Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste taal
Iemand die zijn moedertaal spreekt
Koesteren van de moedertaal
Moedertaal

Vertaling van "hun moedertaal bovendien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerste taal | moedertaal

langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première






koesteren van de moedertaal

cultiver la langue maternelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dankzij deze vaardigheid zijn we geneigd tot meer openheid jegens andere culturen en opvattingen[5]. Bovendien worden onze cognitieve vaardigheden aangescherpt, leren we onze moedertaal beter beheersen en kunnen we genieten van de vrijheid om in een andere lidstaat te werken of te studeren.

Elle nous encourage à plus d’ouverture envers les autres, leurs cultures et leurs valeurs[5], améliore les capacités cognitives et renforce les compétences des apprenants dans leur langue maternelle ; elle permet de profiter de la liberté de travailler ou d’étudier dans un autre État membre.


Voor de meeste doven is het Nederlands, het Frans of het Duits bovendien niet hun moedertaal, dat is immers de Vlaamse of Frans-Belgische gebarentaal. Voor doven is de informatie dus alleen in een tweede taal voorhanden.

La langue maternelle de la majorité des sourds n'est en outre ni le néerlandais, ni le français, ni l’allemand mais la langue des signes flamande ou de Belgique francophone.


3. is van mening dat leerlingen dankzij dit speciale onderwijssysteem de kans krijgen om alle vakken in een multiculturele, meertalige omgeving te volgen en les kunnen krijgen van gekwalificeerde docenten en bovendien hun moedertaal kunnen bijhouden;

3. estime que ce système éducatif spécifique permet aux élèves de suivre toutes leurs matières dans un milieu multiculturel et plurilingue, avec des professeurs qualifiés, tout en entretenant leur langue maternelle;


34. pleit ervoor nieuwe taalsecties in te voeren zodra het vereiste leerlingenaantal daarvoor is bereikt, zodat de SWALS-leerlingen onderwijs in hun moedertaal kunnen volgen en discriminatie ten opzichte van leerlingen van andere taalsecties wordt vermeden, en bovendien de uit de SWALS-status voortvloeiende kosten kunnen worden gedrukt;

34. encourage la création, dès lors que le quota d'élèves est atteint, de nouvelles sections linguistiques, afin de permettre aux SWALS de suivre un enseignement dans leur langue maternelle et d'éviter toute discrimination par rapport aux élèves d'autres sections linguistiques, tout en limitant les coûts liés au statut spécifique des SWALS;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kinderen van EU-ambtenaren hebben recht op kwaliteitsonderwijs in hun moedertaal. Bovendien helpt het bestaan van de scholen de instellingen bij het aanwerven en houden van goede en gekwalificeerde medewerkers.

Les enfants de fonctionnaires européens ont droit à un enseignement de qualité dans leur langue maternelle et l’existence de ces écoles aide par ailleurs les institutions à recruter et à conserver un personnel dûment qualifié.


Wij zijn ervan overtuigd dat de etnische meerderheden in Europese landen voortaan belang zullen hechten aan het verwerven van de officiële landstaal, en er bovendien voor zullen zorgen dat andere groepen die met hen samenleven hun moedertaal kunnen behouden, dat ze die op elk niveau in hun eigen onderwijsinstellingen kunnen leren en dat ze hun moedertaal kunnen gebruiken in de openbare administratie, de rechtbanken en de legislatuur.

Nous sommes sûrs que désormais, les groupes ethniques majoritaires des pays européens accorderont de l’importance non seulement à l’acquisition de la langue officielle de leur état, mais aussi à ce que les autres groupes vivant parmi eux puissent préserver leur langue maternelle et l’apprendre à tous les niveaux de leurs propres institutions d’enseignement, et qu’ils puissent utiliser leur langue maternelle dans l’administration publique, devant les tribunaux et au sein du pouvoir législatif.


Natuurlijk is het Engels niet meer weg te denken uit de zakenwereld of de wereld van de wetenschap. Duits is echter de eerste of tweede taal van circa 125 miljoen mensen en behoort daarmee tot de belangrijkste talen ter wereld. Het is bovendien de moedertaal van ruim 90 miljoen mensen en zodoende de meest gesproken taal in de Europese Unie. Een taal als Frans daarentegen wordt door slechts 23 procent van de Europese burgers gesproken, en voor slechts 11 procent van hen is het de moedertaal.

Il est évidemment inconcevable que l’anglais soit un jour proscrit du monde des affaires et de la science, mais l’allemand, qui est la première ou seconde langue d’environ 125 millions de personnes, est l’une des langues les plus importantes du monde. Langue maternelle de 90 millions de personnes, l’allemand est également la langue la plus parlée dans l’Union européenne, contrairement, par exemple, au français, qui est actuellement parlé par seulement 23% des européens, dont seulement 11% l’ont pour langue maternelle.


Dankzij deze vaardigheid zijn we geneigd tot meer openheid jegens andere culturen en opvattingen[5]. Bovendien worden onze cognitieve vaardigheden aangescherpt, leren we onze moedertaal beter beheersen en kunnen we genieten van de vrijheid om in een andere lidstaat te werken of te studeren.

Elle nous encourage à plus d’ouverture envers les autres, leurs cultures et leurs valeurs[5], améliore les capacités cognitives et renforce les compétences des apprenants dans leur langue maternelle ; elle permet de profiter de la liberté de travailler ou d’étudier dans un autre État membre.




Anderen hebben gezocht naar : eerste taal     iemand die zijn moedertaal spreekt     koesteren van de moedertaal     moedertaal     hun moedertaal bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun moedertaal bovendien' ->

Date index: 2023-05-28
w