Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun respectieve jaarlijkse toewijzing " (Nederlands → Frans) :

De Fondsen kunnen overeenkomstig de aftrekken krachtens artikel 83, lid 3, technische bijstand ondersteunen tot een maximum van 0,35 % van hun respectieve jaarlijkse toewijzing.

Les Fonds, conformément aux déductions prévues à l'article 83, paragraphe 3, peuvent financer l'assistance technique dans la limite de 0,35 % de leur dotation annuelle respective.


4. Overeenkomstig hun respectieve rol en verantwoordelijkheden nemen de Europese Gemeenschap en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten alle maatregelen die nodig zijn om de terbeschikkingstelling, de toewijzing en het gebruik van middelen te waarborgen die bestemd zijn voor de bevordering van de in deze overeenkomst bedoelde ontwikkelingssamenwerkingsactiviteiten.

4. Proportionnellement à leurs rôles et responsabilités respectifs, la Communauté européenne et les États signataires du CARIFORUM prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer la mobilisation, la mise à disposition et l'utilisation des ressources destinées à faciliter les activités de coopération au développement prévues dans le présent accord.


4. Overeenkomstig hun respectieve rol en verantwoordelijkheden nemen de Europese Gemeenschap en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten alle maatregelen die nodig zijn om de terbeschikkingstelling, de toewijzing en het gebruik van middelen te waarborgen die bestemd zijn voor de bevordering van de in deze overeenkomst bedoelde ontwikkelingssamenwerkingsactiviteiten.

4. Proportionnellement à leurs rôles et responsabilités respectifs, la Communauté européenne et les États signataires du CARIFORUM prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer la mobilisation, la mise à disposition et l'utilisation des ressources destinées à faciliter les activités de coopération au développement prévues dans le présent accord.


De toewijzing van het aantal zetels aan deze vakorganisaties gebeurt in functie van hun respectieve vertegenwoordiging binnen de NMBS.

L’attribution du nombre de sièges à ces organisations des travailleurs est faite en fonction de leur représentation respective au sein de la SNCB.


b) Daartoe moet het jaarlijkse structurele saldo van de « algemene overheid » (20) « voldoe[n] aan de landspecifieke middellangetermijndoelstelling, als bepaald in het herziene stabiliteits- en groeipact, met als benedengrens een structureel tekort van 0,5 % van het bruto binnenlands product tegen marktprijzen », en verbinden de staten zich ertoe te zorgen voor een « snelle convergentie naar hun respectieve middellangetermijndoelstelling », volgens een tijdschema « [voorgesteld door de Europese Commissie] met inachtneming van de lands ...[+++]

b) À cet effet, le solde structurel annuel des administrations publiques (20) doit « correspond[re] à l'objectif à moyen terme spécifique à chaque pays, tel que défini dans le pacte de stabilité et de croissance révisé, avec une limite inférieure de déficit structurel de 0,5 % du produit intérieur brut aux prix du marché », et les États se soumettent à une obligation de « convergence rapide vers leur objectif à moyen terme respectif » selon un calendrier « proposé par la Commission européenne, compte tenu des risques qui pèsent sur la soutenabilité des finances publiques de chaque pays ».


b) Daartoe moet het jaarlijkse structurele saldo van de « algemene overheid » (20) « voldoe[n] aan de landspecifieke middellangetermijndoelstelling, als bepaald in het herziene stabiliteits- en groeipact, met als benedengrens een structureel tekort van 0,5 % van het bruto binnenlands product tegen marktprijzen », en verbinden de staten zich ertoe te zorgen voor een « snelle convergentie naar hun respectieve middellangetermijndoelstelling », volgens een tijdschema « [voorgesteld door de Europese Commissie] met inachtneming van de lands ...[+++]

b) À cet effet, le solde structurel annuel des administrations publiques (20) doit « correspond[re] à l'objectif à moyen terme spécifique à chaque pays, tel que défini dans le pacte de stabilité et de croissance révisé, avec une limite inférieure de déficit structurel de 0,5 % du produit intérieur brut aux prix du marché », et les États se soumettent à une obligation de « convergence rapide vers leur objectif à moyen terme respectif » selon un calendrier « proposé par la Commission européenne, compte tenu des risques qui pèsent sur la soutenabilité des finances publiques de chaque pays ».


Overeenkomstig artikel 22, lid 1 van de kaderverordening inzake de structuurfondsen kunnen uit de fondsen binnen de grens van 0,7% van hun respectieve jaarlijkse toewijzing innovatieve acties op communautair niveau worden gefinancierd.

En vertu de l'article 22, paragraphe 1, du règlement–cadre sur les Fonds structurels, ces derniers peuvent financer, [.] dans la limite d'un plafond de 0,7% des crédits annuels qui leurs sont affectés, des actions innovatrices à l'échelon communautaire.


1. Op initiatief van de Commissie kunnen de Fondsen, binnen de grenzen van 0,7% van hun respectieve jaarlijkse toewijzing, innovatieve acties op communautair niveau financieren.

1. Les Fonds peuvent financer, à l'initiative de la Commission et dans la limite de 0,7% de leur dotation annuelle respective, des actions innovatrices au niveau communautaire.


Ook moet een positief oordeel worden uitgesproken over het feit dat de Fondsen in hun algemeenheid binnen de grens van 0,3% van de respectieve jaarlijkse toewijzing maatregelen betreffende technische hulp kunnen financieren.

Le fait que les Fonds, en général, puissent financer, dans les limites de 0,3 % de leur dotation annuelle respective, des mesures d'assistance technique, mérite d'être signalé.


15. spreekt ook een positief oordeel uit over het feit dat de Fondsen over het algemeen binnen een grens van 0,7% van de respectieve jaarlijkse toewijzing innovatieve acties kunnen financieren in de vorm van studies, proefprojecten en uitwisselingen van ervaring, hoewel zij van mening is dat een dergelijk plafond veel te laag is, en op die manier de zo belangrijke innovatiewerkzaamheden worden gekortwiekt.

15. se félicite aussi de ce que les Fonds, en général, puissent financer, dans la limite de 0,7 % de leur dotation annuelle respective, des actions innovatrices sous la forme d'études, de projets pilotes et d'échanges d'expérience, tout en estimant que ce plafond est exagérément bas, ce qui compromet le travail si important d'innovation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun respectieve jaarlijkse toewijzing' ->

Date index: 2025-04-23
w