Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun ondersteuning zullen doorgaan " (Nederlands → Frans) :

Solidariteit en verantwoordelijkheid zullen essentieel zijn, en de verschillende instrumenten waarover de Unie beschikt, van diplomatie tot financiële ondersteuning, zullen moeten worden gebundeld.

Et surtout, la solidarité et la responsabilité seront essentielles et l’Union devra utiliser conjointement les différents instruments dont elle dispose, de la diplomatie à l’aide financière.


Deze Commissies zullen desbetreffende voorstellen aan de Raad voorleggen en administratieve ondersteuning en bijstand genieten van de ondersteuningseenheden van het Agentschap, die over de nodige onafhankelijkheid voor de uitoefening van hun functies zullen beschikken.

Ces Commissions font des propositions au Conseil et bénéficient de l'assistance et de l'appui administratif des services de l'Agence, qui disposent d'une indépendance suffisante pour exercer leurs fonctions.


Ter ondersteuning van haar bezorgdheid citeert zij als volgt de Vredesbewegingen aan beide zijde van de taalgrens : de Vlaamse Vredesbeweging « Pax Christi » verklaarde ten aanzien van het voorliggende ontwerp van bijzondere wet : « Rest ons nog te hopen dat onze collega's van de Franstalige Vredesbeweging zich even goed van hun taak zullen kwijten en nauwgezet zullen toezien op de toegekende vergunningen.

Pour illustrer ce qui la préoccupe, elle cite les mouvements pacifistes provenant des deux côtés de la frontière linguistiques : le mouvement flamand pour la paix « Pax Christi » a déclaré, à propos du projet de loi spéciale en discussion : « Il nous reste à espérer que nos collègues du mouvement francophone pour la paix s'acquitteront tout aussi bien de leur tâche et surveilleront de près les licences délivrées.


Deze Commissies zullen desbetreffende voorstellen aan de Raad voorleggen en administratieve ondersteuning en bijstand genieten van de ondersteuningseenheden van het Agentschap, die over de nodige onafhankelijkheid voor de uitoefening van hun functies zullen beschikken.

Ces Commissions font des propositions au Conseil et bénéficient de l'assistance et de l'appui administratif des services de l'Agence, qui disposent d'une indépendance suffisante pour exercer leurs fonctions.


Ter ondersteuning van haar bezorgdheid citeert zij als volgt de Vredesbewegingen aan beide zijde van de taalgrens : de Vlaamse Vredesbeweging « Pax Christi » verklaarde ten aanzien van het voorliggende ontwerp van bijzondere wet : « Rest ons nog te hopen dat onze collega's van de Franstalige Vredesbeweging zich even goed van hun taak zullen kwijten en nauwgezet zullen toezien op de toegekende vergunningen.

Pour illustrer ce qui la préoccupe, elle cite les mouvements pacifistes provenant des deux côtés de la frontière linguistiques : le mouvement flamand pour la paix « Pax Christi » a déclaré, à propos du projet de loi spéciale en discussion : « Il nous reste à espérer que nos collègues du mouvement francophone pour la paix s'acquitteront tout aussi bien de leur tâche et surveilleront de près les licences délivrées.


Zo zullen dienstverrichters vanwege het beroepsgeheim hun cliënten in commerciële communicatie doorgaans nooit zonder hun uitdrukkelijke toestemming noemen.

Par exemple, le respect de l'obligation de secret professionnel empêchera normalement les prestataires de mentionner le nom de leurs clients dans des communications commerciales sans leur consentement exprès.


In zijn resolutie van 23 oktober 2002 over de mededeling van de Commissie „Zich aanpassen aan de veranderingen in werk en samenleving: een nieuwe communautaire gezondheids- en veiligheidsstrategie 2002-2006” steunt ook het Europees Parlement de leidende rol die aan het Agentschap wordt toegekend als de voornaamste partij bij niet-wetgevingsactiviteiten op het vlak van gezondheid en veiligheid op het niveau van de Gemeenschap en hoopt het dat de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden en het Agentschap zullen doorgaan met het verbeteren van hun samenwerking, overeenkomstig hun respec ...[+++]

Dans sa résolution du 23 octobre 2002 sur la communication de la Commission intitulée «S’adapter au changement du travail et de la société: une nouvelle stratégie communautaire de santé et de sécurité (2002-2006)», le Parlement européen approuve également le rôle prépondérant attribué à l’Agence en tant que partenaire clé dans des activités non législatives en matière de santé et de sécurité au niveau européen et espère que la Fondation européenne pour l’amélioration des conditions de vie et de travail et l’Agence continueront à améliorer leur coopération en cohérence avec leurs rôles respectifs dans ce domaine d’action.


De bepalingen betreffende intellectuele-eigendomsrechten zullen doorgaans de marketing van goederen of diensten betreffen.

Ces dispositions en matière de DPI concernent en général la commercialisation de biens ou services.


Exclusieve-agentuurbepalingen betreffen slechts de intrabrand-concurrentie en zullen doorgaans geen concurrentiebeperkende effecten hebben.

Les clauses d'exclusivité ne concernent que la concurrence intramarque et n'entraînent généralement pas d'effets anticoncurrentiels.


"De EG kan niet zonder basisfinanciering aan NGO's vanwege hun inbreng in het beleids proces: kennis, informatiekanaal, participatie enz. Maar onder geen beding mogen NGO's deze subsidies als vanzelfsprekend beschouwen en ervan uitgaan dat die tot in het oneindige zullen doorgaan.

"le financement de fonctionnement accordé aux ONG est essentiel pour la CE en vue d'alimenter le processus politique: expertise, canal d'information, participation, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun ondersteuning zullen doorgaan' ->

Date index: 2023-10-26
w