Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun regeringen zich scharen " (Nederlands → Frans) :

Zij moet zich scharen achter de versterking van het leiderschap van de WHO bij het bepalen van normen en het sturen van de werkzaamheden om de gezondheid wereldwijd te verbeteren.

Elle doit soutenir un renforcement du rôle moteur de l'OMS dans ses fonctions normatives et directrices afin d'améliorer la santé mondiale.


Hierdoor voelen de nationale regeringen zich bij het programma betrokken en wordt het effect van de steunverlening in het kader van het programma vergroot.

Il est ainsi possible de veiller à ce que les pouvoirs publics nationaux s'approprient le projet et de renforcer l'incidence des projets menés au titre du programme.


" Naast de artikelen 21 tot 23 van dit akkoord, verbinden de Regeringen zich ertoe om de teksten voor hun parlementaire vergaderingen neer te leggen om de samenwerkingsakkoorden en de decreten te wijzigen, op te zeggen of op te heffen, of te vervangen met het oog op de uitvoering van dit akkoord.

« En sus des articles 21 à 23 du présent accord, les Gouvernements s'engagent à déposer les textes devant leurs assemblées parlementaires de manière à modifier, dénoncer ou abroger, ou remplacer les accords de coopération et les décrets en vue de l'exécution du présent accord.


Ze engageren zich om het Plan in hun regeringen te verspreiden.

Ils s'engagent à diffuser le Plan au sein de leurs gouvernements.


Overwegende dat in het kader van hun Gewestelijke en Gemeenschappelijke Beleidsverklaringen, de Regeringen zich ertoe hebben verbonden om het beginsel van « authentieke gegevens » die de gebruiker slechts één keer zal verstrekken, uit te voeren, en om met de andere beleidsniveaus ervoor te zorgen dat dezelfde informatieplicht niet meerdere keren wordt opgelegd;

Considérant que, dans le cadre de leurs Déclarations de Politique régionale et communautaire, les Gouvernements se sont engagés à mettre en oeuvre le principe de « données authentiques » que l'usager ne fournira qu'une seule fois et à faire en sorte, avec les autres niveaux de pouvoir, que la même obligation d'information ne soit pas imposée plusieurs fois;


is van mening dat ernstige problemen waar jongeren in de hele EU mee te maken hebben, waaronder een ongekend hoge werkloosheid, alsmede toenemende armoede en uitdagingen op onderwijsgebied, een extra inspanning noodzakelijk maken om er door middel van mainstreaming van maatregelen voor te zorgen dat de nieuwe generaties zich scharen achter de waarden waar de EU op is gebaseerd, zoals vrede, democratie en mensenrechten, economische welvaart en sociale rechtvaardigheid, alsmede door het opzetten van programma's met afdoende financiële ondersteuning;

estime que la situation alarmante à laquelle les jeunes sont confrontés dans toute l'Union européenne, mêlant notamment taux de chômage sans précédent, accentuation de la pauvreté et défis d'ordre éducatif, exige un effort particulier, s'appuyant sur des mesures d'intégration, afin que les nouvelles générations restent attachées aux valeurs de paix, de démocratie et des droits l'homme, de prospérité et de justice sociale qui sont celles de l'Union, et mettant en œuvre des programmes d'appui budgétaire adéquats;


Het verheugt mij dat de nationale regeringen zich bij het aanpakken van hun eigen specifieke problemen hebben laten leiden door de gemeenschappelijke beginselen die voor een optreden op Europees niveau zijn overeengekomen.

Je suis heureux de constater que, en s'efforçant de faire face à leur propre situation nationale, les gouvernements se sont inspirés des principes communs convenus pour une action à l'échelle européenne.


Tot nog toe hebben bijvoorbeeld slechts zeer weinig nationale regeringen zich op een bepaald standpunt vastgelegd, alhoewel de in juli 2001 in Namen gehouden informele vergadering van de Raad van de bevoegde ministers voor regionaal beleid een indicatie heeft opgeleverd van sommige belangrijke stromingen in de meningsvorming.

Par exemple, rares sont les gouvernements nationaux à s'être déjà engagés sur une position définitive, même si la réunion informelle des Ministres qui s'est tenue à Namur sur la politique régionale en juillet 2001 a permis de dégager certains grands courants d'opinion.


In het actieprogramma [7] committeerden de regeringen zich aan het "waarborgen en bevorderen van de eerbiediging van de basisrechten van werknemers, met inbegrip van het verbod op gedwongen arbeid en kinderarbeid, vrijheid van vereniging en het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, gelijke betaling van vrouwen en mannen voor werk van gelijke waarde en non-discriminatie in arbeid en beroep, daarbij volledig uitvoering gevend aan de verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO), voor zover het staten betreft d ...[+++]

Dans le Programme d'action [7], les gouvernements se sont engagés à «protéger et promouvoir le respect des droits fondamentaux des travailleurs, notamment en interdisant le travail forcé et le travail des enfants, en respectant la liberté d'association, la liberté de constituer des syndicats et de mener des négociations collectives, l'égalité de rémunération entre hommes et femmes pour un travail de valeur égale et en abolissant la discrimination dans l'emploi, appliquer pleinement les conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT) dans le cas des États qui en font partie, et tenir compte des principes qui y sont énoncés d ...[+++]


In plaats daarvan verbinden regeringen zich door de verklaring te onder-tekenen vrijwillig ertoe om hun eigen onderwijsstelsel te hervormen.

Il s’agit au contraire d’un engagement volontaire intergouvernemental par lequel chaque pays signataire s’engage à réformer son propre système d’enseignement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun regeringen zich scharen' ->

Date index: 2022-11-11
w