Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun lokale verankering niet aantonen » (Néerlandais → Français) :

Uiteraard blijven de lokale radio's wel hun lokale verankering behouden, maar dit hoeft niet per se beperkt te blijven tot één gemeente.

Naturellement, les radios locales conservent leur ancrage local, mais celui-ci ne doit pas nécessairement se limiter à une seule commune.


Zij die als kind zijn aangekomen en vier jaar (voor NBMV) of vijf jaar (voor kinderen met familie) hier hebben verbleven — en die dus in ons land naar school zijn gegaan — moeten hun lokale verankering niet aantonen, omdat die verondersteld wordt.

Ceux qui sont arrivés enfant et ont séjourné quatre ans (pour les MENA) ou cinq (pour ceux arrivés en famille) — et qui ont par conséquent été scolarisés dans notre pays — ne devront pas démontrer leur ancrage local, qui sera présumé.


Zij die als kind zijn aangekomen en vier jaar (voor NBMV) of vijf jaar (voor kinderen met familie) hier hebben verbleven — en die dus in ons land naar school zijn gegaan — moeten hun lokale verankering niet aantonen, omdat die verondersteld wordt.

Ceux qui sont arrivés enfant et ont séjourné quatre ans (pour les MENA) ou cinq (pour ceux arrivés en famille) — et qui ont par conséquent été scolarisés dans notre pays — ne devront pas démontrer leur ancrage local, qui sera présumé.


Kinderen die daarentegen als nbmv in België zijn gearriveerd, en die niet aan de voorwaarde van een lang verblijf in België voldoen, maar die uit een onveilig land afkomstig zijn, moeten hun lokale verankering in België aantonen met elk mogelijk rechtsmiddel.

Par contre, ceux qui sont arrivés mena en Belgique, qui ne remplissent pas la condition du long séjour en Belgique mais sont originaires d’un pays où règne l’insécurité, devront prouver leur ancrage local en Belgique par toute voie de droit.


Kinderen die daarentegen als nbmv in België zijn gearriveerd, en die niet aan de voorwaarde van een lang verblijf in België voldoen, maar die uit een onveilig land afkomstig zijn, moeten hun lokale verankering in België aantonen met elk mogelijk rechtsmiddel.

Par contre, ceux qui sont arrivés mena en Belgique, qui ne remplissent pas la condition du long séjour en Belgique mais sont originaires d’un pays où règne l’insécurité, devront prouver leur ancrage local en Belgique par toute voie de droit.


De aanvragers moesten sinds 31 maart 2007 ononderbroken in België verblijven en een duurzame lokale verankering kunnen aantonen.

Les requérants devaient résider en Belgique de manière ininterrompue depuis le 31 mars 2007 au moins et pouvoir établir un ancrage local durable.


Volgens de nv « Medialaan » doen de verzoekende partijen niet blijken van het rechtens vereiste belang, aangezien zij hun hoedanigheid als onderdeel van een samenwerkingsverband van lokale radio-omroeporganisaties niet aantonen.

Selon la SA « Medialaan », les parties requérantes ne justifient pas de l'intérêt requis, étant donné qu'elles ne démontrent pas leur qualité de membre d'un partenariat regroupant des radiodiffuseurs locaux.


De twee door de verzoekende partijen aan het verzoekschrift toegevoegde e-mails waarin twee horecazaken aangeven dat zij niet ingaan op een reclamevoorstel van een samenwerkingsverband van lokale radio-omroeporganisaties, omdat die hun geen zekerheid kunnen geven over hun voortbestaan, volstaan niet om aan te tonen dat de verzoekende partijen als gevolg van de bestreden bepalingen op korte termijn niet meer levensvatbaar zijn.

Les deux courriels annexés à la requête par les parties requérantes, dans lesquels deux établissements du secteur horeca indiquent qu'ils ne donneront pas suite à la proposition de publicité faite par un partenariat de radiodiffuseurs locaux parce que ces derniers ne peuvent pas leur donner des assurances quant à leur survie, ne suffisent pas à démontrer que les parties requérantes ne sont plus viables à court terme en raison des dispositions attaquées.


De vennootschappen die vastgoedbeleggingsactiviteiten beoefenden vóór hun vergunning of activa die kaderen in activiteiten bedoeld in artikel 4 aanhielden vóór hun vergunning, moeten aantonen dat hun geconsolideerde activa niet voor meer dan 20 % belegd zijn in vastgoed of activa die kaderen in de uitoefening van de activiteiten bedoeld in artikel 4 die één enkel activageheel vormen".

Les sociétés ayant exercé des activités d'investissements immobiliers avant leur agrément, ou qui détenaient des actifs dans le cadre des activités visées à l'article 4 avant leur agrément doivent établir que leurs actifs consolidés ne sont pas placés pour plus de 20 % dans des biens immobiliers ou des actifs qui cadrent dans l'exercice des activités visées à l'article 4, qui constituent un seul ensemble d'actifs".


4° de lokale inbedding en verankering van de werking en het beheer aantonen in de gemeenten die deel uitmaken van het werkingsgebied;

4° démontrer l'implantation et l'ancrage locaux du fonctionnement et de la gestion dans les communes qui font partie du ressort ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun lokale verankering niet aantonen' ->

Date index: 2023-05-12
w