Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Anankastische neurose
Arteriosclerotische dementie
De afbakening vd kiesdistricten
De commissie voor de vaststelling van de kiesdistricten
Dwangneurose
Gramnegatief
Grampositief
Indeling in kiesdistricten
Indeling in kieskringen
Kiesdistrict
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Paniekstoornis met agorafobie
Wetten in hun geheel

Vertaling van "hun kiesdistricten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


indeling in kiesdistricten [ indeling in kieskringen | kiesdistrict ]

découpage électoral [ circonscription électorale ]


de commissie voor de vaststelling van de kiesdistricten

la commission de découpage électoral


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen

gram-négatif | décoloré




Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed

Convention relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages


grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het oog op de vertegenwoordiging van de artsen die hun woonplaats in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hebben in de provinciale raad van Vlaams-Brabant en Brussel, respectievelijk de provinciale raad van Brussel en Waals-Brabant, worden in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest twee kiesdistricten opgericht, respectievelijk `Brussel N' en `Brussel F'.

Afin d'assurer la représentation des médecins ayant leur domicile dans la Région de Bruxelles-Capitale, respectivement au conseil provincial du Brabant flamand et de Bruxelles ou au conseil provincial de Bruxelles et du Brabant wallon, deux districts électoraux ont été constitués, respectivement « Bruxelles N » et « Bruxelles F ».


Artikel 2 bepaalt dat de lidstaten afhankelijk van hun specifieke nationale kenmerken kiesdistricten voor de verkiezing van het Europees Parlement kunnen instellen.

L'article 2 prévoit qu'en fonction de leur spécificité nationale, les États membres peuvent constituer des circonscriptions pour l'élection au Parlement européen.


­ Kiesdistricten in te stellen wanneer hun bevolking minder dan 20 miljoen inwoners telt

­ Instaurer des circonscriptions électorales lorsque leur population est inférieure à 20 millions d'habitants


Die vaststelling is des te betreurenswaardiger en des te onbegrijpelijker omdat de wijze waarop de senatoren die rechtstreeks verkozen worden in de grote kiesdistricten die de gemeenschappen vormen, hun een zeer grote legitimiteit verstrekt, terwijl de zogenaamde gemeenschapssenatoren die dan weer op gewestelijk niveau verkozen zijn, voor de band met de federale assemblees zorgen.

Cela est d'autant plus regrettable que le mode d'élection des sénateurs - élus directs - dans les grandes circonscriptions communautaires donne à ces derniers une légitimité fort importante, tandis que les sénateurs dits de communauté, élus au plan régional, présentent l'avantage de faire le lien avec les assemblées fédérées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als men de provincieraadsverkiezingen hun volle betekenis wil geven, moeten de talloze kleine districten gehergroepeerd worden in grotere kiesgebieden, zodat het grondgebied van de provincie in maximaal drie kiesdistricten wordt verdeeld.

Pour que les élections provinciales prennent leur sens plein et entier, il est dès lors impératif de regrouper ces nombreux petits districts en des circonscriptions plus larges, en sorte que le territoire provincial ne soit découpé qu'en un maximum de trois districts électoraux.


7. uit zijn bezorgdheid over de problemen met het tellen en tabelleren van de stemmen in een aantal éénmandaatsdistricten; is tevreden over het besluit van de centrale verkiezingscommissie om voor deze kiesdistricten geen resultaat uit te roepen en over het feit dat de Oekraïense autoriteiten maatregelen hebben genomen om in deze kiesdistricten zo spoedig mogelijk nieuwe verkiezingen te houden;

7. se dit préoccupé par les problèmes posés par le dépouillement et le décompte des voix dans plusieurs circonscriptions à mandat unique; se félicite de la décision de la commission électorale centrale de ne pas afficher les résultats pour ces circonscriptions et du fait que les autorités ukrainiennes ont commencé à prendre des mesures pour y organiser des élections dans les meilleurs délais;


7. betoont zich bezorgd over de problemen met het tellen en tabelleren van de stemmen in een aantal éénmandaatsdistricten; begroet met instemming het besluit van de centrale kiescommissie om voor deze kiesdistricten geen resultaat uit te roepen en over het feit dat de Oekraïense autoriteiten maatregelen hebben genomen om in deze kiesdistricten zo spoedig mogelijk nieuwe verkiezingen te houden;

7. se dit préoccupé par les problèmes posés par le dépouillement et le décompte des voix dans plusieurs circonscriptions à mandat unique; se félicite de la décision de la commission électorale centrale de ne pas afficher les résultats pour ces circonscriptions et du fait que les autorités ukrainiennes ont commencé à prendre des mesures pour y organiser des élections dans les meilleurs délais;


7. betoont zich bezorgd over de problemen met het tellen en tabelleren van de stemmen in een aantal éénmandaatsdistricten; begroet met instemming het besluit van de centrale kiescommissie om voor deze kiesdistricten geen resultaat uit te roepen en over het feit dat de Oekraïense autoriteiten maatregelen hebben genomen om in deze kiesdistricten zo spoedig mogelijk nieuwe verkiezingen te houden;

7. se dit préoccupé par les problèmes posés par le dépouillement et le décompte des voix dans plusieurs circonscriptions à mandat unique; se félicite de la décision de la commission électorale centrale de ne pas afficher les résultats pour ces circonscriptions et du fait que les autorités ukrainiennes ont commencé à prendre des mesures pour y organiser des élections dans les meilleurs délais;


C. overwegende dat de door de Raad voorgestelde formulering met betrekking tot het instellen van kiesdistricten de mogelijkheid biedt voor kiesdistricten op basis van nationale kenmerken, waarbij de lidstaten kiesdistricten voor de verkiezing van het Europees Parlement kunnen instellen of voorzien in andere kiesindelingen zonder dat over het geheel genomen afbreuk wordt gedaan aan het evenredige karakter van de wijze van verkiezing, en dat de interpretatie van deze formulering via kiesdrempeleffecten in geval van territoriale indeling geen afbreuk mag doen aan de evenredige vertegenwoordiging van de politieke richtingen op het niveau va ...[+++]

C. considérant que, la rédaction proposée par le Conseil sur l'introduction de circonscriptions territoriales prévoyant la possibilité de circonscriptions électorales en fonction de spécificités nationales, les États membres peuvent constituer des circonscriptions pour l'élection au Parlement européen ou prévoir d'autres subdivisions électorales, sans porter globalement atteinte au caractère proportionnel du mode de scrutin; estimant que l'interprétation de cette formulation ne doit pas, par les effets des seuils électoraux en cas de découpage territorial, porter atteinte à la représentation proportionnelle des familles politiques cons ...[+++]


Die vaststelling is des te betreurenswaardiger en des te onbegrijpelijker omdat de wijze waarop de senatoren die rechtstreeks verkozen worden in de grote kiesdistricten die de gemeenschappen vormen, hun een zeer grote legitimiteit verstrekt, terwijl de zogenaamde gemeenschapssenatoren die dan weer op gewestelijk niveau verkozen zijn, voor de band met de federale assemblees zorgen.

Cela est d’autant plus regrettable que le mode d’élection des sénateurs – élus directs – dans les grandes circonscriptions communautaires donne à ces derniers une légitimité fort importante, tandis que les sénateurs dits de communauté, élus au plan régional, présentent l’avantage de faire le lien avec les assemblées fédérées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun kiesdistricten' ->

Date index: 2022-08-29
w