Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisch ras
Docent godsdienst secundair onderwijs
Docente godsdienst secundair onderwijs
Godsdienst
Godsdienstvrijheid
Leerkracht godsdienst voortgezet onderwijs
Manager recirculatiesystemen aquacultuur
Medewerker aquacultuurbedrijf
Medewerkster aquacultuurbedrijf
Nationaal Belgisch ras
Onderwijsgevende godsdienst secundair onderwijs
Orthodoxe godsdienst
RAS-manager
Vrijheid van cultus
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van religie
Wit-Blauw ras van Midden en Hoog België

Vertaling van "hun ras godsdienst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het propageren van op nationale afkomst, ras of godsdienst gebaseerde haatgevoelens

appel à la haine nationale, raciale ou religieuse


docent godsdienst secundair onderwijs | onderwijsgevende godsdienst secundair onderwijs | docente godsdienst secundair onderwijs | leerkracht godsdienst voortgezet onderwijs

professeur de religion protestante | professeur de religion protestante/professeure de religion protestante | professeur de religion orthodoxe | professeur de religion/professeure de religion




vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

liberté de religion [ liberté de culte ]




Belgisch ras | Nationaal Belgisch ras | Wit-Blauw ras van Midden en Hoog België

race blanc-bleu de la moyenne et haute Belgique


wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population


medewerker aquacultuurbedrijf | medewerkster aquacultuurbedrijf | manager recirculatiesystemen aquacultuur | RAS-manager

responsable de systèmes aquacoles en recirculation


groothandelaar in computers, rand­ap­pa­ra­tuur en software

négociant grossiste en ordinateurs, équipements informatiques périphériques et logiciels | négociant grossiste en ordinateurs, équipements informatiques périphériques et logiciels/négociante grossiste en ordinateurs, équipements informatiques périphériques et logiciels | négociante grossiste en ordinateurs, équipements informatiques périphériques et logiciels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens het Vluchtelingenverdrag van Genève van 1951 kan het asielrecht worden verleend aan politieke vluchtelingen, dit wil zeggen aan personen die vrezen vervolgd te worden wegens hun ras, godsdienst, nationaliteit, het behoren tot een bepaalde sociale groep of hun politieke overtuiging.

La Convention de Genève de 1951 permet d'accorder le droit d'asile aux réfugiés politiques c'est-à-dire aux personnes qui craignent d'être persécutées en raison de leur race, leur religion, leur nationalité, leur appartenance à un groupe social ou encore leurs opinions politiques.


Volgens het Vluchtelingenverdrag van Genève van 1951 kan het asielrecht worden verleend aan politieke vluchtelingen, dit wil zeggen aan personen die vrezen vervolgd te worden wegens hun ras, godsdienst, nationaliteit, het behoren tot een bepaalde sociale groep of hun politieke overtuiging.

La Convention de Genève de 1951 permet d'accorder le droit d'asile aux réfugiés politiques c'est-à-dire aux personnes qui craignent d'être persécutées en raison de leur race, leur religion, leur nationalité, leur appartenance à un groupe social ou encore leurs opinions politiques.


Het Verdrag van Genève van 1951 staat toe asielrecht toe te kennen aan politieke vluchtelingen, dat wil zeggen aan personen die vervolging vrezen wegens hun ras, godsdienst, nationaliteit, het feit dat ze tot een bepaalde sociale groep behoren of een bepaalde politieke overtuiging hebben.

En effet, la Convention de Genève de 1951 permet d'accorder le droit d'asile aux réfugiés politiques, c'est-à-dire aux personnes qui craignent d'être persécutées en raison de leur race, leur religion, leur nationalité, leur appartenance à un groupe social ou encore leurs opinions politiques.


Het Verdrag van Genève van 1951 staat toe asielrecht toe te kennen aan politieke vluchtelingen, dat wil zeggen aan personen die vervolging vrezen wegens hun ras, godsdienst, nationaliteit, het feit dat ze tot een bepaalde sociale groep behoren of een bepaalde politieke overtuiging hebben.

En effet, la Convention de Genève de 1951 permet d'accorder le droit d'asile aux réfugiés politiques, c'est-à-dire aux personnes qui craignent d'être persécutées en raison de leur race, leur religion, leur nationalité, leur appartenance à un groupe social ou encore leurs opinions politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Verdrag van Genève van 1951 staat toe asielrecht toe te kennen aan politieke vluchtelingen, dat wil zeggen aan personen die vervolging vrezen wegens hun ras, godsdienst, nationaliteit, het feit dat ze tot een bepaalde sociale groep behoren of een bepaalde politieke overtuiging hebben.

En effet, la Convention de Genève de 1951 permet d'accorder le droit d'asile aux réfugiés politiques, c'est-à-dire aux personnes qui craignent d'être persécutées en raison de leur race, leur religion, leur nationalité, leur appartenance à un groupe social ou encore leurs opinions politiques.


er wordt een openbaar stelsel van investeringsgerechten opgericht, dat bestaat uit een gerecht van eerste aanleg en een hof van beroep; arresten worden geveld door door de overheid benoemde rechters met dezelfde hoge kwalificaties als de leden van permanente internationale gerechten, zoals het Internationale Hof van Justitie en de beroepsinstantie van de WTO; het nieuwe hof van beroep functioneert op basis van soortgelijke beginselen als de beroepsinstantie van de WTO; de mogelijkheid van investeerders om een zaak bij het gerecht aanhangig te maken wordt nauwkeurig omschreven en blijft beperkt tot zaken als gerichte discriminatie op grond van geslacht, ras, godsdienst of nation ...[+++]

mise en place d’un système juridictionnel public des investissements, composé d’un tribunal de première instance et d’une cour d’appel ; arrêts rendus par des juges hautement qualifiés nommés par les pouvoirs publics – qualifications requises comparables à celles des membres des juridictions internationales permanentes, telles que la Cour internationale de justice et l’organe d’appel de l’OMC ; principes de fonctionnement de la nouvelle cour d’appel semblables à ceux de l’organe d’appel de l’OMC ; définition précise de la capacité des investisseurs à saisir la juridiction, limitée à des cas précis, tels que la discrimination ciblée fondée sur le sexe, la race, les conv ...[+++]


De terugkeerrichtlijn bepaalt ook duidelijk dat het beginsel van "non-refoulement" in acht moet worden genomen (een staat mag een vluchteling niet terugzenden naar de grenzen van een grondgebied waar zijn leven of vrijheid bedreigd zou worden op grond van zijn ras, godsdienst, nationaliteit, het behoren tot een bepaalde sociale groep of zijn politieke overtuiging).

En outre, la directive «retour» énonce clairement l’obligation de respecter le principe de non-refoulement (selon lequel aucun État n’expulsera ou ne refoulera un réfugié sur les frontières des territoires où sa vie ou sa liberté serait menacée en raison de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques).


Volgens de richtlijn betreffende de vluchtelingenstatus moeten de lidstaten in beginsel deze status verlenen aan onderdanen van niet-EU-lidstaten die vrezen in hun land van herkomst te worden vervolgd wegens hun ras, godsdienst, nationaliteit, politieke overtuiging of het behoren tot een bepaalde sociale groep.

Selon la directive sur le statut des réfugiés , les États membres doivent en principe reconnaître ce statut aux ressortissants des pays non-membres de l’Union qui craignent d’être persécutés en raison de leur race, de leur religion, de leur nationalité, de leurs opinions politiques ou de leur appartenance à un groupe social dans leur pays d’origine.


De Commissie gelooft daarom dat: - bij de eerstkomende gelegenheid om de Verdragen te herzien, serieus moet worden overwogen een specifieke verwijzing in te voeren naar de bestrijding van discriminatie op grond van ras, godsdienst, leeftijd en handicap.

La Commission estime donc - que lors de la prochaine révision des traités, il devrait sérieusement être envisagé d'y insérer une référence explicite à la lutte contre la discrimination sur la base de la race, de la religion, de l'âge ou d'un handicap.


Gelijke kansen voor iedereen De Verdragen in hun huidige vorm verlenen geen specifieke bevoegdheden voor wetgeving ter bestrijding van discriminatie op grond van ras, godsdienst, leeftijd en handicap.

Égalité des chances pour tous Dans leur état actuel, les traités n'accordent aucune compétence particulière pour arrêter des dispositions législatives contre la discrimination en raison de la race, de la religion, de l'âge ou d'un handicap.


w