reisroutes, plaatselijke omstandigheden in bestemmingslanden die gebruikmaking van
diensten van de verhandelde mensen in de hand werken, en verschillende vormen van uitbuiting (seksuele uitbuiting, werkuitbuiting, orgaanhandel, kinderhandel, ook met het oog op misbruik door sekstoeristen, productie van pornografisc
he afbeeldingen van kinderen, en andere vormen van uitbuiting die dicht in de buurt liggen van men
senhandel maar niet precies aan de definitie da ...[+++]arvan beantwoorden, zoals bedelen en kleine criminaliteit);
des itinéraires, des circonstances locales qui, dans les pays de destination, favorisent le recours aux services fournis par les victimes de la traite, et des différentes formes d'exploitation (exploitation sexuelle, exploitation de main-d'œuvre, trafic d'organes, traite des enfants, y compris à des fins d'exploitation par des délinquants sexuels itinérants, production d'images d'abus sexuels perpétrés contre des enfants, et autres formes d'exploitation qui s'apparentent à la traite des êtres humains mais qui n'entrent pas explicitement dans la définition de celle-ci, telles que la mendicité et la petite délinquance);