d) vrijstelling van de nationale belasting op het inkomen, onder voorbehoud van de invoering, ten gunste van de Organisatie, van een interne bel
astingheffing op de wedden, salarissen en ander
e emolumenten betaald door de Organisatie; echter, de lidstaten hebben de mogelijkheid met deze wedden, salarissen en emol
umenten rekening te houden bij de berekening van het belastingbedrag dat uit de
...[+++] opbrengsten van andere bronnen wordt geïnd; de lidstaten zijn niet gehouden deze fiscale vrijstelling toe te passen op de vergoedingen en de ouderdoms- en overlevings-/nabestaandenpensioenen die door de Organisatie aan de voormalige personeelsleden of hun rechthebbenden zijn toegekend; d) exonération de l'im
pôt national sur le revenu, sous réserve de l'introduction, au profit de l'Organisation, d'une imposition interne des traitements, salaires et autres émoluments versés par l'Organisation; cependant, les États membres ont la possibilité de tenir compte de ces traitements, salaires et émoluments pour le calcul du montant de l'impôt à percevoir sur les revenus d'autres sources; les États membres ne sont pas tenus d'applique
r cette exonération fiscale aux indemnités et pensions de retraite et rentes de survie versé
...[+++]es par l'Organisation aux anciens membres de son personnel ou à leurs ayants droit;