Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediener nucleaire eenheid
Exploitatietechnicus kerncentrale
Kerncentrale
Kerninstallatie
Onderhoudselektricien van nucleaire centrales
Opbergen kernafval
Operator kerncentrale
Orde van geneeskundigen in de respectieve Länder
TELEMAN
Veiligheidsvoorschriften voor kerncentrales volgen

Traduction de «hun respectieve kerncentrales » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bediener nucleaire eenheid | operator kerncentrale | exploitatietechnicus kerncentrale | onderhoudselektricien van nucleaire centrales

technicien supérieur atomicien conduite de systèmes nucléaires | technicienne supérieure atomicienne conduite de systèmes nucléaires | conductrice de bloc nucléaire | opérateur de conduite en centrale nucléaire/opératrice de conduite en centrale nucléaire


Orde van geneeskundigen in de respectieve Länder

chambres des médecins du Land


kerncentrale [ kerninstallatie ]

centrale nucléaire [ installation nucléaire ]


telemanipulatie in gevaarlijke en wanordelijke situaties in kerncentrales | TELEMAN [Abbr.]

télémanipulation dans des environnements nucléaires dangereux et perturbés | TELEMAN [Abbr.]


afdanking/het wegruimen van een kerncentrale | opbergen kernafval

démantèlement de centrale nucléaire | démantèlement des centrales nucléaires


veiligheidsvoorschriften voor kerncentrales volgen | veiligheidsvoorschriften voor nucleaire centrales volgen

respecter les consignes de sécurité de centrales nucléaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Bevestigt u dat er binnenkort een gezamenlijke werkgroep van België en Duitsland zal worden opgericht om de uitwisseling van gegevens betreffende hun respectieve kerncentrales te faciliëren?

1. Confirmez-vous la constitution prochaine d'un groupe de travail conjoint entre la Belgique et l'Allemagne afin de faciliter l'échange de données sur leurs centrales respectives?


1. De algemene doelstelling van het programma is de betrokken lidstaten bijstand te verlenen om te komen tot een onomkeerbare toestand in het ontmantelingsproces van de eenheden 1 tot en met 4 van de kerncentrale van Kozloduy, de eenheden 1 en 2 van de kerncentrale van Ignalina en de eenheden 1 en 2 van de V1-kerncentrale van Bohunice, in overeenstemming met de respectieve ontmantelingsplannen daarvan, terwijl het hoogste veiligheidsniveau wordt aangehouden.

1. L'objectif général du présent programme est d'aider les États membres concernés à atteindre un état irréversible dans le processus de déclassement, respectivement, des unités 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy, des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire d'Ignalina et des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire de Bohunice VI, conformément à leurs plans de déclassement respectifs, tout en maintenant le niveau de sûreté le plus élevé possible.


1. De algemene doelstelling van het programma is de betrokken lidstaten bijstand te verlenen om te komen tot een onomkeerbare toestand in het ontmantelingsproces van de eenheden 1 tot en met 4 van de kerncentrale van Kozloduy, de eenheden 1 en 2 van de kerncentrale van Ignalina en de eenheden 1 en 2 van de V1-kerncentrale van Bohunice, in overeenstemming met de respectieve ontmantelingsplannen daarvan, terwijl het hoogste veiligheidsniveau wordt aangehouden en ervoor gezorgd wordt dat de arbeiders en bevolking geen buitensporig gezond ...[+++]

1. L'objectif général du présent programme est d'aider les États membres concernés à atteindre un état irréversible dans le processus de déclassement, respectivement, des unités 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy, des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire d'Ignalina et des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire de Bohunice VI, conformément à leurs plans de déclassement respectifs, tout en maintenant le niveau de sûreté le plus élevé possible et sans risque excessif pour la santé des travailleurs et de la population.


1. De algemene doelstelling van het programma is de betrokken lidstaten bijstand te verlenen om te komen tot een onomkeerbare toestand in het ontmantelingsproces van de eenheden 1 tot en met 4 van de kerncentrale van Kozloduy, de eenheden 1 en 2 van de kerncentrale van Ignalina en de eenheden 1 en 2 van de V1-kerncentrale van Bohunice, in overeenstemming met de respectieve ontmantelingsplannen daarvan, terwijl het hoogste veiligheidsniveau wordt aangehouden overeenkomstig de wetgeving van de Unie inzake nucleaire veiligheid, en met na ...[+++]

1. L'objectif général du présent programme est d'aider les États membres concernés à mettre en œuvre un processus continu en vue d'atteindre l'état final et irréversible du processus de déclassement des unités 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy, des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire d'Ignalina et des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire de Bohunice VI tout en maintenant le niveau de sûreté le plus élevé possible conformément au droit de l'Union sur la sûreté nucléaire et notamment à la directive 96/29/Euratom, à la dire ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De algemene doelstelling van het programma is de betrokken lidstaten bijstand te verlenen om te komen tot een onomkeerbare toestand in het ontmantelingsproces van de eenheden 1 tot en met 4 van de kerncentrale van Kozloduy, de eenheden 1 en 2 van de kerncentrale van Ignalina en de eenheden 1 en 2 van de V1-kerncentrale van Bohunice, in overeenstemming met de respectieve ontmantelingsplannen daarvan, terwijl het hoogste veiligheidsniveau wordt aangehouden overeenkomstig Unierecht inzake nucleaire veiligheid, en in het bijzonder de R ...[+++]

1. L'objectif général du programme est d'aider les États membres concernés à mettre en œuvre un processus continu conduisant à l'état final et irréversible de déclassement des unités 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy, des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire d'Ignalina et des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire de Bohunice VI tout en maintenant le niveau de sûreté le plus élevé possible conformément au droit de l'Union sur la sûreté nucléaire et notamment aux directives 96/29/Euratom 1 , 2009/71/Euratom 2 et 2011/70/Euratom du Conseil 3 .


B. overwegende dat de EU heeft onderkend dat de snelle sluiting en de daaropvolgende ontmanteling van reactoren in deze drie kerncentrales een grote financieel-economische last vertegenwoordigden die niet volledig door de betrokken landen kon worden gedragen, en dat zowel de Toetredingsverdragen, als de latere verordeningen van de Raad inzake de uitvoering van de Verdragen voorzagen in financiële steun voor de respectieve lidstaten; echter overwegende dat niet duidelijk is besloten of de steun de volledige kosten van ontmanteling mo ...[+++]

B. considérant que l'Union a reconnu que la fermeture anticipée et le démantèlement ultérieur de ces unités représentaient une charge financière et économique importante que les États membres concernés ne pouvaient pas intégralement assumer, et que les actes d'adhésion ainsi que les règlements ultérieurs du Conseil relatifs à la mise en œuvre desdits actes ont donc prévu l'octroi d'une assistance financière en faveur des États membres concernés; considérant toutefois qu'aucune décision explicite n'avait été prise quant à savoir si l'assistance devait couvrir l'intégralité des coûts des opérations de démantèlement ou compenser toutes le ...[+++]


4. Voor de overgangsperiode van 15 juli 2003 tot 15 juli 2005, voorzien in de laatste zin van artikel 14, § 1, van de wet van 11 april 2003, heeft het Opvolgingscomité een kopie ontvangen van de tijdelijke leningsovereenkomsten die Synatom heeft gesloten met Electrabel en SPE voor de tegenwaarde van hun respectieve bijdragen aan de ontmantelingsprovisies van de Belgische kerncentrales.

4. Pour la période transitoire allant du 15 juillet 2003 au 15 juillet 2005, prévue dans la dernière phrase de l'article 14, § 1er, de la loi du 11 avril 2003, le Comité de suivi a reçu une copie des conventions intérimaires de prêt que Synatom a conclues avec Electrabel et SPE pour la contre-valeur de leurs contributions respectives aux provisions de démantèlement des centrales nucléaires belges.


1. a) De wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze centrales voorziet dat de volgende besluiten moeten genomen worden met het oog op zijn uitvoering: - koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het opvolgingscomité voor de mechanismen verbonden met de nucleaire voorzieningen, alsook van hun respectieve plaatsvervangers; - koninklijk besluit tot bepaling van het jaarlijks bedrag dat maximaal ten laste van de voor ...[+++]

1. a) La loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales prévoit que les arrêtés suivants doivent être pris en vue de son exécution: - arrêté royal, portant nomination des membres du comité de suivi des mécanismes liés aux provisions nucléaires, ainsi que d eleurs suppléants respectifs; - arrêté royal définissant le montant annuel maximal qui peut être consacré à charge des provisions pour les frais de fonctionneme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun respectieve kerncentrales' ->

Date index: 2023-11-11
w