Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun portretrecht geschonden zullen " (Nederlands → Frans) :

Ze vrezen dat hun privacy en hun portretrecht geschonden zullen worden, en dat hun individuele vrijheden zullen worden beperkt.

Ceux-ci craignent une violation de leur vie privée et leur droit à l'image ainsi qu'une atteinte à leurs libertés individuelles.


Aangezien het precieze aantal afgehandelde zaken en bestrafte corrupte ambtenaren in de officiële media bekend wordt gemaakt, is de kans groot dat de meeste beschuldigden niet naar behoren zullen kunnen worden verdedigd en als ze wel hun verdiende loon zouden krijgen, worden hun rechten geschonden.

Dès lors que les médias officiels se mettent à égrener le nombre d'affaires réglées et de fonctionnaires corrompus sanctionnés, il y a fort à parier que la plupart des personnes incriminées ne pourront être défendues comme il se doit, et quand bien même elles n'auraient que ce qu'elles méritent, leurs droits sont bafoués.


Bovendien, indien zij niet over de nodige inkomsten beschikken om de kosten van de rechtspleging te bestrijden en aan de voorwaarden voldoen om rechtsbijstand te genieten, zullen de kosten verbonden aan de bijstand van hun adviserend geneesheer ten laste kunnen worden genomen door de rechtsbijstand, zoals dat voortvloeit uit de artikelen 664, 665, 671 en 692bis van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen ingevolge het arrest nr. 160/2005 van 26 oktober 2005, zodat artikel 23, derde lid, 2°, van de Grondwet, dat het recht van eenieder op juridische bijstand waarborgt, niet zou ku ...[+++]

En outre, s'ils ne disposent pas des revenus nécessaires pour faire face aux frais d'une procédure et sont dans les conditions pour bénéficier de l'assistance judiciaire, les frais d'assistance de leur médecin-conseil peuvent être pris en charge par l'assistance judiciaire, comme cela résulte des articles 664, 665, 671 et 692bis du Code judiciaire, tels qu'ils ont été modifiés par la loi du 20 juillet 2006 « portant des dispositions diverses » à la suite de l'arrêt n° 160/2005 du 26 octobre 2005, de sorte que l'article 23, alinéa 3, 2°, de la Constitution garantissant le droit de chacun ...[+++]


Als te verwachten valt dat de persoonsgegevens of de privacy van een gebruiker zullen worden geschonden, dan moet de gebruiker ook op de hoogte worden gebracht, tenzij specifiek vastgestelde technologische maatregelen zijn genomen om de gegevens te beschermen.

Il doit également l’informer du risque de violation des données personnelles ou de la vie privée d’un utilisateur, à moins que des mesures technologiques expressément identifiées aient été prises pour protéger ces données.


Tijdens deze procedure zullen wij altijd handelen in uw belang, en wij zullen u niet naar een land zenden wanneer vaststaat dat uw mensenrechten daar kunnen worden geschonden.

Au cours de cette procédure, nous agirons toujours de manière à garantir ton intérêt supérieur et nous ne te renverrons pas dans un pays où il est établi que tes droits en tant qu’être humain sont menacés.


De herschikking houdt ook rekening met de rechtspraak van het Hof van Justitie die luidt dat een asielzoeker niet naar een lidstaat mag worden gestuurd wanneer er een ernstig risico bestaat dat de grondrechten van de betrokkene daar zullen worden geschonden.

Cette refonte tient également compte de la jurisprudence de la Cour qui prévoit qu'un demandeur d’asile n'est pas transféré vers un État membre où il existe un risque grave de violation de ses droits fondamentaux.


Wij zullen u niet naar een land zenden wanneer vaststaat dat uw mensenrechten daar kunnen worden geschonden.

Nous ne vous enverrons pas dans un pays où il est établi que vos droits de l’homme pourraient être violés.


Wanneer het verbod wordt geschonden in een andere lidstaat, zullen daarentegen de gerechten van die andere lidstaat ter zake bevoegd zijn.

En revanche, lorsque l’interdiction est enfreinte dans un autre État membre, la liquidation et l’exécution relèveront de la compétence du tribunal de cet autre État membre.


Indien de nieuwe overeenkomsten weer worden geschonden, zullen zowel de geloofwaardigheid van de euro als het aanzien van de euro bij het publiek blijvende schade oplopen.

Si ces nouvelles dispositions devaient à nouveau être ignorées, la crédibilité de l'euro et son image auprès du public en seraient irrémédiablement affectées.


Wij zullen goed gebruik moeten maken van alle instrumenten die hij biedt teneinde mensenrechtennormen om te zetten in tastbare verbeteringen van de mensenrechtensituatie op het terrein en te voorkomen dat er mensenrechten worden geschonden.

Il nous faudra faire bon usage de tous les instruments qu'il fournira pour que les normes en matière de droits de l'homme se traduisent en améliorations concrètes sur le terrain et afin de prévenir les violations des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun portretrecht geschonden zullen' ->

Date index: 2021-04-17
w