Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarische geschiedenis
Docent geschiedenis hoger onderwijs
Docent geschiedenis secundair onderwijs
Docente geschiedenis hoger onderwijs
Geschiedenis
Geschiedenis doceren
Geschiedenis onderwijzen
Geschiedenis van de Middeleeuwen
Geschiedenis van de landbouw
Hedendaagse geschiedenis
Lector geschiedenis
Leerkracht geschiedenis secundair onderwijs
Leerkracht geschiedenis voortgezet onderwijs
Middeleeuwen
Milieuachtergrond
Nieuwste geschiedenis
Onderwijsgevende geschiedenis voortgezet onderwijs
Tegenwoordige tijd

Vertaling van "hun nationale geschiedenis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


docent geschiedenis secundair onderwijs | onderwijsgevende geschiedenis voortgezet onderwijs | leerkracht geschiedenis secundair onderwijs | leerkracht geschiedenis voortgezet onderwijs

professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire


lector geschiedenis | docent geschiedenis hoger onderwijs | docente geschiedenis hoger onderwijs

enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire


hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]

histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]


agrarische geschiedenis | geschiedenis van de landbouw

histoire de l'agriculture


geschiedenis doceren | geschiedenis onderwijzen

enseigner l'histoire


geschiedenis van de Middeleeuwen [ middeleeuwen ]

histoire médiévale [ Moyen Âge ]




milieuachtergrond | milieuachtergrond/(voor)geschiedenis

histoire de l'écologie | histoire environnementale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU heeft in de loop van haar geschiedenis een economisch en sociaal ontwikkelingsmodel uitgewerkt dat, over de verscheidenheid van de nationale situaties heen, stoelt op gemeenschappelijke waarden en beginselen, met name het in het Verdrag erkende doel om gezamenlijk de economische vooruitgang en de sociale vooruitgang te bevorderen.

L'UE a élaboré, au fil de son histoire, un modèle de développement économique et social qui, par delà la diversité des situations nationales, s'appuie sur des valeurs et des principes communs, en particulier l'objectif, reconnu dans le Traité, de promouvoir ensemble le progrès économique et le progrès social.


Het ontwerp van het eerste burgerlijk wetboek in de geschiedenis is voorgelegd aan het Nationale Volkscongres.

Le projet de code civil, premier du genre, a été soumis au Congrès populaire national.


Bij het horen van de talrijke stemmen die zo vaak een eigen geschiedenis – en in veel gevallen een nationale geschiedenis – opeisen, denk ik dat initiatieven zoals dit van vandaag, die pleiten voor een gemeenschappelijke geschiedenis en die geschiedenis bekendmaken, echt een symbolische waarde en een heel belangrijke waarde hebben.

Alors que tant de voix se font entendre, pour revendiquer une histoire individuelle – la plupart du temps leur histoire nationale – toute initiative semblable au projet sur lequel nous sommes appelés à voter aujourd’hui afin de prétendre à une histoire commune et de la faire connaître, revêt assurément, me semble-t-il, une valeur symbolique d’une importance considérable.


9. moedigt het volk en de regering van Japan aan om verder te werken aan de erkenning van hun hele nationale geschiedenis, hetgeen een morele plicht voor alle landen is, alsmede aan de de bewustwording inzake de handelingen van Japan in de jaren dertig en veertig van de twintigste eeuw, het fenomeen van de troostvrouwen inbegrepen; verzoekt de Japanse regering de huidige en komende generaties te informeren over deze gebeurtenissen,

9. encourage le peuple et le gouvernement japonais à prendre d'autres mesures pour reconnaître toute l'histoire de leur nation, comme le requiert le devoir moral de tous les pays, et à favoriser la prise de conscience au Japon des actes commis au cours des décennies 1930 et 1940, y compris en ce qui concerne les "femmes de réconfort"; demande au gouvernement japonais d'éduquer les générations actuelles et futures au sujet de ces événements;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een politieke toespraak waarin de nationale identiteit wordt verdedigd, met trots wordt gesproken over de nationale geschiedenis of waarin verzet wordt geuit tegen de zich uitbreidende migratie en de wereldwijde bedreiging van de vrijheid, die wordt veroorzaakt door de nietsontziende islamisering van ons continent, kan nu onmogelijk nog ontsnappen aan de toorn van de gedachtenpolitie.

Ainsi, aucun discours politique de défense des identités nationales, de fierté de l'Histoire nationale, de lutte contre le déferlement migratoire ou les dangers que fait peser sur la liberté de tous et de chacun l'islamisation en marche de notre continent n'est plus à l'abri des foudres de la police de la pensée.


Met de afbeelding op de nationale zijde kan bijvoorbeeld een bijzondere gebeurtenis uit de nationale geschiedenis worden herdacht.

Le dessin sur la face nationale peuvent par exemple représenter un évènement particulier de l'histoire nationale.


Dit aspect heeft van oudsher invloed gehad op de nationale geschiedenis en cultuur, maar moet worden uitgebreid om ook de veranderingen te weerspiegelen die teweeg zijn gebracht door het proces van Europese integratie en globalisering. Het moet een krachtige bijdrage leveren aan een diepgaandere wederzijdse kennis onder de Europeanen.

Cet aspect qui jusqu'alors traduisait l'histoire et la culture nationales, devrait également refléter les changements induits par le processus d'intégration européenne et par la mondialisation et devrait contribuer fortement à renforcer la connaissance mutuelle des Européens.


De EU heeft in de loop van haar geschiedenis een economisch en sociaal ontwikkelingsmodel uitgewerkt dat, over de verscheidenheid van de nationale situaties heen, stoelt op gemeenschappelijke waarden en beginselen, met name het in het Verdrag erkende doel om gezamenlijk de economische vooruitgang en de sociale vooruitgang te bevorderen.

L'UE a élaboré, au fil de son histoire, un modèle de développement économique et social qui, par delà la diversité des situations nationales, s'appuie sur des valeurs et des principes communs, en particulier l'objectif, reconnu dans le Traité, de promouvoir ensemble le progrès économique et le progrès social.


Voor het Poolse volk zal deze datum een keerpunt zijn in de nationale geschiedenis en het resultaat vormen van inspanningen die het zich een groot aantal jaren lang heeft getroost, alsook het begin van een nieuw tijdperk, dat van na Jalta.

Pour le peuple polonais, cette date s'inscrira dans l'histoire comme un tournant dans la vie nationale, l'aboutissement d'efforts consentis pendant un grand nombre d'années et comme le commencement d'une nouvelle époque, celle d'après Yalta.


Het ontwerp van het eerste burgerlijk wetboek in de geschiedenis is voorgelegd aan het Nationale Volkscongres.

Le projet de code civil, premier du genre, a été soumis au Congrès populaire national.


w