Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun problemen mogelijke gevolgen " (Nederlands → Frans) :

3. a) Volgt u de vastgoedfondsen in het VK op en kunnen hun problemen mogelijke gevolgen hebben voor België? b) Is het correct dat we hier een voorbode zien van een nieuwe crisis en zo ja, welke maatregelen kunnen we nemen om dit te verhelpen?

3. a) Assurez-vous un suivi des fonds immobiliers britanniques? Les problèmes qu'ils connaissent peuvent-ils avoir des conséquences pour la Belgique? b) Est-il correct d'affirmer qu'une nouvelle crise se profile à l'horizon et, dans l'affirmative, quelles mesures pouvons-nous prendre pour remédier à cette situation?


Hun werkzaamheden zijn dermate opgeschoten waardoor elk land momenteel in de mogelijkheid verkeert impact-analyses uit te voeren voor wat betreft de mogelijke gevolgen voor eigen wetgeving en het eventuele kostenplaatje hieraan verbonden.

Leurs travaux sont à ce point avancés que chaque pays est actuellement en état de réaliser des analyses d'impact en ce qui concerne les conséquences potentielles pour leur propre législation et les coûts éventuels qui y sont liés.


De aandacht van de kandidaten wordt gevestigd op het feit dat indien zij beslissen om hun vrijstelling niet te valoriseren (voor modaliteiten en mogelijke gevolgen zie verder "huidige procedure"), enkel de behaalde punten op de evaluatie van de generieke kerncompetenties van fase 3 in aanmerking zullen worden genomen.

L'attention des candidats est attirée sur le fait que lorsqu'ils décident de ne pas faire valoir une dispense (voir modalités et conséquences reprises au point " Procédure actuelle" ci-après), seuls les points obtenus suite à la nouvelle participation à l'évaluation des compétences génériques clés prévue à l'étape 3 de la présente mise en compétition seront pris en considération.


Regelmatig worden miscommunicaties en problemen vastgesteld in het kader van de dossiers hulpverlening vreemdelingen bij OCMW's daar in vreemdelingendossiers met betrekking tot verblijfskaarten en verblijfsvergunningen vaak wijzigingen in hun status worden aangebracht zonder dat dit wordt doorgegeven of bekend gemaakt aan het behandelende OCMW, met alle mogelijke gevolgen vandien.

Dans ces dossiers traités par les CPAS, on observe régulièrement des erreurs de communication. Il arrive en effet fréquemment que le statut de séjour de ces étrangers change sans que ces changements ne soient communiqués ou notifiés au CPAS qui gère le dossier, avec toutes les conséquences qui en découlent.


De heer Fourneaux vraagt of de Hoge Raad contacten heeft gehad met de Dienst Vreemdelingen of de bevoegde minister over de mogelijke gevolgen van dit voorstel, ook wat betreft de procedure en de mogelijke rechten die vreemdelingen uit hun vrijwilligerswerk zouden kunnen putten.

M. Fourneaux demande si le Conseil supérieur a eu des contacts avec l'Office des étrangers ou avec le ministre compétent à propos des conséquences possibles de la proposition en discussion, y compris en ce qui concerne la procédure et les droits éventuels que les étrangers pourraient retirer de leur activité bénévole.


De heer Fourneaux vraagt of de Hoge Raad contacten heeft gehad met de Dienst Vreemdelingen of de bevoegde minister over de mogelijke gevolgen van dit voorstel, ook wat betreft de procedure en de mogelijke rechten die vreemdelingen uit hun vrijwilligerswerk zouden kunnen putten.

M. Fourneaux demande si le Conseil supérieur a eu des contacts avec l'Office des étrangers ou avec le ministre compétent à propos des conséquences possibles de la proposition en discussion, y compris en ce qui concerne la procédure et les droits éventuels que les étrangers pourraient retirer de leur activité bénévole.


3. Alle ACS-staten die hervormingen op macro-economisch of sectoraal gebied uitvoeren of overwegen komen in aanmerking voor steun voor structurele aanpassing, met inachtneming van de regionale context, de doeltreffendheid van de hervormingen en de mogelijke gevolgen voor de economische, sociale en politieke dimensie van de ontwikkeling en tevens gelet op de economische en sociale problemen van die staten.

3. Les États ACP entreprenant ou envisageant des réformes sur le plan macroéconomique ou sectoriel sont éligibles à l'appui à l'ajustement structurel compte tenu du contexte régional, de leur efficacité et de l'incidence possible sur la dimension économique, sociale et politique du développement, et sur les difficultés économiques et sociales rencontrées.


Wij, Russische parlementsleden, menen dat voor Rusland de « braindrain » de noodzaak aan de orde stelt om zo spoedig mogelijk de problemen op te lossen om de terugkeer van de specialisten naar hun thuisland mogelijk te maken.

Nous, parlementaires russes, considérons que pour la Russie, la « fuite des cerveaux » met en lumière la nécessité de résoudre le plus rapidement possible les problèmes qui se posent, en vue de permettre aux spécialistes de revenir dans leur pays d'origine.


Nochtans is die aanpassing, voor mij, één van de prioriteiten met het oog op een vlot contact met zoveel mogelijk burgers, om zoveel mogelijk van hun problemen op te kunnen lossen bij het zoeken van informatie die hen aanbelangt op de website.

Néanmoins, réaliser cette conformité constitue, pour moi, une priorité, dans le but d'établir le contact avec un maximum de citoyens, en résolvant autant que possible les difficultés qu'ils rencontrent pour accéder aux informations présentes sur le site à leur intention.


Deze transversale vraagstelling beoogt een duidelijk beeld te kunnen schetsen van de gevolgen van de federale overheidsbestedingen voor de gewesten en gemeenschappen, teneinde het voor de gewesten en de gemeenschappen mogelijk te maken om hun bestedingen en beleid zo gericht mogelijk, zo complementair mogelijk (in het bijzonder de geografische spreiding van hun beleidsimpulsen) en maximaal versterkend in te vullen.

L'objectif de cette question est de donner une image précise des conséquences des dépenses publiques fédérales sur les Régions et Communautés, afin de permettre à celles-ci, à leur tour, de gérer leurs dépenses et leur politique de manière aussi ciblée et complémentaire que possible (en particulier, la répartition géographique de leurs impulsions politiques), avec un effet dynamisant maximal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun problemen mogelijke gevolgen' ->

Date index: 2023-01-02
w