Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als oorzaak van wanverhouding
Anoxie
Ascites
Barodontalgie
Barotitis
Bergziekte
Causaliteit
Concurrerende oorzaak
Duiken in diep water
Foetale
Gevolgenanalyse
Hoge luchtdruk door snelle afdaling in water
Hydrops
Hypoxie
Meningomyelokèle
Noodzakelijke en voldoende oorzaak
Oorzaak
Oorzaak en gevolg
Oorzaak-gevolg relatie
Oorzaak-gevolg verhouding
Sacraal teratoom
Siamese tweelingals oorzaak van wanverhouding
Tumor
Verblijf ondergronds
Wetten in hun geheel

Vertaling van "hun oorzaak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
oorzaak-gevolg relatie | oorzaak-gevolg verhouding

relation de cause à effet


gevolgenanalyse [ causaliteit | oorzaak en gevolg ]

analyse des causes [ causalité | cause et effet ]


Noodzakelijke en voldoende oorzaak

Cause nécessaire et suffisante




Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


foetale | ascites | als oorzaak van wanverhouding | foetale | hydrops | als oorzaak van wanverhouding | foetale | meningomyelokèle | als oorzaak van wanverhouding | foetale | sacraal teratoom | als oorzaak van wanverhouding | foetale | tumor | als oorzaak van wanverhouding | Siamese tweelingals oorzaak van wanverhouding

Ascite du tus | Hydropisie du fœtus | Jumeaux soudés | Méningomyélocèle du fœtus | Tératome sacro-coccygien du fœtus | Tumeur du fœtus | entraînant une disproportion


hoge luchtdruk door snelle afdaling in water | plotselinge verandering van luchtdruk in luchtvaartuig tijdens stijgen of dalen | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | duiken in diep water | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | verblijf ondergronds | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | anoxie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barodontalgie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barotitis | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | bergziekte | wonen of langdurig verblijf op ...[+++]

modification brusque de la pression de l'air dans un aéronef, au cours de la montée ou de la descente pression élevée de l'air due à une rapide descente dans l'eau réduction de la pression atmosphérique lors de la montée en surface au cours de:descente sous-terre | plongée sous-marine | vie ou séjour prolongé en haute altitude entraînant:anoxie | barodontalgie | hypoxie | mal des montagnes | otite barotraumatique |


Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed

Convention relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor elk van de zeven in bijlage II, afdeling D.2, bedoelde risicogebieden moet de kennisgever eerst beschrijven hoe schade kan ontstaan door in een keten van oorzaak en gevolg uit te leggen hoe de introductie van de gghp tot schade kan leiden, rekening houdend met zowel gevaar als blootstelling.

Pour chacun des sept domaines de risque visés à l'annexe II, section D.2, le notifiant décrit tout d'abord l'enchaînement préjudiciable des causes et des effets expliquant comment la dissémination de la PSGM pourrait se révéler préjudiciable, compte tenu à la fois du danger et de l'exposition.


Voor de nieuwe programma's is 2002 het tweede jaar van feitelijke tenuitvoerlegging en wederom zouden in dit jaar de uitgetrokken betalingskredieten de werkelijke besteding kunnen overtreffen. Voor de periode 2000-2006 is de oorzaak hiervan de tijd die verstrijkt tussen de start van de gesteunde maatregelen in het veld en de declaratie van de betalingen bij de Commissie, en voor de periode 1994-1999 ligt de oorzaak in een vertraagde indiening van de aanvragen om de eindbetalingen die te wijten is aan de achterstanden die de lidstaten hebben opgelopen bij de controle op de in de loop van de programmeringsperiode gedeclareerde uitgaven.

L'année 2002 est la deuxième année de mise en oeuvre effective des programmes, et la dotation budgétaire en crédits de paiement pourrait à nouveau se révéler supérieure à l'exécution réelle en raison, pour la période 2000-2006, des délais entre le démarrage des mesures d'aide sur le terrain et la déclaration des paiements à la Commission, et, pour la période 1994-1999, du retard dans la communication des demandes de paiements finaux en raison des retards pris par les Etats Membres dans le contrôle des dépenses déclarées au cours de la période de programmation.


Andere factoren (vermoeidheid, 's nachts rijden, gebruik van al dan niet toegestane psychotrope stoffen, groepsgedrag) zijn er de oorzaak van dat in bepaalde lidstaten ongevallen op vrijdag- of zaterdagavond de belangrijkste oorzaak van sterfte bij jongeren zijn geworden (zie figuur 2 hieronder).

D'autres facteurs (fatigue, conduite nocturne, usage de produits psychotropes légaux et illégaux, phénomènes de groupe) font que dans certains États membres, les accidents de voiture du vendredi soir ou du samedi soir sont devenus la première cause de mortalité des jeunes (voir la figure 2 ci-dessous).


— anderzijds, kwalitatieve informatie die ons moet in staat stellen een beleid te voeren dat aan reële behoeften beantwoordt; als voorbeeld, is het niet realistisch om het begrip « abnormale schadegevallen » te bepalen zonder de bestaande schadegevallen precies te kennen, hun oorzaak, hun aard en hun omvang.

— d'autre part, les informations qualitatives permettant de mettre en place une politique qui réponde aux besoins réels; à titre d'exemple, il est irréaliste de définir la notion de « dommage anormal » sans connaître précisément les dommages existants, leur cause, leur nature et leur ampleur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— anderzijds, kwalitatieve informatie die ons moet in staat stellen een beleid te voeren dat aan reële behoeften beantwoordt; als voorbeeld, is het niet realistisch om het begrip « abnormale schadegevallen » te bepalen zonder de bestaande schadegevallen precies te kennen, hun oorzaak, hun aard en hun omvang.

— d'autre part, les informations qualitatives permettant de mettre en place une politique qui réponde aux besoins réels; à titre d'exemple, il est irréaliste de définir la notion de « dommage anormal » sans connaître précisément les dommages existants, leur cause, leur nature et leur ampleur.


De Belgische Staat stelt 50 % van de bijkomende financieringsbehoefte ter beschikking van dit fonds wat betreft de vergoeding door het fonds van de wettelijke vergoedingen te voldoen door het fonds die hun oorzaak vinden in de faling van de NV Sabena of de door deze faling veroorzaakte afdankingen in ondernemingen die sterk economisch afhankelijk waren van de NV Sabena».

L'État belge met 50 % des moyens supplémentaires nécessaires à la disposition de ce fonds pour lui permettre de payer les indemnités légales qui trouvent leur origine dans la faillite de la SA Sabena ou dans les licenciements provoqués par cette faillite dans les entreprises qui étaient très dépendantes économiquement de la SA Sabena».


Meer in het algemeen kan gesteld worden dat de laattijdige afsluiting van de RIZIV-rekeningen vooral hun oorzaak vinden in de complexiteit van de afsluiting van de rekeningen van de verzekering voor geneeskundige verzorging en niet in een eventuele nalatigheid van de verantwoordelijken van het RIZIV.

En général, on peut affirmer que la clôture tardive des comptes INAMI est essentiellement dûe à la complexité de la clôture des comptes de l'assurance soins de santé et non pas à une éventuelle négligence des responsables de l'INAMI.


benadrukt dat er een evenwicht moet worden gevonden, via een adequate marktregulering, tussen de ontwikkeling van gecentraliseerde en gedecentraliseerde energieproductie, zodat verbruikers die het zich niet kunnen veroorloven „prosumenten” te worden, niet worden gediscrimineerd; onderstreept dat moet worden voorzien in technische en administratieve faciliteiten voor het collectieve beheer van energieproductie; benadrukt dat zelfopwekking en hernieuwbare energiebronnen niet de oorzaak zijn van hogere energiekosten in Europa.

souligne la nécessité d'établir un équilibre, par une réglementation appropriée du marché, entre le développement d'une production d'énergie centralisée et celui d'une production décentralisée, de manière à ce que les consommateurs ne pouvant se permettre de devenir des «prosommateurs» ne soit pas discriminés; juge nécessaire de mettre en place les structures techniques et administratives permettant de gérer collectivement la production d'énergie; souligne que l'autoproduction et les énergies renouvelables ne sont pas la cause de la hausse des prix de l'énergie en Europe.


3. Worden er in ons land statistische gegevens bijgehouden omtrent het aantal allergieën en hun oorzaak ?

3. Des données statistiques sur le nombre d'allergies et leurs causes sont-elles tenues à jour dans notre pays ?


Als de typegoedkeuringsinstantie en de fabrikant het niet eens zijn over de oorzaak van de overmatige vervuiling van een individueel voertuig of het er niet over eens zijn dat de vervuiling van meerdere voertuigen aan dezelfde oorzaak te wijten is, wordt willekeurig een ander voertuig uit de steekproef genomen, tenzij de maximale omvang van de steekproef reeds is bereikt.

Si l'autorité chargée de la réception et le constructeur ne peuvent s'accorder sur la cause des émissions excessives ou que les causes sont les mêmes, un autre véhicule est prélevé au hasard de l'échantillon à moins que la taille maximale d'échantillon n'ait été atteinte




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun oorzaak' ->

Date index: 2024-03-21
w