Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergieën en voedselintoleranties
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
Discriminatie op grond van godsdienst
Godsdienstige groep
Godsdienstige minderheid
Godsdienstwetenschappen doceren
Godsdienstwetenschappen onderwijzen
Kerkgenootschappen en religieuze organisaties
Klooster
Religieuze discriminatie
Religieuze gemeenschap in de Lid-Staat
Religieuze instelling
Religieuze minderheid
Religieuze organisatie in de Lid-Staat
Religieuze studies doceren
Religieuze studies onderwijzen
Spijswetten

Traduction de «hun religieuze filosofische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën

religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes


speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid

rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse


godsdienstwetenschappen doceren | religieuze studies onderwijzen | godsdienstwetenschappen onderwijzen | religieuze studies doceren

enseigner la religion


religieuze gemeenschap in de Lid-Staat | religieuze organisatie in de Lid-Staat

autorité religieuse de l'Etat membre


discriminatie op grond van godsdienst [ religieuze discriminatie ]

discrimination religieuse [ christianophobie | intolérance religieuse | islamophobie ]


religieuze instelling [ klooster ]

institution religieuse [ couvent | établissement religieux | monastère ]


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

élaborer des politiques en matière religieuse


godsdienstige groep [ godsdienstige minderheid | religieuze minderheid ]

groupe religieux [ minorité religieuse ]


kerkgenootschappen en religieuze organisaties

églises et congrégations religieuses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enkel in het arbeidsreglement van het Instituut voor Veteranen – Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers wordt specifiek voorzien dat de personeelsleden zich in het bijzonder dienen te onthouden van het ostentatief tentoonspreiden en uiten van hun religieuze, filosofische en/of politieke overtuigingen.

Seul le règlement de travail de l’Institut des Vétérans – Institut National des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre prévoit explicitement que les membres du personnel ont l’obligation de s’abstenir d’arborer et de manifester de manière ostentatoire leurs opinions religieuses, philosophiques et/ou politiques.


De omzendbrief voorziet in het volgende: "Het lichaam van de overledene moet zo snel mogelijk worden vrijgegeven zodat de nabestaanden de begrafenis kunnen organiseren volgens hun religieuze en/of filosofische overtuigingen".

La circulaire prévoit que "la remise du corps du défunt doit intervenir le plus rapidement possible afin que les proches puissent organiser des funérailles conformes à leurs convictions religieuses et/ou philosophiques".


De grondbeginselen houden in dat alle patiënten gelijk zijn wat hun recht op palliatieve zorg betreft, dat rekening wordt gehouden met hun morele, filosofische, religieuze of ideologische overtuiging, dat alle samenwerkingsverbanden en teams voor palliatieve zorg op gelijke voet worden behandeld, dat de palliatieve zorg van een goed niveau moet zijn ­ wat betekent dat het medische en verplegende personeel alsook de paramedici hiertoe opgeleid worden ­, dat alle mensen die palliatieve zorg verlenen, zelf individueel begeleid kunnen wor ...[+++]

Ces principes sont le principe d'égalité d'accès des patients aux soins palliatifs, le principe du respect des convictions morales, philosophiques, religieuses ou idéologiques du patient, l'égalité de traitement de toutes les associations et équipes actives en matière de soins palliatifs, le droit à des soins palliatifs de qualité, ce qui implique la formation du personnel médical, infirmier et paramédical, le droit de toutes les personnes qui sont chargées des soins palliatifs à un accompagnement individuel, le droit pour les associations et équipes tant hospitalières qu'extrahospitalières actives en matière de soins palliatifs de pouvo ...[+++]


Ze hebben betrekking op de gevoelige stijging van het aantal zwangerschapsafbrekingen bij zowel jongeren als bij personen van Arabische, Turkse, Spaanse, Kongolese, Zuid-Amerikaanse, .afkomst. Deze instellingen, die via hun werk geconfronteerd worden met multiculturele aspecten, dringen aan op efficiënte informatie voor dit nieuwe publiek, met andere woorden niet alleen in de taal van de meest vertegenwoordigde gemeenschappen, maar ook rekening houdend met hun religieuze en filosofische overtuigingen.

Elles concernent principalement l'augmentation sensible du nombre d'IVG chez les jeunes ainsi que l'accroissement parmi leur public de personnes émanant des communautés culturelles arabe, turque, espagnole, congolaise, sud-américaine, .Ces institutions, interpellées par les aspects multiculturels de leur travail, insistent sur la nécessité d'une information qui puisse efficacement s'adresser à ce public nouveau, c'est-à-dire, non seulement dans les langues des communautés les plus représentées, mais aussi tenant compte de leurs appartenances religieuses et philosophiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. in België asielzoekers op te vangen die het slachtoffer zijn van onderdrukking en ernstige bedreigingen wegens hun religieuze of filosofische overtuiging, zoals vastgelegd in de Conventies en Protocollen van Genève, die door België werden ondertekend;

14. d'accueillir en Belgique les demandeurs d'asile victimes de répressions et de menaces graves en raison de leur appartenance religieuse ou philosophique, ainsi que le prévoient les Conventions et les Protocoles de Genève, signés par la Belgique;


14. in België asielzoekers op te vangen die het slachtoffer zijn van onderdrukking en ernstige bedreigingen wegens hun religieuze of filosofische overtuiging».

14. d'accueillir en Belgique les demandeurs d'asile victimes de répressions et de menaces graves en raison de leur appartenance religieuse ou philosophique».


De filosofische of religieuze overtuiging van de visumaanvragers wordt in geen enkele regelgeving opgenomen en maakt derhalve geen deel uit van de criteria op basis waarvan hun aanvraag wordt onderzocht.

L'appartenance philosophique ou religieuse des demandeurs de visa n'est reprise dans aucune règlementation et ne fait donc pas partie des critères d'examen de leur demande de visa.


In artikel 3, lid 2, van het decreet van 30 april 2004 met betrekking tot de sociale samenhang, worden de woorden « ongeacht hun nationaliteit of etnische afkomst, hun religieuze, filosofische of culturele overtuiging, hun sociaal statuut, hun socio- economisch niveau, hun leeftijd, hun seksuele geaardheid of hun gezondheid » vervangen door de woorden « zonder discriminatie ».

A l'article 3, alinéa 2, du décret du 30 avril 2004 relatif à la cohésion sociale, les mots « quelle que soit leur origine nationale ou ethnique, leur appartenance culturelle, religieuse ou philosophique, leur statut social, leur niveau socio-économique, leur âge, leur orientation sexuelle ou leur santé » sont remplacés par les termes « sans discrimination ».


Art. 5. Elke persoon die in contact treedt met hulpvragers dient hun ideologische, filosofische of religieuze overtuiging te respecteren en is ertoe gehouden het beroepsgeheim te respecteren.

Art. 5. Toute personne qui entre en contact avec des demandeurs d'aide doit respecter leurs convictions idéologiques, philosophiques ou religieuses et est tenue de respecter le secret professionnel.


Daartoe stelt het Bureau een samenwerkingsnetwerk in (het platform voor de grondrechten) bestaande uit niet-gouvernementele organisaties die zich met mensenrechten bezighouden, vakbonden en werkgeversorganisaties, relevante maatschappelijke en beroepsorganisaties, kerken, religieuze, filosofische en niet-confessionele organisaties, universiteiten en andere gekwalificeerde deskundigen van Europese en internationale organen en organisaties.

À cet effet, l'Agence établit un réseau de coopération («plate-forme des droits fondamentaux») constitué d'organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme, de syndicats et d'organisations patronales, d'organisations socioprofessionnelles compétentes, d'églises, d'organisations religieuses, philosophiques et non confessionnelles, d'universités et d'autres experts compétents d'organisations et d'organes européens et internationaux.


w