Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun maatregelen veel sterker » (Néerlandais → Français) :

Het zou een goed idee zijn, zonder dat men modellen moet exporteren, dat ook de andere lidstaten daar veel sterker hun regionale overheden in betrekken en daar mee verantwoordelijkheid laten opnemen.

Ce serait une bonne idée, sans pour autant exporter des modèles, que les autres États membres y associent également bien plus nettement leurs entités régionales et leur confient une part de responsabilité.


De strijd tegen het terrorisme wettigt ongetwijfeld de voorgestelde maatregelen, maar door de inschrijving van die maatregelen in het Wetboek van strafvordering dreigt hun toepassingsgebied veel ruimer te worden.

Nul doute que la lutte contre le terrorisme justifie les mesures proposées, mais en les inscrivant dans le Code d'instruction criminelle, on risque d'étendre fortement leur champ d'application.


De strijd tegen het terrorisme wettigt ongetwijfeld de voorgestelde maatregelen, maar door de inschrijving van die maatregelen in het Wetboek van strafvordering dreigt hun toepassingsgebied veel ruimer te worden.

Nul doute que la lutte contre le terrorisme justifie les mesures proposées, mais en les inscrivant dans le Code d'instruction criminelle, on risque d'étendre fortement leur champ d'application.


De voorgestelde reductie van 30 procent is een scenario dat enorme impact zal hebben op de sectoren die deelnemen aan het ETS. Zij worden gedwongen om hun maatregelen veel sterker te intensiveren dan andere sectoren.

Le scénario proposé pour une réduction de 30 % aura un impact considérable sur les secteurs qui sont parties au système d’échange de quotas d’émission et les obligera à intensifier les mesures prises à un niveau bien plus élevé que les secteurs ne participant pas à ce système.


De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien ...[+++]

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définitivement; c) en les tenant informées, selon les conditions prévues ...[+++]


Bij het opstellen van een risicoanalyse wordt best rekening gehouden met: - de grootte van de betrokken stad/gemeente en het feit of veel inwoners al dan niet voetbalgezind zijn; - het aantal en de aard van de te verwachten deelnemers; - de ervaring en expertise van de organisator; - de specifieke omstandigheden van de plaats van het evenement (evacuatiemogelijkheden, al dan niet veel horeca in de buurt, etc.); - de lokale bijzonderheden (bijzondere risico's verbonden met de aanwezigheid van bepaalde infrastructuur, van bepaalde activiteiten, van bepaalde rivaliserende supportersgroepen, etc.); - de aard van de lokale bevolking en d ...[+++]

Pour la réalisation d'une analyse des risques, il sera de préférence tenu compte des éléments suivants : - la taille de la ville/commune concernée et la présence de nombreux supporters de football ou non ; - le nombre et la nature des participants attendus ; - l'expérience et l'expertise de l'organisateur ; - les conditions spécifiques du lieu de l'événement (possibilités d'évacuation, nombre d'établissements horeca dans le quartier, etc.) ; - les particularités locales (risques particuliers liés à la présence d'une certaine infrastructure, de certaines activités, de certains groupes de supporters rivaux, etc.) ; - la nature de la population locale et ses spécificités ; - les lieux spécifiques qui peuvent constituer un pôle d'attracti ...[+++]


2. Veel mensen met hoge gezondheidszorgkosten zijn ten einde raad. Welke maatregelen kunt u nemen om de patiënten en hun koopkracht beter te beschermen?

2. Face au désarroi de nombreux concitoyens qui font face à des dépenses importantes en soins de santé, quelles mesures pourraient permettre de mieux protéger le patient et son pouvoir d'achat?


Opvallend is dat de ondernemers uit de distributie blijkbaar veel kritischer zijn dan hun collega's en sterker overtuigd zijn van de verantwoordelijkheden én de combinatie ervan bij het aanslepen van de werkzaamheden.

Il est frappant de constater que les chefs d'entreprise du secteur de la distribution sont manifestement beaucoup plus critiques que leurs collègues et qu'ils savent avec beaucoup plus de certitude où se situent les responsabilités quand les travaux durent trop longtemps.


Opvallend is dat de ondernemers uit de distributie blijkbaar veel kritischer zijn dan hun collega's en sterker overtuigd zijn van de verantwoordelijkheden én de combinatie ervan bij het aanslepen van de werkzaamheden.

Il est frappant de constater que les chefs d'entreprise du secteur de la distribution sont manifestement beaucoup plus critiques que leurs collègues et qu'ils savent avec beaucoup plus de certitude où se situent les responsabilités quand les travaux durent trop longtemps.


De vrees dat de Unie haar bosbouwbeleid zonder officiële opdracht en zonder overeenkomstige rechtsgrondslag voert, lijkt ongegrond. Voor de rapporteur staat vanwege de open, dynamische structuur van de beschreven maatregelen veel sterker op de voorgrond dat alle betrokken de kans krijgen een eigen inbreng in het Europees beleid te hebben.

Aux yeux du rapporteur, l'ouverture et le dynamisme des mesures décrites laissent augurer que les intéressés auront toutes les chances de voir se dessiner une politique européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun maatregelen veel sterker' ->

Date index: 2023-01-23
w