Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun mandaat werd uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

De open coördinatiemethode, die door de Europese Raad van Lissabon werd uitgewerkt, biedt een kader waarbinnen de werking van het nationaal beleid kan worden besproken, ontwikkeld en verbeterd.

La méthode ouverte de coordination, instaurée par le Conseil européen de Lisbonne, offre un cadre dans lequel les résultats des politiques nationales pourraient être examinés, exploités et améliorés.


Die regeling werd uitgewerkt teneinde te « beantwoorden aan de bekommernissen van deze die verlangen overzees een loopbaan te ondernemen of te voltooien en wensen in hun land van herkomst gedekt te zijn door wettelijke bepalingen die een stelsel van sociale verzekeringen voorzien » (ibid.).

Ce régime a été élaboré pour « répondre aux préoccupations de ceux qui désirent entreprendre ou poursuivre une carrière outre-mer, et souhaitent être couverts dans leur pays d'origine par des dispositions légales prévoyant un régime d'assurances sociales » (ibid.).


Dit instrumentarium werd uitgewerkt met het oog op ondersteuning van deze overheden in de evaluatie van het risico, onder hun verantwoordelijkheid, ten aanzien van de verschillende sectoren onder hun voogdij.

Cet outil a été développé dans le but de soutenir les autorités administratives dans l'exercice de l'évaluation du risque, qui est de leur responsabilité, au niveau des différents secteurs sous leur tutelle.


1) Het wetsontwerp werd eind 2009 ingediend in de Kamer, en werd uitgewerkt door de Minister van Justitie in samenwerking met zijn collega’s Ministers Reynders, Van Quickenborne en Vervotte.

1) Le projet de loi a été déposé à la Chambre fin 2009, et a été développé par le Ministre de la Justice en collaboration avec ses collègues et ministres Reynders, Onkelinx, Van Quickenborne et Vervotte.


3. Het is op heden nog niet mogelijk om de werking van de nieuwe Raad van burgemeesters correct te beoordelen, aangezien de meeste leden ervan niet méér tot burgemeester verkozen werden bij de laatste gemeenteraadsverkiezingen, met als gevolg dat hun mandaat binnen deze raad van rechtswege beëindigd werd.

3. Aujourd'hui, il n'est pas encore possible d'apprécier correctement le fonctionnement du nouveau Conseil des bourgmestres, dès lors que la plupart des membres qui le composent n'ont pas été renouvelés dans leur mandat de bourgmestre à l'issue des dernières élections communales, ayant pour conséquence de mettre fin de plein droit à leur mandat au sein dudit conseil.


De afdeling van die omzendbrief met betrekking tot de slachtoffers werd nader uitgewerkt in vergelijking met de vorige tekstversies, zowel de aspecten van hun bescherming als het beginsel van niet-bestraffing.

La section de cette circulaire relative aux victimes a davantage été détaillée que dans les versions précédentes du texte tant sur les aspects relatifs à leur protection que sur le principe de la non sanction.


2. a) Aan federale kant werd er een schattingsverslag bezorgd aan de Regie der Gebouwen en ontving het Federaal aankoopcomité een mandaat tot verkoop. b) Het blijkt dat de Vlaamse afdeling Vastgoedtransacties nog geen opdracht tot schatting noch een mandaat tot verkoop heeft ontvangen. c) Er is aan het Vlaamse Gewest gevraagd om van hun kant de nodige stappen te ondernemen opdat de ingesloten federale gebouwen samen met de omliggende terreinen van de Vlaamse overheid zo spoedig mogelijk zouden kunnen verkocht worden.

2. a) Pour ce qui est du fédéral, un rapport d'estimation a été communiqué à la Régie des Bâtiments et le Comité d'acquisition fédéral a reçu un mandat de vente. b) Il semble que le Département flamand des transactions immobilières Vastgoedtransacties n'a encore reçu aucune demande d'estimation ni de mandat de vente. c) La Région flamande a été invitée à faire le nécessaire de son côté pour que les bâtiments fédéraux enclavés dans ses terrains puissent être vendus ensemble le plus rapidement possible.


Het hiermee beoogde doel is een Europees kader in te voeren, dat speciaal werd uitgewerkt voor ICT-professionals.

Le but est de mettre en place un cadre européen spécialement conçu pour les professionnels des TIC.


Het hiermee beoogde doel is een Europees kader in te voeren, dat speciaal werd uitgewerkt voor ICT-professionals.

Le but est de mettre en place un cadre européen spécialement conçu pour les professionnels des TIC.


De eerste versie van het technisch document dat de opdracht van GALILEO en derhalve het gamma van gerelateerde diensten definieert, werd uitgewerkt begin 2001.

La première version du document technique définissant la mission GALILEO et, par conséquent, la gamme des services associés, fut élaborée début de l'année 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun mandaat werd uitgewerkt' ->

Date index: 2022-04-29
w