Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun oppervlakte weinig significant " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de bijdrage van de belastingvrijstelling aan de verbetering van deze ratio los wordt gezien van de andere gevolgen van de herclassificatie van de diverse voorzieningen, is zij weinig significant en is het bijzonder twijfelachtig of zij zich concreet vertaalt in een vermindering van de leningkosten voor EDF (overwegingen 170 tot en met 172).

Considérée isolément des autres effets du reclassement des diverses provisions, la contribution de l'exonération d'impôt à l'amélioration de ce ratio est peu significative et sa traduction concrète en termes de diminution du coût d'emprunt pour EDF, très douteuse (considérants 170 à 172).


Overwegende dat het effectenonderzoek aangeeft dat bedoelde gebieden locaties zijn die na uitbating heraangelegd zijn; dat zij geen uitbatingsmogelijkheid meer bieden; dat hun oppervlakte weinig significant is ten aanzien van het grote ontginningsgebied van Wanze (Moha);

Considérant que l'étude d'incidences précise à plusieurs reprises que ces deux zones constituent des sites réaménagés après exploitation; qu'elles n'offrent plus de possibilité d'exploitation; que leur superficie est par ailleurs peu significative au regard de la très importante zone d'extraction présente à Wanze (Moha);


De oplossingen die door de Commissie worden voorgesteld brengen geen radicale wetswijzigingen met zich mee en kunnen daarom op dit moment weinig significant lijken. Toch kan de invloed ervan op de toekomst van de luchtvaart niet worden overschat, ook in het licht van de liberalisering van de markt en de ontwikkeling van de luchtvaartuigbouw in Polen.

Bien que les solutions avancées par la Commission n’apportent pas de changement législatif radical et semblent n’avoir que peu de portée aujourd’hui, leur influence sur l’avenir de l’aviation ne peut être sous-estimée compte tenu de la dérégulation du marché et du développement du secteur des transports aériens en Pologne.


Omdat de hoeveelheid vismeel in het dieet van herkauwers maar klein is, is er weinig reden om aan te nemen dat dit een significant effect zal hebben op de criteria van de spijsvertering of het eetgenoegen, mits de dieren ook voldoende voedingsvezels uit gras of voedergewassen krijgen.

Comme la quantité de farine de poisson incorporée dans les régimes des ruminants est réduite, elle ne risque pas d'avoir un effet notable sur les critères de la digestion saine ou de la satisfaction orale, à condition que les animaux se voient également administrer une quantité adéquate de fibres alimentaires (herbe ou fourrage).


(16) In dunbevolkte of onbevolkte gebieden en in gebieden met weinig economische activa of een geringe ecologische waarde wordt het overstromingsrisico doorgaans als niet-significant worden beschouwd.

(16) Les risques d'inondation dans certaines zones de la Communauté peuvent être considérés comme étant non significatifs, par exemple dans des zones faiblement peuplées ou inhabitées, ou dans des zones dont les biens économiques ou la valeur écologique sont limités.


17. verzoekt de Commissie een huisvestingsplan voor te leggen waarmee de energie-efficiency in bestaande gebouwen kan worden verbeterd en nieuwe gebouwen die geen of weinig energie verbruiken worden gesteund; verlangt derhalve uitbreiding van de reikwijdte van de gebouwenrichtlijn tot bestaande gebouwen met een oppervlakte van 200 m; verzoekt de EIB en andere financiële instellingen en autoriteiten potentiële investeerders financieringsregelingen (bijvoorbeeld derdepartij-investeerder) en goedkope kredieten toe te kennen;

17. demande à la Commission de présenter un plan d'action en matière de logements qui renforcerait l'efficacité énergétique dans les bâtiments existants et soutiendrait la construction de maisons à énergie zéro et à basse énergie; demande dès lors que le champ d'application de la directive sur les bâtiments soit étendu aux bâtiments existants d'une superficie de 200 m2; demande à la BEI et aux autres institutions et autorités financières d'offrir aux investisseurs potentiels des plans de financement (s'agissant par exemple des investisseurs tiers) et des crédits bon marché;


3. Voor de toepassing van het onderhavige artikel geldt dat, indien een landbouwer die de in artikel 88 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde steun voor energiegewassen heeft aangevraagd of die percelen heeft aangegeven als braakgelegd overeenkomstig artikel 55, onder b), of artikel 107, lid 3, eerste streepje, van die verordening, de vereiste hoeveelheid van een grondstof niet levert, hij wordt geacht niet aan zijn verplichting ten aanzien van de voor energieproductie bestemde, respectievelijk braakgelegde percelen te hebben voldaan voor een oppervlakte die wordt berekend door de oppervlakte grond die hij heeft beteeld en gebruikt ...[+++]

3. Aux fins du présent article, lorsqu'un agriculteur demandant à bénéficier d'une aide aux cultures énergétiques en application de l'article 88 du règlement (CE) no 1782/2003 ou déclarant des parcelles en gel conformément à l'article 55, point b ou à l'article 107, paragraphe 3, premier alinéa dudit règlement, ne parvient pas à fournir les quantités demandées d'une matière première donnée, il est considéré comme n'ayant pas respecté ses obligations en matière de parcelles consacrées aux cultures énergétiques ou gelées, respectivement, pour une superficie calculée en multipliant la superficie de terre qu'il cultive et dédie à la producti ...[+++]


De geografische kenmerken (het insulaire karakter, het reliëf, de kleine oppervlakte) geven grote problemen bij het posteren en inzetten van teams, ook al omdat de lidstaten die het dichtst bij de ultraperifere en geïsoleerde regio's liggen en het grootste deel van de insulaire of afgelegen regio's over weinig middelen beschikken.

Les caractéristiques géographiques (insularité, topographie, exiguïté du territoire) créent d'importants problèmes au niveau du prépositionnement des équipes et de leur déploiement, principalement si l'on tient compte du manque de ressources dans les États membres les plus proches des régions ultrapériphériques et isolées et dans la majeure partie des régions insulaires ou éloignées.


[10] Eilanden worden gedefinieerd als vaste grond met een oppervlakte van tenminste 1 km , bewoond door een statistisch gezien significant aantal mensen (tenminste 50 inwoners), niet met het vasteland verbonden via vaste oeververbindingen, tenminste een kilometer van het vasteland van Europa verwijderd en geen deel uitmakend van de hoofdstad van een lidstaat.

[10] Les régions insulaires sont définies comme une terre d'au moins 1 km de superficie, habitée en permanence par une population statistiquement significative (au moins 50 habitants), non reliée au continent par des structures permanentes, séparée du continent européen par une étendue d'au moins 1 km et ne comprenant pas une des capitales d'un Etat membre.


Herbebossing lijkt weinig praktisch doordat de gemiddelde tabaksfarm zeer klein van oppervlakte is (1,1 hectare gemiddeld per farm, terwijl er nog veel kleinere lapjes grond bestaan).

De même, dit-on, que le boisement des surfaces semble également impraticable du fait de la taille très restreinte, en moyenne, des exploitations de tabac (1,1 hectare en moyenne par exploitation, beaucoup moins encore par parcelle).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun oppervlakte weinig significant' ->

Date index: 2024-12-12
w