De rapporteurs, de voorzitter van
onze commissie, de heer Wynn, en de overige afg
evaardigden die hun medewerking hebben verleend, hebben zeer verdienstelijk werk verricht. Het akkoord stelt ons immers in de gelegenheid een uitgavenniveau te hanteren dat in overeenstemming is met de
inspanningen van de lidstaten om hun overheidsfinanciën in evenwicht te brengen en de basisverplichtingen van de Unie in internatio
...[+++]nale crisisprocessen na te komen. In dit verband herinner ik u aan de Top tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika die in mei zal plaatsvinden. Er zij overigens op gewezen dat wij in het kader van het begrotingsdebat onze absolute steun hebben verleend voor de oprichting van een solidariteitsfonds.Le travail des rapporteurs, du président de la commission des budgets, M. Wynn, ainsi que des députés qui ont également offert leur collaboration, mérite d’être souligné, notamment parce que cet accord nous permettra de préserver un niveau de dépenses adapté aux efforts consentis par les États membres pour équilibrer les comptes publics, pour faire face aux engagements fond
amentaux de l’Union dans les procédures de crise internationale - je vous rappelle à ce propos qu’un sommet Amérique latine - Union européenne se déroulera en mai prochain et il importe de souligner que la création d’un fonds de solidarité a égalem
...[+++]ent été encouragée d’un point de vue budgétaire - et pour donner de la valeur aux politiques communautaires qui jouent un rôle fondamental et qui conserveront ce rôle à l’avenir.