Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden-behouding van deviezen
Digitale beelhiërarchie
Digitale hiërarchie rangschikking
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Rangschikking van de atomen in kristallen
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Traduction de «hun rangschikking behouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


rangschikking van de atomen in kristallen

disposition atomique des cristaux


digitale beelhiërarchie | digitale hiërarchie rangschikking

hiérarchie d'images numériques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De personen met een handicap die zijn opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden voor vier jaar.

Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique gardent le bénéfice de leur classement pour une durée de quatre ans.


De personen met een handicap die zijn opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden zonder beperking in de tijd.

Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps.


De personen met een handicap die zijn opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden zonder beperking in de tijd.

Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps


De personen met een handicap die zijn opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden zonder beperking in de tijd.

Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De personen met een handicap die zijn opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden voor vier jaar.

Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique gardent le bénéfice de leur classement pour une durée de quatre ans.


De personen met een handicap die zijn opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden zonder beperking in de tijd.

Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps.


Het nieuwe koninklijk besluit bepaalt dat personen met een handicap die op een specifieke lijst met geslaagden voor een examen van Selor staan, het voordeel van hun rangschikking vier jaar lang behouden.

Le nouvel arrêté royal stipule que les personnes handicapées reprises dans une liste spécifique de lauréats à une sélection de recrutement Selor gardent le bénéfice de leur classement pendant quatre ans.


De personen met een handicap die zijn opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden voor vier jaar.

Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique gardent le bénéfice de leur classement pour une durée de quatre ans.


Wat de schrijfwijze van de naam van de gemeenten betreft, dient te worden verwezen naar het koninklijk besluit van 24 juni 1988 tot vaststelling van de schrijfwijze van de gemeentenamen, dat eveneens de schrijfwijze van hun vertaling bepaalt voor degene onder hen die een naam in meer dan één taal hebben (dat koninklijk besluit werd door het koninklijk besluit van 14 augustus 1992 vervangen wat de rangschikking van de gemeenten betreft, maar werd behouden voor zove ...[+++]

Quant à l'orthographe du nom des communes, il y a lieu de se référer à l'arrêté royal du 24 juin 1988 déterminant l'orthographe du nom des communes qui fixe également l'orthographe de leur traduction pour celles d'entre elles qui sont dotées d'une dénomination dans plus d'une langue (cet arrêté royal a été remplacé par l'arrêté royal du 14 août 1992 en ce qui concerne la classification des communes mais a été maintenu en vigueur en tant qu'il détermine l'orthographe du nom des communes).


w