Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun oordeel tunesië heeft vooruitgang » (Néerlandais → Français) :

Tunesië neemt actief deel aan het Europees nabuurschapsbeleid en de periodieke verslagen van de Commissie over de tenuitvoerlegging van het actieplan voor het Europees nabuurschapsbeleid door Tunesië zijn duidelijk in hun oordeel: Tunesië heeft vooruitgang geboekt op een aantal samenwerkingsgebieden, waaronder het actieplan.

La Tunisie participe activement à la politique européenne de voisinage et les rapports réguliers publiés par la Commission au sujet de la mise en œuvre, par la Tunisie, du plan d’action élaboré dans le cadre de la politique européenne de voisinage donnent une analyse très claire de la situation: le pays a accompli des progrès dans plusieurs domaines de coopération, dont le plan d’action.


De heer Vankrunkelsven wijst erop dat de VLD-fractie naar aanleiding van de bespreking van het belangenconflict, ingeleid door het Parlement van de Franse Gemeenschap, op een welwillende manier ruimte heeft gegeven om nog een laatste keer een signaal te geven aan de betrokken onderwijsministers om een overleg te organiseren en te trachten in deze specifieke problematiek, waar het toch om kinderen en hun pedagogisch project gaat, vooruitgang te boeken.

M. Vankrunkelsven souligne qu'à l'occasion de la discussion du conflit d'intérêts soulevé par le Parlement de la Communauté française, le groupe VLD a fait preuve de bienveillance en laissant une marge de manoeuvre suffisante pour donner aux ministres respectifs de l'enseignement un dernier signal les invitant à organiser une concertation et à tenter d'enregistrer des avancées dans cette problématique spécifique, dans la mesure où il s'agit quand même d'enfants et de leur projet pédagogique.


De heer Vankrunkelsven wijst erop dat de VLD-fractie naar aanleiding van de bespreking van het belangenconflict, ingeleid door het Parlement van de Franse Gemeenschap, op een welwillende manier ruimte heeft gegeven om nog een laatste keer een signaal te geven aan de betrokken onderwijsministers om een overleg te organiseren en te trachten in deze specifieke problematiek, waar het toch om kinderen en hun pedagogisch project gaat, vooruitgang te boeken.

M. Vankrunkelsven souligne qu'à l'occasion de la discussion du conflit d'intérêts soulevé par le Parlement de la Communauté française, le groupe VLD a fait preuve de bienveillance en laissant une marge de manoeuvre suffisante pour donner aux ministres respectifs de l'enseignement un dernier signal les invitant à organiser une concertation et à tenter d'enregistrer des avancées dans cette problématique spécifique, dans la mesure où il s'agit quand même d'enfants et de leur projet pédagogique.


Bovendien onderstreept hij dat de HGR, die een advies heeft verstrekt, een instelling is die afhangt van het algemene beleid inzake volksgezondheid, en dit in tegenstelling tot de andere personen en instellingen die hun oordeel hebben gegeven.

L'intervenant souligne par ailleurs que le CSS, qui a émis un avis, est une institution qui dépend de la politique générale de Santé publique, contrairement aux autres personnes et institutions qui se sont exprimées sur le sujet.


Bovendien onderstreept hij dat de HGR, die een advies heeft verstrekt, een instelling is die afhangt van het algemene beleid inzake volksgezondheid, en dit in tegenstelling tot de andere personen en instellingen die hun oordeel hebben gegeven.

L'intervenant souligne par ailleurs que le CSS, qui a émis un avis, est une institution qui dépend de la politique générale de Santé publique, contrairement aux autres personnes et institutions qui se sont exprimées sur le sujet.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat bijgevolg aan alle kiezers op dezelfde wijze inspanningen moeten worden gevraagd om ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par conséquent, il faut demander aux électeurs les mêmes efforts pour pouvoir exercer le droit de vote et d'é ...[+++]


20. neemt kennis van het recente besluit van de Raad van beheer van het Ontwikkelingsprogramma van de VN (UNDP), het Bevolkingsfonds van de Verenigde Naties (UNFPA) en het Bureau voor projectdiensten van de Verenigde Naties (UNOPS), in 2011 tijdens zijn jaarlijkse zitting goedgekeurd (6 t/m 17 juni 2011), om aan intergouvernementele donororganisaties, zoals de instellingen van de Europese Unie, soortgelijke rechten inzake toegang tot interne auditrapporten te verlenen als die welke aan de lidstaten van de VN worden verleend; is echter van oordeel dat verde ...[+++]

20. prend acte de la récente décision du Conseil d'administration du PNUD, du Fonds des Nations unies pour la population (FNUAP) et du Bureau des Nations unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS), adoptée lors de leur session annuelle 2011 (du 6 au 17 juin 2011), d'octroyer aux organisations donatrices intergouvernementales telles que les institutions de l'Union, les mêmes droits d'accès aux rapports d'audit interne que ceux dont bénéficient les États membres des Nations unies; estime cependant que des progrès doivent encore être réalisés afin d'améliorer les rapports sur l'utilisation des fonds de l'Union en fournissant des i ...[+++]


Tunesië heeft zeker vooruitgang geboekt in termen van economie, stabiliteit en sociale rechten. Van al deze landen hecht Tunesië het grootste belang aan een dialoog over economische, politieke en culturele thema’s met de Europese Unie en de andere landen van het Middellandse-Zeegebied.

Parmi ces pays, la Tunisie a certainement accompli des progrès en termes d'économie, de stabilité et de droits sociaux. Parmi ces pays, la Tunisie est celui qui symbolise le plus l'importance d'un dialogue euroméditerranéen sur des sujets économiques, politiques et culturels.


In haar interessante betoog wees mevrouw Napoletano op de economische en sociale vooruitgang die in Tunesië heeft plaatsgevonden.

Mme Napoletano a souligné, dans son intervention intéressante, le progrès économique et social qui a été réalisé en Tunisie.


Tunesië is inderdaad het eerste land van de Maghreb dat een overeenkomst heeft ondertekend met de Europese Unie. Iedereen is het er ook over eens dat dit land vooruitgang heeft gemaakt bij de modernisering van zijn economie en zijn sociaal bestel.

La Tunisie est effectivement le premier des pays du Maghreb à avoir signé un accord avec l'Union européenne, et tout le monde s'accorde à reconnaître les progrès qui ont été réalisés par ce pays pour adapter son économie et son tissu social à la modernisation qu'impliquent des liens avec l'Union européenne et, hélas, l'accélération due à la libéralisation par la mondialisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun oordeel tunesië heeft vooruitgang' ->

Date index: 2021-01-18
w