Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun programma-aanvragen gaat " (Nederlands → Frans) :

Bij nieuwe aanvragen gaat het meestal om nieuwe afzonderlijke projecten en moet cumulatie in aanmerking worden genomen in de m.e.r.

Le projet qui fait l'objet de la demande actuelle constitue d'habitude un nouveau projet indépendant et le cumul doit être pris en considération dans l'EIE.


De aanvragen om inlichtingen gericht aan de verantwoordelijke voor de verwerking en uitgaande van de personen bedoeld in dit artikel, met uitzondering van de FSMA, de Bank, de ambtenaren bedoeld in het eerste lid, 8°, en de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer, moeten de consumenten over wie de aanvraag gaat individualiseren, aan de hand van hun naam, voornaam en geboortedatum; die aanvragen mogen worden gegroepeerd.

Les demandes de renseignements adressées au responsable du traitement et émanant des personnes visées au présent article, à l'exception de la FSMA, la Banque, les agents visés à l'alinéa 1, 8°, et la Commission pour la Protection de la Vie privée, doivent individualiser les consommateurs sur lesquels portent les demandes, par leurs nom, prénom et date de naissance; ces demandes peuvent être regroupées.


Het gaat om kinderen onderdanen van een derde land die al dan niet asiel aanvragen, met inbegrip van kinderen die irregulier een staat binnen komen en/of slachtoffer zijn van mensenhandel; iii) de meerderheid van de EU-lidstaten dezelfde opvangmodaliteiten voorziet voor alle niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, ongeacht hun migratie-status (asielzoeker of niet-asielzoeker).

Ce sont des enfants ressortissants d'un pays tiers, demandeurs d'asile ou pas, y compris les enfants qui entrent de façon irrégulière dans un État et/ou qui sont victimes de la traite des êtres humains; iii) la majorité des États membres de l'UE offre les mêmes modalités d'accueil pour tous les mineurs non accompagnés, indépendamment de leur statut migratoire (demandeurs d'asile ou non-demandeurs d'asile).


Vooruitlopend op de antwoorden op de vragen gesteld door het geachte Kamerlid, wens ik het volgende punt te verduidelijken: wanneer ik zeg "dat er feitelijk slechts 5 à 10 % van de mensen werken tot 67 jaar", dan gaat het uiteraard alleen maar over het percentage mensen dat effectief zal werken tot aan de leeftijd van 67 jaar en niet om degenen die hun pensioen gaan aanvragen wanneer ze 67 jaar worden.

En préambule aux questions posées par l'honorable membre, je me dois de clarifier le point suivant: Lorsque je dis que "dans les faits, seuls 5 à 10 % iront jusque 67 ans", il s'agit bien entendu de la proportion des personnes qui travailleront effectivement jusqu'à 67 ans et non de celles qui demanderont leur pension à 67 ans.


De Raad heeft tevens aan de lijst van personen voor wie een bevriezing van tegoeden en een reisverbod naar de EU geldt, twee personen toegevoegd die verantwoordelijk zijn voor dat beleid en één persoon die over de financiering van die programma's gaat.

Le Conseil a également inscrit sur la liste des personnes soumises à un gel des avoirs et à une interdiction d'entrée sur le territoire de l'UE deux nouvelles personnes responsables des politiques susmentionnées et une personne chargée de financer les programmes précités.


Soms kan het blindelings opvolgen van hun dubieuze raad zelfs gevaarlijk zijn voor de beller in kwestie. a) Worden hier controles op uitgevoerd? b) Wordt dit gemeld bij de Belgische Inspectie voor Gezondheidszorg? c) Worden de aanbieders van het programma ervan verwittigd dat dit ethisch gezien te ver gaat?

L'appelant peut parfois même s'exposer à des dangers s'il suit aveuglément ces conseils douteux. a) Effectue-t-on des contrôles dans ce domaine? b) Ces cas sont-ils notifiés à l'Inspection d'hygiène fédérale? c) Les auteurs du programme sont-ils avertis du caractère critiquable de ces pratiques sur le plan éthique?


De Commissie zal de programma-aanvragen voor EFRO-cofinanciering beoordelen op basis van de criteria omschreven in de richtsnoeren betreffende innoverende maatregelen.

La Commission évaluera les programmes présentés à un cofinancement du FEDER sur la base des critères définis dans les lignes directrices sur les actions innovatrices.


Volgens het verslag hebben de betrokken organisaties ontegenzeggelijk voordelen gehaald uit hun deelneming aan Europese partnerschappen in het kader van het Daphné-programma. Het gaat hier zowel om de lessen die zij hieruit hebben getrokken, de versterking van hun coördinatie- of beheerscapaciteiten of gewoon om de verbetering van hun imago.

Selon le rapport, les organismes concernés ont retiré un avantage indéniable de leur participation à des partenariats européens au travers du programme Daphné, que ce soit par les enseignements qu'ils en ont tiré sur le fond, par le renforcement de leurs capacités de coordination ou de gestion ou, simplement, par l'amélioration de leur image de marque.


De richtsnoeren zijn in januari 2001 officieel door de Commissie aangenomen. De eerste programma-aanvragen worden eind mei 2001 verwacht.

Les premières demandes de programmation sont attendues vers la fin de mai 2001.


Bij beide programma's gaat het alleen om EFRO-financiering.

Les deux programmes sont exclusivement financés par le FEDER.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun programma-aanvragen gaat' ->

Date index: 2023-02-09
w