Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun landbouwareaal hoofdzakelijk bestaat " (Nederlands → Frans) :

Op de datum waarop de lening wordt gesloten, moet de kredietnemer aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is sinds minstens vijf jaar ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen of bij een organisme voor de sociale zekerheid van de zelfstandigen als een inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen niet verplicht is; 2° hij heeft een maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest; 3° hij oefent geen activiteit uit of heeft geen doel dat uitsluitend of hoofdzakelijk bestaat : a) in de dienstverrichtingen van financiële aard ten gunste van derden; b) in het verrichten van geldbel ...[+++]

A la date de conclusion du prêt, l'emprunteur : 1° est inscrit depuis moins de cinq ans à la Banque-Carrefour des Entreprises ou à un organisme de sécurité sociale des indépendants dans le cas où une inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises n'est pas obligatoire; 2° a un siège d'exploitation établi en Région wallonne; 3° n'exerce pas une activité ou n'a pas un objet consistant, à titre exclusif ou principal : a) en la prestation de services financiers au profit de tiers; b) à effectuer des placements de trésorerie; c) dans le placement collectif de capitaux; d) en la construction, l'acquisition, la gestion, l'aménagement, l ...[+++]


De voornaamste profielen die geleverd worden zijn debriefers waarvan de hoofdtaak bestaat uit het afnemen van interviews van de migranten samen met document experten die hun activiteiten hoofdzakelijk uitvoeren in de luchthavens.

Les principaux profils utilisés pour ces opérations sont des débriefeurs, dont la tâche première consiste à interroger les migrants, et des experts en documents, qui exercent leurs activités essentiellement dans les aéroports.


Er zal een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen het eigen vermogen van de beheersvennootschappen, dat hoofdzakelijk bestaat uit de commissies voor hun innings- en verdelingsactiviteiten, en het vermogen van de rechthebbenden, dat bestaat uit de geïnde rechten die moeten worden verdeeld.

Il y aura une claire distinction entre le patrimoine propre des sociétés de gestion composé essentiellement de leurs commissions pour leurs activités de perception et de répartition et le patrimoine des ayants-droit composé des droits perçus à répartir.


«7°bis de beoefenaars van een van de beroepen bedoeld in paragraaf 1, voor wiens beroep geen Orde bestaat en die geen RIZIV-nummer hebben, zelf voor wat de adressen betreft waar ze hun beroep hoofdzakelijk uitoefenen; ».

«7°bis les praticiens d’une des professions, visées dans le paragraphe 1er, dont la profession ne dispose pas d’Ordre et qui ne disposent pas d’un numéro INAMI, eux-mêmes en ce qui concerne l’adresse du lieu où ils exercent principalement leur profession; ».


Om uit te sluiten dat betalingen worden toegekend aan aanvragers die geen echte of tastbare landbouwactiviteit ontplooien, wordt voorgesteld om in de definitie te bepalen dat aanvragers geen betalingen ontvangen indien hun jaarlijkse bedrag aan rechtstreekse betalingen minder is dan 5 % van de totale opbrengsten uit de niet‑landbouwactiviteiten, indien hun landbouwareaal hoofdzakelijk bestaat uit grond die in een voor beweiding of teelt geschikte natuurlijke staat wordt gehouden en indien zij op deze grond geen minimumactiviteit verrichten die de betrokken lidstaat heeft vastgesteld. Er is voorzien in een afwijking voor landbouwers die h ...[+++]

En vue d'exclure des paiements les demandeurs qui n’exercent pas une activité agricole réelle ou tangible, la définition proposée établit que les paiements ne seront pas octroyés aux demandeurs dont les paiements directs au titre de la PAC représentent moins de 5 % de l'ensemble des recettes provenant de l'ensemble de leurs activités non agricoles, ou si leurs superficies agricoles sont, en majorité, maintenues dans un état adapté au pâturage ou à la culture, sans qu’ils y exercent une activité minimale requise, telle que définie par les États membres. Les agriculteurs qui ont perçu moins de 5 000 EUR de paiements directs l'année précéde ...[+++]


53. Ofschoon, zoals hiervóór vastgesteld is, het recht op eerbiediging van het gezinsleven, dat het bestaan van een gezin vooronderstelt en niet de loutere wens om er een te stichten beschermt, kan worden uitgebreid tot sommige situaties waarin er geen genetische band tussen een kind en een persoon bestaat, maar wel een maatschappelijke band (115) , neemt dit niet weg dat krachtens dit recht, de draagwijdte van de bescherming van het gezinsleven, wat de betrokken kinderen betreft, er hoofdzakelijk in bestaat hun recht vast te leggen o ...[+++]

53. Si, comme il a été vu plus haut, le droit au respect de la vie familiale, qui présuppose l'existence d'une famille et ne protège pas le simple désir d'en fonder une, peut inclure certaines situations dans lesquelles il n'y a pas de lien génétique entre un enfant et une personne mais bien un lien de nature sociale (115) , il n'empêche, que, toujours en vertu de ce droit, la protection de la vie familiale a pour principale portée, en ce qui concerne les enfants, de consacrer les droits de ces derniers de voir leur filiation établie dès la naissance, de mener une vie familiale normale et d'être élevés par leurs parents d'origine (116) .


Datzelfde artikel 1 van het verdrag omschrijft het onderwerp ervan, dat erin bestaat het juridische, administratieve en financiële kader uit te tekenen, met het oog op het garanderen van de werking en het onderhoud van een « Europese Luchtmachtgroep », waarvan de ­ in artikel 2 nader omschreven ­ doelstelling erin bestaat de operationele capaciteiten van de respectieve luchtmachten van de deelnemende landen te verbeteren door hoofdzakelijk de verbetering van hun interoperabiliteit na te streven.

Ce même article premier du traité en définit l'objet, qui est de poser le cadre juridique, administratif et financier destiné à assurer le fonctionnement et l'entretien d'un « Groupe Aérien Européen » dont l'objectif ­ précisé à l'article 2 ­ est d'améliorer les capacités opérationnelles des armées de l'air respectives des pays participants en visant essentiellement l'amélioration de leur interopérabilité.


Datzelfde artikel 1 van het verdrag omschrijft het onderwerp ervan, dat erin bestaat het juridische, administratieve en financiële kader uit te tekenen, met het oog op het garanderen van de werking en het onderhoud van een « Europese Luchtmachtgroep », waarvan de ­ in artikel 2 nader omschreven ­ doelstelling erin bestaat de operationele capaciteiten van de respectieve luchtmachten van de deelnemende landen te verbeteren door hoofdzakelijk de verbetering van hun interoperabiliteit na te streven.

Ce même article premier du traité en définit l'objet, qui est de poser le cadre juridique, administratif et financier destiné à assurer le fonctionnement et l'entretien d'un « Groupe Aérien Européen » dont l'objectif ­ précisé à l'article 2 ­ est d'améliorer les capacités opérationnelles des armées de l'air respectives des pays participants en visant essentiellement l'amélioration de leur interopérabilité.


In het park bevinden zich romantische bouwwerken (een brug, een Moors paviljoen, een gloriëtte...) en een weelderige vegetatie die hoofdzakelijk bestaat uit zeldzame planten uit Amerika en Azië en een bonte verzameling soorten die werden geselecteerd om hun botanisch belang.

L'ensemble est agrémenté par des constructions romantiques (pont, pavillon mauresque, gloriette...) et par un très riche décor végétal constitué principalement d'essences rares d'Amérique et d'Asie complétées par des formes panachées sélectionnées pour leur grand intérêt botanique.


Het TEN-net omvat circa 65.000 km weg, waarvan 45.000 km al bestaat; de resterende 20.000 km bestaat hoofdzakelijk uit laagwaardige weggedeelten die worden verbeterd of waarvan het tracé wordt aangepast.

Le réseau routier transeuropéen se compose d'environ 65 000 km de routes, dont 45 000 km existent déjà. Contrairement aux allégations selon lesquelles l'établissement du réseau transeuropéen va couvrir l'Europe d'autoroutes à six voies, les 20 000 km restants sont surtout des modifications de tracé ou des améliorations de routes de qualité médiocre existantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun landbouwareaal hoofdzakelijk bestaat' ->

Date index: 2025-07-10
w