsbeleid en individuele, toegankelijke ondersteuning van werkzoekende Roma zijn cruciaal, wil de Roma-gemeenschap haar volle potentieel kunnen ontplooien en op voet van gelijkheid actief kunnen deelnemen aan het economisch en maatschappelijk bestel.

Des politiques efficientes d’activation de l’emploi et des services de soutien individualisés et accessibles à l’intention des demandeurs d’emploi roms sont indispensables pour permettre à ces derniers de réaliser leur capital humain et de participer activement et sur un pied d’égalité à l'économie et à la société.


De Roma-gemeenschap is de grootste etnische minderheidsgroep in Europa.

La communauté rom constitue la plus grande minorité ethnique en Europe.


a) de gewestelijke en districtsoverheden dienen, in samenwerking met het Nationaal Arbeidsbureau, binnen hun beleid meer herscholingsactiviteiten te organiseren om de roma op te leiden voor sectoren waar een tekort aan arbeiders is; in de districten waar de werkloosheid onder roma hoog is en er voor het uitbreiden van de werkgelegenheid geen andere mogelijkheden bestaan, steun te verlenen bij het scheppen van arbeidsplaatsen die de gemeenschap ten goede komen; de gepaste vormen van adviesverlening te gebruiken en tevens leningen toe te staan voor de oprichting van kleine en middelgrote ondernemingen, om ondernemers van roma-afkomst te ...[+++]

a) aux bureaux régionaux et aux bureaux de districts en coopération avec le Bureau national du travail d'augmenter la participation de la requalification dans le cadre des instruments de la politique active du marché du travail pour les Rom pour les branches où il y a pénurie de main-d'oeuvre, de soutenir les travaux d'intérêts publics dans les districts où il y un taux de chômage élevé de Rom et où il n'y a pas les conditions nécessaires pour créer d'autres postes de travail, sous forme appropriée de conseil de soutenir les entrepreneurs rom y compris pour l'obtention de crédits lors de la fondation et de la mise en exploitation de peti ...[+++]


Deze Roma zouden van de internationale gemeenschap, waarvan België deel uitmaakt, moeten kunnen verwachten dat ze hun de bescherming blijft bieden die ze nodig hebben.

Pourtant, ces Roms seraient en droit d'attendre de la communauté internationale, dont la Belgique fait partie, qu'elle continue à assurer la protection dont ils ont besoin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun roma-gemeenschap' ->

Date index: 2024-12-11
w