Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Advies geven over consumentenrechten
Advies geven over de rechten van de consument
Adviseren over de rechten van de consument
Bescherming van de burger
Bescherming van de rechten van de mens
Comité voor de Rechten van het Kind
Conventie van de rechten van de mens
Docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs
Docente rechten hoger onderwijs
Fundamentele vrijheid
Handvest van de rechten van de mens
Internationaal Comité voor de Rechten van het Kind
Kinderrechtencomité
Kinderrechtencomité van de VN
Kinderrechtencomité van de Verenigde Naties
Lector rechten
Lector rechtsgeleerdheid
Mensenrechten
Naar behoren
Naar billijkheid
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Raad geven over de rechten van de consument
Rechten van de burger
Rechten van de mens
Rechten van het individu
Rechten van werknemers behartigen
Rechten van werknemers beschermen
Schending van de rechten van de mens
VN-Comité inzake de Rechten van het Kind
VN-Comité voor de Rechten van het Kind
VN-Commissie voor de Rechten van het Kind
VN-Kinderrechtencomité
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Zoals behoort
Zoals billijk is

Vertaling van "hun rechten zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


Comité voor de Rechten van het Kind | Internationaal Comité voor de Rechten van het Kind | Kinderrechtencomité | Kinderrechtencomité van de Verenigde Naties | Kinderrechtencomité van de VN | VN-Comité inzake de Rechten van het Kind | VN-Comité voor de Rechten van het Kind | VN-Commissie voor de Rechten van het Kind | VN-Kinderrechtencomité

Comité des droits de l'enfant | CDE [Abbr.]


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]


advies geven over de rechten van de consument | raad geven over de rechten van de consument | advies geven over consumentenrechten | adviseren over de rechten van de consument

donner des conseils sur les droits des consommateurs


rechten van werknemers behartigen | rechten van werknemers beschermen

protéger les droits d'employés


docente rechten hoger onderwijs | lector rechten | docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs | lector rechtsgeleerdheid

enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Geweld tegen vrouwen of schenden van hun rechten, zoals partnergeweld, genitale verminking, gearrangeerde huwelijken en eergerelateerd geweld moeten snel tot het verleden behoren.

Les violences contre les femmes ou les violations de leurs droits comme la violence entre partenaires, les mutilations génitales, les mariages arrangés et les crimes d'honneur doivent appartenir le plus rapidement possible au passé.


Dat heeft tot gevolg dat mensen die hun woonplaats in België hebben, ongeacht hun nationaliteit, zich niet tot dat volkenrechtelijk orgaan kunnen richten, wanneer ze menen dat hun rechten (zoals in het genoemde verdrag erkend) zijn geschonden.

Il en résulte que les personnes ayant leur résidence en Belgique, quelle que soit leur nationalité ne peuvent s'adresser à cet organisme de droit international lorsqu'elles estiment que leurs droits (tels qu'ils sont reconnus dans ladite convention) sont lésés.


Dit protocol biedt vrouwen voor het eerst de mogelijkheid om individueel of in groep bij het Comité inzake de uitbanning van alle vormen van discriminaties van de vrouw klacht neer te leggen over schendingen van hun rechten zoals die in het CEDAW-verdrag zijn bepaald.

Ce protocole permet pour la première fois aux femmes de porter plainte individuellement ou collectivement auprès du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes pour des violations de leurs droits tels qu'ils sont définis dans la convention CEDAW.


De ambassadeur van België in New York ondertekende op deze dag dit protocol, samen met 22 andere landen, waarvan 10 EU-lidstaten. Het protocol biedt vrouwen voor het eerst de mogelijkheid om individueel of in groep bij het Comité inzake de uitbanning van alle vormen van discriminaties van de vrouw klacht neer te leggen over schendingen van hun rechten zoals die in het verdrag zijn bepaald.

L'ambassadeur de Belgique à New York a signé ledit protocole à cette date, de même que 22 autres pays, dont 10 États membres de l'UE. Le protocole offre pour la première fois aux femmes la possibilité de porter plainte individuellement ou en groupe, auprès du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, pour violation de leurs droits au sens de la convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van artikel 10 behouden zij tot die datum al hun rechten die aan hun deelneming verbonden zijn, en kunnen zij die rechten blijven uitoefenen en worden zij zoals de autonome gemeentebedrijven gelijkgesteld met gemeenten in de zin van artikel 45.

Par dérogation à l'article 10, elles conservent jusqu'à cette date tous leurs droits qui sont liés à leur participation, elles peuvent continuer à exercer ces droits et elles sont assimilées comme les régies communales autonomes aux communes au sens de l'article 45.


Ik ben er mij ook van bewust dat het beveiligd uitwisselen van patiëntengegevens die een beroep doen op grensoverschrijdende gezondheidszorg heel belangrijk is. Net zoals duidelijke informatie aan patiënten opdat zij op de hoogte zouden zijn van hun rechten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg.

Je suis également consciente que l'échange sécurisé des données relatives aux patients qui font appel à des soins de santé transfrontaliers est très important, tout comme le fait de fournir des informations claires aux patients afin qu'ils soient tenus informés de leurs droits dans le cadre des soins de santé transfrontaliers.


De echtgenoot, de erfgenamen en de schuldeisers van de verzekeringnemer kunnen hun rechten laten gelden zoals bepaald in de afdelingen V en VI van hoofdstuk II van titel III van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wanneer de verzekerde prestaties bij de Kas zijn gedeponeerd.

Le conjoint, les héritiers et les créanciers du preneur peuvent faire valoir leurs droits tels que prévus par les sections V et VI du chapitre II du titre III de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, lorsque les prestations assurées sont déposées à la Caisse.


Personen met een handicap hebben dus net zoals hun medeburgers het volle en gelijke genot van hun rechten en vrijheden en mogen vanwege hun handicap niet worden gediscrimineerd.

Au même titre que leurs concitoyens, les personnes handicapées jouissent dès lors pleinement et de manière égale de leurs droits et libertés et ne peuvent être discriminées en raison de leur handicap.


Dat heeft tot gevolg dat mensen die hun woonplaats in België hebben, ongeacht hun nationaliteit, zich niet tot dat volkenrechtelijk orgaan kunnen richten, wanneer ze menen dat hun rechten (zoals in het genoemde verdrag erkend) zijn geschonden.

En conséquence, les personnes domiciliées en Belgique, quelle que soit leur nationalité, ne peuvent pas s'adresser à cet organe de droit international lorsqu'elles estiment que leurs droits au sens de ladite convention ont été violés.


Zoals u benadrukt, heeft de wet tot doel dat voor kinderen met een handicap een vlotte overgang mogelijk wordt van hun rechten in de regeling van de kinderbijslag naar die in de regeling van de tegemoetkomingen voor personen met een handicap, door middel van een onderzoek dat ambtshalve door de administratie wordt verricht.

Comme vous le soulignez, la loi vise à faciliter pour les enfants handicapés le transfert de leurs droits dans le régime des allocations familiales vers leurs droits dans le régime des allocations aux personnes handicapées grâce à un examen d'office réalisé par l'administration.


w