Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun levensomstandigheden daadwerkelijk verbeteren " (Nederlands → Frans) :

2° de bescherming van en de bijstand aan slachtoffers van humanitaire crisissen door in de essentiële behoeften van de getroffen bevolkingsgroepen te voorzien en hun levensomstandigheden te verbeteren ;

2° la protection et l'assistance aux victimes de crise humanitaires par la prise en charge des besoins vitaux et l'amélioration des conditions de vies des populations touchées ;


Het VN-vluchtelingenagentschap (UNHCR) steunt die Syrische vluchtelingen en probeert hun levensomstandigheden te verbeteren, maar gezien de middelen waarover het maar beschikt en de ernst van de crisis moet UNHCR prioriteiten stellen in de hulp die het aanbiedt.

L'agence de l'ONU pour les réfugiés (UNHCR) apporte du soutien à ces Syriens et tente d'améliorer leurs conditions de vie, mais les moyens dont elle dispose et la gravité de la crise lui impose de définir des priorités dans l'aide qu'elle apporte.


Die aanbevelingen verzoeken om het Birmese staatsburgerschap te verlenen aan de Rohingya, om hun levensomstandigheden te verbeteren en om humanitaire toegang te verzekeren tot de zones waar ze leven.

Recommandations qui appellent notamment à accorder la citoyenneté birmane aux Rohingyas, à améliorer leurs conditions de vies et à garantir un accès humanitaire aux zones dans lesquelles ils vivent.


Er is beter gebruikgemaakt van het instrument voor pretoetredingssteun door meer steunmaatregelen te nemen die de maatschappelijke integratie van de Roma moeten bevorderen en hun status en levensomstandigheden moeten verbeteren en door landen te helpen bij het ontwikkelen, toetsen en uitvoeren van hun nationale strategieën in het kader van zowel nationale als regionale programma's.

Il a été fait une meilleure utilisation de l’instrument financier d’aide de préadhésion (IAP) en proposant des mesures de soutien visant à intégrer les Roms dans la société et à améliorer leur statut et leurs conditions de vie, et en aidant les pays à élaborer, réviser et mettre en œuvre leur stratégie nationale, dans le cadre de programmes tant nationaux que régionaux.


De erkenning kan slechts verleend worden aan de verenigingen die de volgende voorwaarden vervullen : 1° als maatschappelijk doel hebben het verbeteren van de levenssituatie van personen die zich bevinden in een situatie van sociale onzekerheid of toegang tot kwaliteitsvolle huisvesting mogelijk maken voor personen met dit soort moeilijkheden door middel van de organisatie van specifieke initiatieven inzake huisvesting; 2° als bestuurders of personen die de vereniging kunnen verbinden slechts personen tellen die hun politieke en burgerlijke rechten niet ontnomen werden; 3° een of meerdere opdrachten bedoeld in hoofdstuk 2 van dit besluit ...[+++]

L'agrément ne peut être accordé qu'aux associations remplissant les conditions suivantes : 1° avoir dans son objet social l'amélioration du sort des personnes vivant en situation de précarité sociale ou de permettre l'accès à un logement de qualité aux personnes en difficulté à cet égard, à travers l'organisation d'actions spécifiques en matière de logement; 2° ne compter parmi ses administrateurs ou personnes susceptibles d'engager l'association que des personnes n'ayant pas été privées de leurs droits civils et politiques; 3° avoir et poursuivre réellement une ou plusieurs missions visées au chapitre 2 du présent arrêté, ce que doive ...[+++]


de duurzame ontwikkeling aan te moedigen en de levensomstandigheden te verbeteren in de gebieden met activiteiten in de visserijsector.

encourager le développement durable et améliorer les conditions de vie dans les zones où des activités sont menées dans le secteur de la pêche.


Met die bepalingen op het stuk van infrastructuur werd beoogd de levensomstandigheden van de personeelsleden te verbeteren en hun arbeidsvreugde te verhogen.

Ces dispositions dans le domaine de l'infrastructure avaient pour but de rehausser la qualité de vie des membres du personnel et la satisfaction professionnelle.


De federale regering zou na het Spaanse voorzitterschap van de Europese Unie ook initiatieven nemen tijdens haar voorzitterschap om te komen tot een Europees actieplan ter verbetering van het lot van de Roma. 1. Welke Europese afspraken zijn er al gemaakt om de levensomstandigheden van de Roma te verbeteren en de massale uitwijking van Roma uit hun geboortestreek aan te pakken?

Après la présidence espagnole de l'Union européenne, le gouvernement fédéral allait également prendre des initiatives sous la présidence belge pour élaborer un plan d'action européen visant à améliorer le sort des Roms. 1. Quels accords européens ont-ils déjà été conclus pour améliorer les conditions de vie des Roms et éviter qu'ils ne quittent en grand nombre leur région natale?


de duurzame ontwikkeling aan te moedigen en de levensomstandigheden te verbeteren in de gebieden met activiteiten in de visserijsector.

encourager le développement durable et améliorer les conditions de vie dans les zones où des activités sont menées dans le secteur de la pêche.


Zij merkt op dat er sprake is van toenemend misbruik van de asielprocedures en van steeds grotere, vaak door smokkelpraktijken gevoede gemengde migratiestromen, die deels bestaan uit personen die op legitieme gronden internationale bescherming zoeken, en deels uit migranten die de asielprocedures gebruiken om toegang te krijgen tot het grondgebied van de lidstaten om hun levensomstandigheden te verbeteren.

Elle note que l'abus des procédures d'asile est en augmentation, de même que les flux migratoires mixtes, souvent nourris par des trafics qui concernent à la fois les personnes ayant légitimement besoin de protection internationale et les migrants ayant recours aux procédures d'asile pour pouvoir se rendre dans les États membres et améliorer leurs conditions de vie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun levensomstandigheden daadwerkelijk verbeteren' ->

Date index: 2022-05-16
w