Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun respectieve werkzaamheden zoveel " (Nederlands → Frans) :

Indien het Parlement daartoe niet in staat is, kan men zich afvragen met welk recht het de rechterlijke macht of de regering de les leest over de achterstand in hun respectieve werkzaamheden.

Si le Parlement n'est pas capable de s'imposer cette discipline, de quel droit prétend-il faire la leçon au pouvoir judiciaire sur son arriéré ou au gouvernement sur ses retards ?


Om de procedure te bespoedigen, stemmen het Europees Parlement en de Raad de planning van hun respectieve werkzaamheden zoveel mogelijk op elkaar af, teneinde de procedure samenhangend en convergerend te laten verlopen.

Afin d'accélérer la procédure, le Parlement européen et le Conseil veillent à ce que leurs calendriers de travail respectifs soient, autant que possible, coordonnés pour que les travaux puissent être menés de manière cohérente et convergente.


(1) De Partijen dragen er zorg voor dat alle personen die de nationaliteit van hun respectieve landen bezitten en die voor de uitoefening van hun officiële werkzaamheden toegang hebben of moeten hebben tot informatie die is geclassificeerd als VERTROUWELIJK of hoger, vóór de uitvoering van hun werkzaamheden over een veiligheidsmachtiging beschikken;

(1) Les Parties doivent s'assurer que tout ressortissant qui, dans l'accomplissement de ses fonctions officielles, aurait besoin d'accéder à des informations classifiées CONFIDENTIEL et au-dessus ou pourrait avoir accès à de telles informations, possède une habilitation de sécurité appropriée avant sa prise de fonctions.


Zij moeten dus niet alleen hun kamers voorzitten en de drukke werkzaamheden ervan in goede banen leiden maar ook hun respectieve afdelingen leiden, het interne beleid bepalen, instaan voor de interne taakverdeling en de organisatie van de afdelingen en tegelijk, in hun functie als voorzitter de Raad van State, deze instelling naar buiten uit vertegenwoordigen.

Non contents de présider leurs chambres respectives et de mener à bien les nombreuses activités de celles-ci, ils doivent en outre présider leurs sections respectives, fixer la politique interne, régler la répartition interne des tâches et l'organisation des travaux au sein de leurs sections respectives, tout en représentant le Conseil d'État auprès du monde extérieur.


3. Bij zijn werkzaamheden inzake de begrotingsdiscipline en de wisselkoersbetrekkingen heeft de Raad profijt getrokken van de werkzaamheden van de Europese Commissie en van het Europees Monetair Instituut op hun respectieve bevoegdheidsterreinen.

3. Dans ses travaux sur la discipline budgétaire et les relations de change, le Conseil a tiré profit des travaux entrepris par la Commission européenne et l'Institut monétaire européen dans leurs domaines de compétence respectifs.


3. Bij zijn werkzaamheden inzake de begrotingsdiscipline en de wisselkoersbetrekkingen heeft de Raad profijt getrokken van de werkzaamheden van de Europese Commissie en van het Europees Monetair Instituut op hun respectieve bevoegdheidsterreinen.

3. Dans ses travaux sur la discipline budgétaire et les relations de change, le Conseil a tiré profit des travaux entrepris par la Commission européenne et l'Institut monétaire européen dans leurs domaines de compétence respectifs.


59. Om de procedure te bespoedigen stemmen de beide takken van de begrotingsautoriteit de planning van hun respectieve werkzaamheden zoveel mogelijk op elkaar af, ten einde de procedure samenhangend en convergerend te laten verlopen.

32. Afin d'accélérer la procédure, les deux branches de l'autorité budgétaire veilleront à ce que leurs calendriers de travail respectifs soient, autant que possible, coordonnés pour que les travaux puissent être menés de manière cohérente et convergente.


Bij het ontwikkelen van de top-down-berekeningsmethode die in dit geharmoniseerde berekeningsmodel wordt gebruikt, baseert het comité zijn werkzaamheden zoveel mogelijk op bestaande methodes zoals het ODEX-model

Lorsqu'il élabore la méthode de calcul descendante utilisée dans ce modèle de calcul harmonisé, le comité se fonde, dans la mesure du possible, sur des méthodologies existantes, telles que le modèle ODEX


3. Het Centrum, de Commissie en de lidstaten werken samen om een effectieve samenhang tussen hun respectieve werkzaamheden te bevorderen.

3. Le Centre, la Commission et les États membres coopèrent afin de favoriser la cohérence effective entre leurs activités respectives.


Zij zorgen verder op wederzijdse basis voor de grootst mogelijke verspreiding van de resultaten van hun respectieve werkzaamheden.

Ils assurent par ailleurs réciproquement la plus large diffusion des résultats de leurs travaux respectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun respectieve werkzaamheden zoveel' ->

Date index: 2025-08-05
w