Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun praktijk zodanig aanpassen " (Nederlands → Frans) :

Het zou ook goed zijn wanneer de nationale ccTLD-registries in de Europese Unie hun beleid en hun praktijk zodanig aanpassen dat zij een hoge mate van transparantie bij hun activiteiten bereiken.

Il serait également indiqué que les registres ccTLD nationaux de l'Union européenne adaptent leurs principes et leurs pratiques de manière à conférer à leurs activités un niveau élevé de transparence.


De nationale ccTLD-registries in de Europese Unie dienen hun beleid en praktijk zodanig aan te passen dat zij een hoge mate van transparantie en betrouwbaarheid bij hun activiteiten bereiken.

Les registres ccTLD nationaux de l'Union européenne devraient notamment adapter leurs principes et leurs pratiques de manière à conférer à leurs activités un niveau élevé de transparence.


39. benadrukt dat overheidsautoriteiten en -diensten gerichte acties ter overbrugging van de vaardigheidskloof moeten ondernemen waarbij alle belanghebbenden op de arbeidsmarkt, met inbegrip van werkgevers- en werknemersorganisaties, worden betrokken; dringt er bij de lidstaten en bij regionale en lokale overheden op aan mechanismen paraat te hebben voor het opleiden van personeel van arbeidsinstanties en -diensten, zodat zij vaardigheden voor groene werkgelegenheid kunnen integreren in het algemene arbeidsmarktbeleid en instrumenten kunnen ontwikkelen voor de evaluatie van het effect van dergelijke opleidingen; benadrukt hoe belangrijk het is dat Europese onderwijsinstellingen hun programma's zodanig ...[+++]

39. souligne qu'il est nécessaire que les autorités et les services publics mènent des actions ciblées associant toutes les parties prenantes du marché de l'emploi, y compris les organisations représentant les employeurs et les salariés, pour combler le déficit de compétences; invite les États membres et les autorités régionales et locales à mettre en place des mécanismes de formation du personnel des autorités chargées de l'emploi et des services de l'emploi de façon à généraliser les compétences en matière d'emploi vert dans l'ensemble des politiques du marché du travail et à développer les outils nécessaires pour évaluer l'incidence ...[+++]


41. benadrukt dat overheidsautoriteiten en -diensten gerichte acties ter overbrugging van de vaardigheidskloof moeten ondernemen waarbij alle belanghebbenden op de arbeidsmarkt, met inbegrip van werkgevers- en werknemersorganisaties, worden betrokken; dringt er bij de lidstaten en bij regionale en lokale overheden op aan mechanismen paraat te hebben voor het opleiden van personeel van arbeidsinstanties en -diensten, zodat zij vaardigheden voor groene werkgelegenheid kunnen integreren in het algemene arbeidsmarktbeleid en instrumenten kunnen ontwikkelen voor de evaluatie van het effect van dergelijke opleidingen; benadrukt hoe belangrijk het is dat Europese onderwijsinstellingen hun programma's zodanig ...[+++]

41. souligne qu'il est nécessaire que les autorités et les services publics mènent des actions ciblées associant toutes les parties prenantes du marché de l'emploi, y compris les organisations représentant les employeurs et les salariés, pour combler le déficit de compétences; invite les États membres et les autorités régionales et locales à mettre en place des mécanismes de formation du personnel des autorités chargées de l'emploi et des services de l'emploi de façon à généraliser les compétences en matière d'emploi vert dans l'ensemble des politiques du marché du travail et à développer les outils nécessaires pour évaluer l'incidence ...[+++]


De Spaanse regering wil nu haar wetsvoorstel inzake de openbare veiligheid zodanig aanpassen dat organieke wet 4/2000 inzake de rechten en vrijheden van vreemdelingen in Spanje wordt gewijzigd met het oog op de legalisering van "snelle verwijdering" (onwettige verwijdering van personen van het Spaanse grondgebied zonder dat ten aanzien van deze personen de nodige juridische procedures zijn gevolgd).

Le gouvernement espagnol propose l'adoption d'un amendement à son projet de loi sur la sécurité publique en vue de modifier la loi organique 4/2000 sur les droits et libertés des ressortissants étrangers en Espagne, de manière à légaliser les "expulsions à chaud" (expulsions illégales de personnes du territoire espagnol sans que les procédures juridiques nécessaires n'aient été appliquées à l'encontre de ces personnes).


Bovendien zal hij alle tekstonderdelen zodanig aanpassen dat zij aansluiten bij de overige rechts- of budgettaire grondslagen waarover nog wordt onderhandeld (PSCI/EASI).

Par ailleurs, il modifiera tous les éléments du texte afin de rester cohérent avec d'autres négociations de bases légales ou budgétaires (PSCI/EASI).


1. De lidstaten zien erop toe dat beursgenoteerde ondernemingen met een raad van bestuur waarvan minder dan 40 % van de niet-uitvoerende bestuursposities wordt bekleed door leden van het ondervertegenwoordigde geslacht, hun aanwervingsprocedures, inclusief vacature-aankondiging, voorselectie, selectie en benoeming, voor alle leidinggevende posities zodanig aanpassen dat deze er daadwerkelijk toe bijdragen dat voornoemd percentage uiterlijk 1 januari 2020 wordt bereikt, of uiterlijk 1 januari 2018 in het geval van beursgenoteerde overheidsbedrijven.

1. Les États membres veillent à ce que les sociétés cotées dans lesquelles les membres des conseils appartenant au sexe sous-représenté occupent moins de 40 % des postes d'administrateurs non exécutifs modifient leurs procédures de recrutement, y compris les avis de vacance faisant appel aux candidatures, et les procédures de présélection, de sélection et de nomination, de manière à ce qu'elles contribuent efficacement à atteindre ledit pourcentage le 1 janvier 2020 au plus tard, ou le 1 janvier 2018 au plus tard s'il s'agit d'entreprises publiques.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat de verdachten of beklaagden recht hebben op toegang tot een advocaat, op een zodanig moment en op zodanige wijze dat de betrokken personen hun rechten van verdediging in de praktijk daadwerkelijk kunnen uitoefenen.

1. Les États membres veillent à ce que les suspects et les personnes poursuivies disposent du droit d’accès à un avocat dans un délai et selon des modalités permettant aux personnes concernées d’exercer leurs droits de la défense de manière concrète et effective.


4. Na instemming van de Commissie kunnen de lidstaten het in bijlage I weergegeven model zodanig aanpassen dat het rijbewijs voor computerverwerking geschikt is.

4. Après accord de la Commission, les États membres peuvent apporter au modèle figurant à l'annexe I les aménagements nécessaires au traitement par ordinateur du permis de conduire.


Om een efficiënte allocatie van productiemiddelen te bevorderen moeten de lidstaten, zonder afbreuk te doen aan de richtsnoeren betreffende economische stabiliteit en duurzaamheid, de samenstelling van de overheidsuitgaven afstemmen op categorieën van uitgaven die resulteren in meer groei, fiscale structuren zodanig aanpassen dat het groeipotentieel wordt versterkt en de mechanismen invoeren die nodig zijn voor het beoordelen van de relatie tussen overheidsuitgaven en het verwezenlijken van beleidsdoelstellingen, alsook toezien op de algemene samenhang van pakketten van hervormingsmaatregelen (Richtsnoer nr. 3).

Pour favoriser une affectation efficace des ressources , les États membres devraient, sans préjudice des lignes directrices relatives à la stabilité et à la pérennité de l'économie, consacrer une large part des dépenses publiques aux postes favorisant la croissance, adapter les systèmes fiscaux pour renforcer le potentiel de croissance et veiller à l'instauration de mécanismes permettant d'évaluer les relations entre les dépenses publiques et la réalisation des objectifs politiques et d'assurer la cohérence générale des grandes réformes (Ligne directrice intégrée n° 3).


w