Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computernetwerken
Gedistribueerde verwerkingsprocessen
Rechtverkrijgenden
Samenwerking tussen computers

Vertaling van "hun rechtverkrijgenden waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen

calcul distrib


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles


omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

conditions spécifiées de puissance maximale continue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de pensioenregeling betreft, wordt niet aan de berekeningswijze getornd en geldt artikel 5, § 1, van de wet van 8 december 1976 tot regeling van het pensioen van sommige mandatarissen en van dat van hun rechtverkrijgenden, waarbij de basiswedde die is welke aan het mandaat verbonden is op het ogenblik dat het pensioen ingaat.

Pour ce qui est du régime des pensions, le mode de calcul n'est pas modifié et l'article 5, § 1 , de la loi du 8 décembre 1976 réglant la pension de certains mandataires et celle de leurs ayants droit, qui dispose que le traitement de base à prendre en considération est celui qui est attaché au mandat au moment de l'ouverture du droit à la pension, est applicable en l'espèce.


Wat de pensioenregeling betreft, wordt niet aan de berekeningswijze getornd en geldt artikel 5, § 1, van de wet van 8 december 1976 tot regeling van het pensioen van sommige mandatarissen en van dat van hun rechtverkrijgenden, waarbij de basiswedde die is welke aan het mandaat verbonden is op het ogenblik dat het pensioen ingaat.

Pour ce qui est du régime des pensions, le mode de calcul n'est pas modifié et l'article 5, § 1 , de la loi du 8 décembre 1976 réglant la pension de certains mandataires et celle de leurs ayants droit, qui dispose que le traitement de base à prendre en considération est celui qui est attaché au mandat au moment de l'ouverture du droit à la pension, est applicable en l'espèce.


Op grond van artikel 580, 2°, van hetzelfde Wetboek neemt de arbeidsrechtbank kennis van geschillen betreffende de rechten en verplichtingen van werknemers en leerlingen en hun rechtverkrijgenden, welke voortvloeien uit de wetten en verordeningen inzake sociale zekerheid, gezinsbijslag, werkloosheid, verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, rust- en overlevingspensioen, jaarlijkse vakantie, bestaanszekerheid, sluiting van ondernemingen en de verordeningen waarbij sociale voordelen aan de werknemers en leerlingen worden toegeken ...[+++]

En vertu de l'article 580, 2°, du même Code, le tribunal du travail connaît des contestations relatives aux droits et obligations des travailleurs salariés et apprentis et de leurs ayants droit résultant des lois et règlements en matière de sécurité sociale, de prestations familiales, de chômage, d'assurance obligatoire maladie-invalidité, de pensions de retraite et de survie, de vacances annuelles, de sécurité d'existence, de fermeture d'entreprises et des règlements accordant des avantages sociaux aux travailleurs salariés et apprentis.


In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 107 van de wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse bepalingen, waarbij artikel 5 van de wet van 8 december 1976 tot regeling van het pensioen van sommige mandatarissen en van dat van hun rechtverkrijgenden wordt gewijzigd, ingesteld door F. Bourdon.

En cause : le recours en annulation de l'article 107 de la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales et diverses, qui modifie l'article 5 de la loi du 8 décembre 1976 réglant la pension de certains mandataires et celle de leurs ayants droit, introduit par F. Bourdon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Indien een vóór de in artikel 14, lid 1, genoemde datum gesloten internationale coproduktieovereenkomst tussen een coproducent uit een Lid-Staat en een of meer coproducenten uit andere Lid-Staten of derde landen uitdrukkelijk voorziet in een regeling waarbij de exploitatierechten voor alle vormen van mededeling aan het publiek naar geografisch gebied tussen de coproducenten worden verdeeld, zonder dat de regeling die van toepassing is op de mededeling aan het publiek per satelliet onderscheiden wordt van de voorschriften die van toepassing zijn op de andere vormen van mededeling, en indien de mededeling van de coproduktie aan het publ ...[+++]

3. Lorsqu'un contrat international de coproduction conclu avant la date mentionnée à l'article 14 paragraphe 1 entre un coproducteur d'un État membre et un ou plusieurs coproducteurs d'autres États membres ou de pays tiers prévoit expressément un régime de répartition entre les coproducteurs des droits d'exploitation par zones géographiques pour tous les moyens de communication au public sans distinguer le régime applicable à la communication au public par satellite des dispositions applicables aux autres moyens de communication, et dans le cas où la communication au public par satellite de la coproduction porterait préjudice à l'exclusivité, notamment linguistique, de l' ...[+++]


De ambtenaar die tijdens de in artikel 37, lid 1, sub b), tweede streepje, bedoelde detachering invalide wordt verklaard alsmede de rechtverkrijgenden van een ambtenaar die tijdens dezelfde periode is overleden, vallen onder de bepalingen van dit Statuut inzake invaliditeitspensioen of overlevingspensioenen, onder aftrek van de bedragen die hun op dezelfde gronden en voor hetzelfde tijdvak zouden zijn uitgekeerd door de organisatie waarbij de ambtenaar was gedetacheerd.

Le fonctionnaire mis en invalidité pendant la durée du détachement prévu à l'article 37 paragraphe 1 sous b) deuxième tiret, ainsi que les ayants droit d'un fonctionnaire décédé pendant la même période bénéficient des dispositions du présent statut en matière de pension d'invalidité ou de pension de survie, déduction faite des montants qui leur seraient versés, au même titre et pour la même période, par l'organisme auprès duquel le fonctionnaire était détaché.


het beroep tot vernietiging van artikel 107 van de wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse bepalingen, waarbij artikel 5 van de wet van 8 december 1976 tot regeling van het pensioen van sommige mandatarissen en van dat van hun rechtverkrijgenden wordt gewijzigd, ingesteld door F. Bourdon (rolnummer 1999);

le recours en annulation de l'article 107 de la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales et diverses, modifiant l'article 5 de la loi du 8 décembre 1976 réglant la pension de certains mandataires et celle de leurs ayants droits, introduit par F. Bourdon (numéro du rôle 1999) ;


Gelijktijdig met het besluit waarbij het pensioen wordt toegekend , wordt aan de ambtenaar of aan zijn rechtverkrijgenden , alsmede aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen , die belast is met het uitbetalen der pensioenen , een gespecificeerde berekening overgelegd ".

Le décompte détaillé de cette liquidation est notifié au fonctionnaire ou à ses ayants droit et à la Commission des Communautés européennes, chargée d'assurer le paiement des pensions, en même temps que la décision portant concession de cette pension».


Zo wordt bijvoorbeeld artikel 119 niet van toepassing geacht op regelingen waarbij altijd personen van een bepaald geslacht aangesloten zijn geweest en wordt gesteld dat werknemers en hun rechtverkrijgenden zich kunnen beroepen op dit artikel tegenover trustees (organisaties die bedrijfsregelingen beheren) opdat deze het beginsel van gelijke behandeling in acht nemen (de plichten van de werkgever worden overgedragen op de trustees). In zijn arresten in zaak C-408/92 Smith en in zaak C-28/93 Van den Akker bepaalt het Hof van Justitie d ...[+++]

Par ses arrêts dans les affaires 408/92 Smith et 28/53 Van den Akker, la Cour estime que l'article 119 du Traité doit être interprété en ce sens qu'il empêche un employeur qui, pour se conformer à l'arrêt Barber, égalise l'âge de la retraite en alignant l'âge des femmes à celui des hommes pour les périodes d'emploi entre la date du 17 mai 1990 (date de l'arrêt Barber) et la date à laquelle les nouvelles mesures entrent en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun rechtverkrijgenden waarbij' ->

Date index: 2022-01-22
w